[爆卦]observe慶祝是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇observe慶祝鄉民發文沒有被收入到精華區:在observe慶祝這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 observe慶祝產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過3,330的網紅賓狗單字 Bingo Bilingual,也在其Facebook貼文中提到, 【Ramadan 齋戒月】 Muslims will observe Ramadan under lockdown due to the coronavirus outbreak. (新冠肺炎爆發,穆斯林今年必須在封城情況下,度過齋戒月)  你可以私訊 @bingobilingual_bb ...

observe慶祝 在 17.5英文寫作教室 Instagram 的最佳解答

2021-08-03 15:20:11

📝Day 200 0419​ #17來學字根字首 #抽新課程囉🔥​ ​ ​ serv, 有保有、保留、保存、保護之意。​ ​ ​ 🖊 preserve 保護、維護 (v.) 蜜餞、某群體專門活動 (n.)​ ➡️ 在食品變質前先 (pre) 保存 (serv) 下來。​ E.g. Efforts t...

observe慶祝 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最讚貼文

2021-02-21 08:06:10

再一分鐘, 就要過新年了! 俐媽送上這幾天尾牙紅白對抗、台中曬太陽之旅、澎湃年菜的照片, 和大家一起感受過年的喜悅 新的一年, 祝福大家平安健康、牛轉乾坤! ————————————————————— ㊗️ 俐媽英文教室—過年篇: 🧧 reunion (n.) 團圓 🧧 reunion dinn...

observe慶祝 在 賓狗 Instagram 的最佳解答

2020-07-09 17:07:04

【Ramadan 齋戒月】 Muslims will observe Ramadan under lockdown due to the coronavirus outbreak. (新冠肺炎爆發,穆斯林今年必須在封城情況下,度過齋戒月)  你可以私訊 @bingobilingual_bb ...

  • observe慶祝 在 賓狗單字 Bingo Bilingual Facebook 的最讚貼文

    2020-05-05 21:03:00
    有 21 人按讚

    【Ramadan 齋戒月】
    Muslims will observe Ramadan under lockdown due to the coronavirus outbreak.
    (新冠肺炎爆發,穆斯林今年必須在封城情況下,度過齋戒月)
    
    你可以私訊 @bingobilingual_bb ,錄下你唸的 “Ramadan”,賓狗會親自聽你的發音,再給你建議喔
    
    💡慶祝節日除了用 celebrate,也可以用 observe 喔
    💡例如慶祝端午節 observe Dragon Boat Festival 
    💡穆斯林這個字,你可以唸的很像中文翻譯:MOO-slim
    💡也可以唸成 MUZ-luhm,挑喜歡的學起來吧
    💡右滑是 Ramadan 時,回教徒齊聚研讀可蘭經的畫面。這就是 Ramadan 時會進行的活動之一。如果想要背更熟,不用死背 「Ramadan 齋戒月」,而是去瞭解更多 Ramadan 的活動喔!
    
    【留言練習】你會怎麼翻譯「台灣每年 6 月慶祝端午節」呢?期待看到你的留言 😊
    
    #賓狗發音教室 的單字選自我們的 #5個單字系列 ,「5 個單字系列」結合新聞議題及英文單字,「賓狗發音教室」著重單字發音及用法。全部服用,效果最好 😂❤️
    
    這篇貼文的相應 podcast 集數為賓狗時事英語 EP 14 喔!歡迎到 Firstory、Spotify 或 Apple Podcast 搜尋「賓狗時事英語」✨
    
