[爆卦]on翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇on翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在on翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 on翻譯產品中有2914篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎? 大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說 ・It’s way better than the Hunger Games. ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集)...

 同時也有1127部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅tizzybacvideo,也在其Youtube影片中提到,Tizzy Bac 20週年演唱會「鐵之貝克 XX」 2019/12/14 at 天母體育館 特別感謝 Guitar:林維軒(杉特) Keyboard / Synthesizer:蘇玠亘(蛋) 嘉賓:方Q(宇宙人)、Twiggy(旺福)、弘禮(落日飛車) 𝕋𝕚𝕫𝕫𝕪 𝔹𝕒𝕔 𝟚𝟘𝕥𝕙 𝔻𝕣𝕦𝕞 ...

on翻譯 在 國家漫畫博物館籌備小隊 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 13:59:29

🚀2021國際漫畫系列講座🚀 【探尋與對話:閱讀世界中的漫畫 A Voyage to Comic Between Cross-Domain Dialogue】 學術講座1 Comic Talk 【漫畫題材面面觀 Exploring Comic Themes】 ◾趕快到小隊IG自介連結去活動報名網站喔...

on翻譯 在 Siyun しゆん 無色綻放 Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 17:12:41

[部落格文章更新] ほぼ日手帳 weeks MEGA Sneaker系列 - Fresh Lime 新鮮青檸 開箱! 我覺得確實是檸檬色的感覺, 介於黃色和翠綠色之間, 因為實在太特別,儘管是MEGA還是買下去XD 一份的內容物有手帳、介紹海報、標籤索引貼 Sneaker封面低調的用局部上光印...

  • on翻譯 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-30 16:19:30
    有 252 人按讚

    【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎?

    大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說
    ・It’s way better than the Hunger Games.
    ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集).
    ・It’s graphically brutal. (超級血腥殘忍)
    ・Totes worth a watch. (Totes 是 totally 的口語寫法)

    但當我問問身邊的人會怎樣用英文聊這部劇時,台灣人的對這部影集的描述常常是:

    ・It’s really good.
    ・I liked it!
    ・You should watch it.
    ・I highly recommend it.

    當然,這 4 句話在語意上、用法上沒有問題。但如果你想要用得更 #道地、#到位,請繼續讀下去。

    1️⃣ 傳統無啥用的 solution:

    面臨這樣的問題,傳統上不少英文老師會建議你去查閱同義字字典,去 #升級自己會的形容詞。但,其實不斷用 It’s adj. 的方式
    或去升級 “like” 這個動詞,調成 I enjoyed watching it. 只是繼續圍繞在相似的想法裡頭,英文還是 #沒有質的變化。�

    2️⃣ 從「#思維模板」、母語人士的「#說話習慣」下手:

    其實不管是魷魚遊戲、還是 The Hunger Games、還是其他相似種類 (genre) 的電影,英美國人會講述的方式「大同小異」,並 #不會因人而異。這樣的好處就是我們有個範圍可以學習這些「思維模板」。不只是一兩個字的片語、搭配詞,而是整體「表達的方向」。

    例如:

    ✔︎ 在表達從第一集就ㄉㄧㄠˊ住時,你可以說:�
    I was hooked from the first episode.
    It had me hooked from the start.

    ✔︎ 在表達很棒時,他們不會只說 It’s great. 他們會說
    It's hands down one of the best series I’ve seen on Netflix.
    One of the best shows I’ve seen in a long time.

    ✔︎ 其他正向表述、讚揚的講法還包含:
    It’s worth a watch for sure! (值得一看)
    It has set a high bar for other movies of this genre. (把標準提得很高)
    It has definitely lived up to the hype! (真的如大家所說般地好 )

    之所以為思維模板,就是母語人士ㄧ要描述電影觀後感時,
    #幾乎都會馬上想到這些用法。我們不應該再走「中文想這樣講 — > 翻成英文」這樣的路。

    記得,英文要學好不是要變成「逐字翻譯大師」。要從慣用思維、表達習慣下手。

    🔥 如果你 / 妳喜歡這樣從思維下手,學習語塊不學單字的學習方式,歡迎你加入我在好學校 (Hahow) 上開設的線上課程 #3D英文筆記術。 站上大折扣剩下最後 3 天,不要錯過囉!

