作者z12355xc (小珮珮)
看板Nurse
標題如何學會唸臨床的英文單字及句子
時間Tue May 16 18:47:52 2017
請問各位板上的學姊是如何學會唸臨床的英文呢?
目前遇到最大的困難是看不懂也不會唸
學姊又說跟醫生報的時候要試著講英文比較順
但就是知道怎麼拼可是唸不出來或唸出來就變得非常奇怪
各位版上的學長姐可以傳授祕訣嗎?
或是需要補習考試之類的呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.82.106.84
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Nurse/M.1494931675.A.B33.html
推 unexcited: 多在醫師旁邊跟查房,多問NP、經常用英文唱交班的學姐 05/16 18:50
→ unexcited: ,然後google翻譯是你的好朋友,起碼對單字的聲音,會 05/16 18:50
→ unexcited: 有雛型 05/16 18:50
→ unexcited: 先求知道怎麼發音,再來矯正正確的發音,之後敢講就會 05/16 18:51
→ unexcited: 記起來了 05/16 18:51
→ bandageoppa: 交班多聽就好了呀,字典唸得很標準,在醫院唸也沒人 05/16 19:06
→ bandageoppa: 懂,哈哈 05/16 19:06
推 zeroking0519: 我是都google找外國人念給我聽,你可以a我看看 05/16 23:09
推 qwe1290: 你是指 Paramol→ㄆㄚˇ拉莫嗎? 05/17 00:54
推 Natsume4392: 我有同學移民去美國,結果在台灣常用的醫學用語在那 05/17 01:05
→ Natsume4392: 邊講他們聽不懂0.0 05/17 01:05
推 LiangW: 覺得唸藥物比較困難Q 05/17 10:22
推 zeroking0519: 台灣的藥物發音偏日式,所以出國都聽不懂 XD 05/17 10:40
→ zeroking0519: 像Insulin,我們都念引修吝,美國都念因蛇林 05/17 10:41
推 solitudewing: 國小有教音標 05/17 22:58
推 bertawuuu: 去國外真的被笑過日式英文...我真心覺得被害到...但結 06/20 23:16
→ bertawuuu: 果就是我聽得懂日本人講英文XD麻~有好有壞啦 06/20 23:17
→ bertawuuu: 現在非常堅持on不講成「甕」... 06/20 23:18