[爆卦]on the ground that用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇on the ground that用法鄉民發文收入到精華區:因為在on the ground that用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者HHU6314 ()看板Eng-Class標題Re: [字彙] on this ground時間...


※ 引述《exert1009 (lawyer)》之銘言:
: 如題~
: 這是在補習班的講義看到的~
: 翻成"基於這個理由"
: 可是我查字典卻查不到~
: 想請問是否有這個字~
: 且有的話~
: 它的用法是怎樣呢?我當她是副詞在用!!!
: 請強者幫忙了~謝!

ground 本身就是一個很多解釋的字,它可以用在許多方面如:
地,地面,士地,地產,田產,場所,庭園,範圍,領域,
繪畫等的底色,等等。
所以on the ground 的解釋也是一拖拉庫,如你所說的:
1)基於這個理由---on the ground(這個ground當foundation用)
2)躺在地上----lying on the ground.
3)腳踏實地----have/keep one's feet on the ground .
4)底色的----golden characters on a red ground.
5)在地上,當場,在手邊,在決鬥----視前文而定。
6)遍地皆是,多得很---thick on the ground.
7)微不足道,寥寥無幾,質量很差的----thin on the ground.
8)在自己熟悉的領域裡,在行----on one's own ground.

單單這個phrase就有這麼多,更別提變化一個字會有多少意思在,所以我
認為你可能要去買個電子辭典,那裡頭的介系詞片語才會夠用。
而且要愛國,買無敵的,別買老共出產的金字典。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.233.244.65

你可能也想看看

搜尋相關網站