    https://bit.ly/3mYj83s
    (輸入折扣碼 GR2183,單堂 88 折、兩堂以上 83 折。)

    Photo credit: Netflix

  • on翻譯 在 越煮越好 Facebook 的最佳解答

    2021-09-29 17:59:38
    有 104 人按讚

    番茄牛肉雞蛋上海麵🍅🐄🥚🍜🤭📢https://youtu.be/iyafp-NfZdw
    https://youtu.be/vQ9f6q3EfTc
    上載1天(收看人數超越五萬四千)
    54000(🙏多謝大家支持💪鼓勵⛽)
    ⬇️⬇️English recipe follows⬇️⬇️
    蕃茄雞蛋牛肉上海麪

    材料:
    蕃茄(大)4個
    急凍金錢腱半隻
    上海粗麪2個
    雞蛋6隻
    蔥1條

    處理:
    1. 大火煲滾1鑊水,放上海麪,水再滾起時,冚蓋,熄火,浸30分鐘。
    2. 牛腱,清水解凍。
    3. 牛腱解凍大約3分鐘,打橫切薄片,再用清水解凍。
    4. 上海麪已浸了30分鐘,檢查一下是否已軟身,擎乾水,清水沖洗乾淨,擎乾水。
    5. 牛腱已完全解凍,清水沖洗乾淨,擎乾水,廚紙索乾。
    6. 牛腱調味:
    a. 生粉1湯匙
    b. 油1湯匙
    c. 胡椒粉半茶匙
    d. 蠔油1湯匙
    e. 糖半湯匙
    撈勻。
    7. 蕃茄,去椗,1開4。
    雞蛋,打在碗內,打勻。
    蔥,洗淨,切粒。

    烹調:
    1. 白鑊,大火,加入蕃茄爆香1分鐘,加入清水2湯碗(約800毫升)。
    2. 加入調味料:
    a. 雞粉1茶匙
    b. 糖1茶匙
    c. 茄汁100毫升
    大火煮滾。
    3. 加入上海麪。
    4. 另一邊鑊,大火燒熱油2湯匙。
    5. 倒入蛋漿,四面推至凝固,放上碟。
    6. 麪已滾起,加入牛腱,再大火滾1分鐘。
    7. 夾起麪,放入湯碗內。
    8. 放好蕃茄及牛肉,加入滑蛋。
    9. 注入蕃茄濃湯。
    10. 放上蔥粒。
    11. 完成,可享用。

    Beef Shanghainese noodles with tomatoes and eggs

    Ingredients:
    Tomatoes (large) 4 Nos.
    Frozen golden coin muscle half No.
    Shanghainese noodles (thick) 2 Nos.
    Eggs 6 Nos.
    Green onion 1 No.

    Preparation:
    1. Heat up a wok of water at high flame. Put noodles. Wait for boiling up. Cover up the wok. Turn off fire. Soak for 30 minutes.
    2. The beef, defrost in tap water.
    3. The beef has been defrosted for 3 minutes, thinly slice it horizontally. Defrost in tap water again.
    4. The noodles have been soaked for 30 minutes, check if it is soft. Drain. Rinse thoroughly. Drain.
    5. The beef has been totally defrosted, rinse thoroughly. Drain. Dry with kitchen towel.
    6. Season the beef:
    a. Tapioca starch 1 tbsp
    b. Oil 1 tbsp
    c. Pepper 0.5 tsp
    d. Oyster sauce 1 tbsp
    e. Sugar 0.5 tbsp
    Mix well.
    7. Tomatoes, remove anchors, divide each into 4 shares.
    Eggs, break in a bowl. Beat well.
    Green onion, get it rinsed and diced.