    #Ramadan #齋戒月 #開齋節 #伊斯蘭 #bingobilingual #英文單字 #學英文 #英文學習 #單字卡 #英文發音 #英文 #翻譯

  • observe慶祝 在 美國在台協會 AIT Facebook 的最佳貼文

    2019-11-21 17:16:00
    有 767 人按讚

    AIT處長酈英傑、台灣美國事務委員會主任委員林良蓉、花蓮縣長徐榛蔚、以及立法委員蕭美琴今天一起參加了「立穩根基,共創未來:AIT@40--1979年後美台關係展」在花蓮縣文化局圖書館的開幕典禮。同時慶祝AIT四十週年創新及創業月,酈處長也親自下鄉,實地瞭解台灣農業中無人機與無人車的應用。 他並抽空拜訪東華大學,與花蓮地區的英語協同教師共進午餐。 別忘了來花蓮看看這個精采的展覽,展期只到12月8日!#AITat40 #AITat40celebration #InnovationandEntrepreneurshipMonth #USTaiwanRelations

    Director Christensen, Chairperson of Taiwan Council for U.S. Affairs Lin Lian-rong, Hualien Magistrate Hsu Chen-wei, and Legislator Bi-khim Hsiao jointly opened the exhibition, “Strong Foundation, Bright Future - AIT@40: U.S.-Taiwan Relations since 1979,” at the Hualien Cultural Affairs Bureau Library. In celebration of AIT@40 Innovation and Entrepreneurship Month, Director visited Sofen County to observe the use of drones and other unmanned vehicles in agriculture. He also visited Dong Hwa University and meet several alumni from the Hualien area. Please stop by and see the exhibition until December 8th! #USTaiwanRelations#AITat40celebration#InnovationandEntrepreneurshipMonth

  • observe慶祝 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最佳貼文

    2019-09-13 18:45:19
    有 171 人按讚

    它的英文,
    是什麼呢?
    今天的你們,
    忙著慶祝嗎😉?
    ——————————————
    🌕 俐媽英文教室—中秋節篇:
    • annual/ yearly (a.) 一年一度的
    • festive (a.) 節慶的
    • atmosphere (n.) 氣氛
    • Moon Festival / Mid-autumn Festival 中秋節
    • lunar calendar (n.) 陰/農曆📅
    • full moon (n.) 滿月🌕
    • crescent (n.) 弦月🌙
    • moon cake (n.) 月餅🥮
    • pastry (n.) 酥皮點心
    • pineapple pastry (n.) 鳳梨酥🍍
    • fillings (n.) 內餡
    • yolk (n.) 蛋黃
    • salted (a.) 鹹的
    • lotus seed (n.) 蓮子
    • lotus seed paste (n.) 蓮蓉
    • red bean (n.) 紅豆
    • red bean paste (n.) 豆沙
    • jujube (n.) 棗
    • jujube paste (n.) 棗泥
    • lard (n.) 豬油
    • calorie (n.) 卡路里
    • pomelo (n.) 柚子
    • fiber (n.) 纖維
    • digestion (n.) 消化
    • juicy (a.) 多汁的
    • blood sugar (n.) 血糖
    • side effect (n.) 副作用
    • consumption (n.) 食用
    • diarrhea (n.) 腹瀉
    • fart (v.) 放屁
    • charcoal (n.) 炭
    • barbecue (v.)(n.) 烤肉
    • grill (v.)(n.) (網)烤
    • ingredient (n.) 食材
    • tradition (n.) 傳統
    • legend (n.) 傳說/奇
    • longevity (n.) 長壽
    • immortality (n.) 長生不老
    • pill (n.) 藥丸
    • swallow (v.) 吞下
    • ascend (v.) 上升
    • originate (v.) 起源於
    • overthrow/ subvert (v.) 推翻
    • reign (n.) 統治;政權
    • dynasty (n.) 朝代
    • custom (n.) 習俗
    • observe (v.) 遵循(習俗;傳統)
    • gathering (n.) 聚會
    • reunion (n.) 團圓
    ———————————————
    俐媽㊗️大家中秋佳節快!
    .
    #俐媽英文教室 #俐媽英文教室中秋節篇 #俐媽英文教室節慶篇 #moonfastival #midautumnfestival #pomelo #mooncake

你可能也想看看

搜尋相關網站