    Steps:
    1. Plain wok, with high flame. Put tomatoes, fry for a minute at high flame. Add in 2 big bowls of water (about 800ml).
    2. Add seasoning:
    a. Chicken powder 1 tsp
    b. Sugar 1 tsp
    c. Tomato ketchup 100ml
    Heat up at high flame.
    3. Add in noodles.
    4. On the other side, heat up oil 2 tbsp at high flame in wok.
    5. Add in egg syrup, push to the centre of wok until it gets condensed. Put on plate.
    6. Noodles have been boiled up, add in beef. Heat up at high flame for a minute.
    7. Pick up noodles and put in a big bowl.
    8. Put tomatoes and beef on plate in good order, add in scrambled eggs.
    9. Pour in tomato thick soup.
    10. Put green onion cubes on top.
    11. Complete. Serve.

    炒滑蛋🟡煎蛋🍳炒蛋(系列)
    播放清單
    https://youtube.com/playlist?list=PLk...

    粉麵飯🍜🍝🍚(系列)播放清單
    https://www.youtube.com/playlist?list...
    🌈這系列全部影片都有中英文翻譯

    🌿蔬菜/ 瓜類🥕🥒🌱🌳🍀🍆系列)
    https://www.youtube.com/playlist?list...
    🌈這系列全部影片都有中英文翻譯

    🔥🔥🔥我有1000多條片🎬大家入呢個網址 😁全部可以睇曬🙏
    https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥🔥

    🔥🔥I have more than 1000 movies🎬Everyone enters this URL 😁All can be viewed 🙏
    https://goo.gl/cuyAZa hip🔥🔥
    Music: www.bensound.com

  • on翻譯 在 Facebook 的最佳解答

    2021-09-24 08:42:09
    有 135 人按讚

    這個真的太有才了,笑死。SNL的Bill Hader模仿Lorne Michaels。

    Lorne Michaels算是美國喜劇產業教父,很多美國超級好笑的喜劇人才都是他選中與提拔的(包括我最愛的Conan)
    然後我最愛的幾個電視節目也都是他製作的。是真的偉大傳奇(The Kids in the Hall, 30 Rock, Documentary Now!)

    在這個影片裡,Conan跟Bill Hader在討論他們都是Lorne挖掘的,然後這些徒弟們聚在一起的時候不做什麼就是模仿Lorne Michaels🤣 (王牌大間諜裏面的邪惡博士Dr. Evil也是模仿Lorne來的)
    Bill就說Fred Armisen(SNL另一人才)說每次Lorne 撂名字的時候,都會好像很疲累的揉眼睛,好像他覺得有這麼多有名的朋友很累
    結果他們就模仿他撂下殺人犯的朋友。我覺得我沒有翻譯的很好,這個微妙的大爆笑演出

    總而言之,好愛

  • on翻譯 在 tizzybacvideo Youtube 的最佳貼文

    2021-09-30 21:00:19

    Tizzy Bac 20週年演唱會「鐵之貝克 XX」
    2019/12/14 at 天母體育館

    特別感謝
    Guitar:林維軒(杉特)
    Keyboard / Synthesizer:蘇玠亘(蛋)
    嘉賓:方Q(宇宙人)、Twiggy(旺福)、弘禮(落日飛車)

    𝕋𝕚𝕫𝕫𝕪 𝔹𝕒𝕔 𝟚𝟘𝕥𝕙 𝔻𝕣𝕦𝕞 ℂ𝕒𝕞 精選【安東尼 / Tissue Time / 我不想一個人睡】

    ▎COVER老杯難易度等級★★★★☆

    ▎關於這首歌......祖媽の碎語......
    20週年演唱會的歌單當時討論很久,後來安排了兩段組曲,這是其中一段。

    〈安東尼〉創作的靈感就是Red hot chili pappers主唱安東尼;〈Tissue Time〉是很早期我們還在唸大學、在熱音社練團室就寫好的作品,沒有放在第一張反而放在第二張,只是想用鋼琴寫寫看龐克歌曲會是怎樣;〈我不想一個人睡〉印象中是先完成了編曲,聽起來好像很性感,所以嘗試寫點成人取向的歌詞,MV倒是很好玩( https://youtu.be/UgppI7wDSZo ),我們還做了一個泰文歌詞版但是用google 翻譯的,完全是因為覺得畫面很泰、我造型也很泰,覺得很酷這樣。

    #TB20 #鐵之貝克XX #DrumCam
    ════════════════════
    「鐵之貝克 XX」演唱會藍光BD
    ▸ 相信音樂購物網:https://reurl.cc/Ezkq4n
    ▸ 博客來:https://reurl.cc/MdrYOX
    ▸ 五大唱片:https://reurl.cc/Y6LM04
    ▸ 佳佳唱片:https://reurl.cc/4mEkWV
    ════════════════════

    【安東尼】
    再來 我從來不曾放棄忍受
    再說 怎麼說都沒有用
    這個世界有的時候總是美好幻象太多 殘酷現實太難接受
    hit me just prove it how you dare
    hit me just show me how you care
    hit me 看看你成了什麼模樣 掉進自己的陷阱了啊
    我不想生活太過明明白白 那麼聰明 究竟是要給誰交代
    這樣是對 那樣是錯 又如何 反正從來不曾認識真正的我
    hit me do you think I really care
    hit me I only want to hold myself
    hit me 沈默固執 任性遊走 不讓任何人定義我
    但唉 回頭看這過往 不能說這人生得足夠堅強
    都沒有留下任何遺憾 只是快樂悲傷 最後我會遺忘
    沒有例外 只剩這路是我確實經過
    年輕時候默默流過的淚
    伴隨說過的謊不停後退 帶走了最在乎的夢 錯過的該怎麼解脫
    我又如何能夠再次安慰 所有靈魂超載的負累 只能一再相信
    我還有不絕的力氣

    【Tissue Time】
    哭的時候忘記為了什麼遺憾
    笑的時候卻又不知所為何來
    所有情緒複雜狂亂沒人明白
    但我的沮喪不安誰都看得出來
    翻來覆去 難以成眠 自找麻煩
    有沒有人願意和我一起發呆
    聽你說著他和他和她的舊愛
    但人來人很我卻懷疑是否有誰真的傷了心
    But I don's wanna take all this responsibility
    Can't you just be stronger for all your needs
    cause you're like a baby sitting on the ground
    and crying for someone to come to ease your bleed
    so meet my army here and I'll carry you to whatever
    where that you've never been

    【我不想一個人睡】
    好難吶 戒不斷這貪戀
    對你成癮的我沒有藥可解
    緩慢地 你手中裊裊的煙
    好羨慕 我也想燒灼在你指間
    淡淡的哀愁在撫慰 這痛卻更美
    我不想一個人睡 我不要一個人睡
    溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
    我不想一個人睡 我要大人的滋味
    擁抱吧 親吻吧 末日前 佔有吧
    真叫人無法自拔 在你懷裡融化
    給我再多疼愛別放我荒涼
    淡淡的哀愁在撫慰 這痛不很美?
    我不想一個人睡 我不要一個人睡
    溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
    我不想一個人睡 我要大人的滋味

  • on翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2021-09-29 18:30:03

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://www.youtube.com/watch?v=NCIKMBAPcFA

    👑Ethan Dufault
    https://www.instagram.com/ethan_dufault/
    https://linktr.ee/ethan_dufault
    https://open.spotify.com/artist/5c7oIOloT3runmK9YMayzJ

    --------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    Baby
    親愛的
    I’m not running from the casualties
    我不是在逃避磨難
    ‘Cause it might hurt, but it’s not bad for me
    有可能會受傷 但那對我沒什麼
    ‘Cause we’re living in a masterpiece
    因為我們生來便是傑作

    Lately
    最近
    When life is moving way too fast for me
    生活節奏對我來說快了些
    I’ve been taking off my mask to see
    我摘下面具試圖看清
    That we’re living in a masterpiece
    我們鑄造輝煌

    We built houses on top of all the hills and mountains
    我們在所有的山頂建起房屋
    But I’m not scared to fall from here
    但我毫不害怕跌落於此
    When I have your hand in mine
    當我緊握你手之時

    Maybe we’ll look back and
    也許我們會回首
    See our dreams from far away
    遙望當初的夢想
    That we had all that we could need to be happy
    這樣就擁有了快樂所需的一切
    If we could do this different
    如果我們行於殊途
    We would choose it all the same
    我們還是會做出相同的選擇
    Cause we have all that we could need to be happy
    因為我們擁有了快樂所需的一切

    We could need to be happy
    我們可能需要開心點吧
    We could need
    可能需要

    Baby
    親愛的
    When our world was falling painfully
    當我們的世界山崩海裂之時
    And there was nothing left to make-believe
    沒有任何東西可以讓人相信了
    I stayed with you, you stayed with me
    我和你並肩 你和我攜手

    Changing
    改變著
    All the ways I thought it had to be
    用盡所有我想要的方式
    ‘Cause I don’t have to live so tactfully
    因為我不需要活得那麼瀟灑
    Oh, we’re living in a masterpiece
    我們生來就是傑作

    We built houses on top of all the hills and mountains
    我們在所有的山頂建起房屋
    But I’m not scared to fall from here
    但我毫不膽怯從這裡跌落
    When I have your hand in mine
    我緊握你的手

    Maybe we’ll look back and
    也許我們會回首
    See our dreams from far away
    遙望當初的夢想
    That we had all that we could need to be happy
    這樣就擁有了快樂所需的一切
    If we could do this different
    如果我們行於殊途
    We would choose it all the same
    我們還是會做出相同的選擇
    Cause we have all that we could need to be happy
    因為我們擁有了快樂所需的一切

    Oh
    Oh, I’m happy when I have your hand in mine
    握緊你手的時候我多麼開心

    Maybe we’ll look back and
    也許我們會回首
    See our dreams from far away
    遙望當初的夢想
    That we had all that we could need to be happy
    這樣就擁有了快樂所需的一切
    If we could do this different
    如果我們行於殊途
    We would choose it all the same
    我們還是會做出相同的選擇
    Cause we have all that we could need to be happy
    因為我們擁有了快樂所需的一切

    歌詞翻譯:Aintyasperong

    #EthanDufalt #Casualties #lyrics #西洋歌曲推薦

  • on翻譯 在 Susie Woo 戴舒萱 Youtube 的最佳解答

    2021-09-28 12:30:11

    🇬🇧你懂英式幽默的笑點嗎?
    今天的影片我想帶大家一起來看英國人常看的脫口秀 The Graham Norton Show,👂聽懂英國腔同時了解英式幽默的笑點,也幫助你更了解英國文化喔!

    🔔 我正在使用的 VPN 服務:Surfshark VPN ► https://bit.ly/2Wh0eKf
    (現在點擊連結 輸入優惠碼 SUSIEWOO 即可享有 3個月免費試用 以及 1.7折的優惠價喔! 🦈)

    🎞️原版脫口秀影片 Try Not To Laugh on The Graham Norton Show | Part Seven ►
    https://www.youtube.com/watch?v=vwW7hOE30rs

    📣備註。 影片中提到的我們在英國學到 "我們不會成功" 是一個感覺,不是我們的父母這樣教導我們,而我認為可能的原因有:
    1. 戰爭,英國長期的歷史中,戰爭造成一定的創傷,老一輩的英國人有很典型的 'stiff upper lip' ,類似控制情緒的意思,尤其面對負面的事情時。
    2. 有人會說在過去樂觀且勇敢的人會選擇移居去美國,而留在英國的人相對比較容易擔憂以及孤僻。

    📧合作相關訊息請郵寄至 info@susiewoo.com

    📌點擊了解更多 Susie 的英文線上課程 ► https://www.susiewoo.com
    📌點擊加入 Susie 的線上英語課程訂閱計畫 ► https://www.susiewoo.com/zhtc-susie-subscription
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    加入 Susie Woo 戴舒萱 的 YouTube頻道會員:
    https://www.youtube.com/channel/UC-IQGcGol7OOCH2B2Z8dUag/join

    與我一起用英文討論不同議題,讓我聽見你的聲音。
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
    關注我的IG
    https://www.instagram.com/susiewooenglish

    支持我製作更好的內容
    https://www.patreon.com/susiewoo

    Clubhouse
    ► @susiewoo

    Bilibili (B站)
    https://space.bilibili.com/696608344

    #英式幽默 #脫口秀 #英式英文

你可能也想看看

搜尋相關網站