[爆卦]numbers中文翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇numbers中文翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在numbers中文翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 numbers中文翻譯產品中有12篇Facebook貼文,粉絲數超過874的網紅多益達人 林立英文,也在其Facebook貼文中提到, 在GEM雜誌的總編輯退休與交接餐會上,雜誌負責人致詞時指出, “We have to thank Ford that for 25 years under her stable leadership as general editor, GEM magazine reached an incr...

numbers中文翻譯 在 三累人森 ? Instagram 的精選貼文

2021-08-03 08:14:07

|用iPad 考完期中的感想| 在開學前我買了一台平板(其實八月就買了但是九月才到),不知道有沒有人跟我一樣糾結,我糾結了大半年就是因為我才剛換電腦,怕如果有了平板電腦會用不上,或者反過來因為有了電腦平板反而沒那麼需要,因為這樣一直在糾結。如果還有這種想法的你們有福了(?)因為我要來分享我的想法 ...

numbers中文翻譯 在 Athena娜娜 美好小旅行 ✈️❤️??? Instagram 的最佳解答

2020-05-09 23:24:15

人生最喜歡的電影🎬 The fault in our stars (中文翻譯是生命中的美好缺憾) 一樣也哭慘,但真的很喜歡他的故事,在僅剩的時間好好活得燦爛發光發熱。就像煙火用盡全力燃燒,最後消失..(煙火其實也沒有用盡全力啦他又沒生命) 往後滑是電影配樂,好多首都很好聽🎵 - 我們無法決定 自己會...

  • numbers中文翻譯 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-09 23:48:52
    有 3 人按讚

    <刊物發行量>

    在GEM雜誌的總編輯退休與交接餐會上,雜誌負責人致詞時指出,
    “We have to thank Ford that for 25 years under her stable leadership as general editor, GEM magazine reached an incredible _____ of 3.4 million issues per month at its peak.”此時,台下響起了一片掌聲。

    請問在上述的英文句子中,空格處應該填入哪一個單字呢?

    (A) numbers
    (B) sales
    (C) circulations

    答案:(C)
    解釋:circulation除了一般的意思是「循環」之外,在出版業還可以當作是「發行量」或是「銷售量」。因此上面的英文句子,中文的翻譯應該解為「我們必須感謝福特女士,在她二十五年來作為總編輯的穩健領導下,GEM雜誌在最高峰時期曾經到達單期三千四百萬本的月發行量。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人 林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • numbers中文翻譯 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最讚貼文

    2021-06-10 23:31:31
    有 2 人按讚

    <刊物發行量>

    在GEM雜誌的總編輯退休與交接餐會上,雜誌負責人致詞時指出,
    “We have to thank Ford that for 25 years under her stable leadership as general editor, GEM magazine reached an incredible _____ of 3.4 million issues per month at its peak.”此時,台下響起了一片掌聲。

    請問在上述的英文句子中,空格處應該填入哪一個單字呢?

    (A) numbers
    (B) sales
    (C) circulations

    答案:(C)
    解釋:circulation除了一般的意思是「循環」之外,在出版業還可以當作是「發行量」或是「銷售量」。因此上面的英文句子,中文的翻譯應該解為「我們必須感謝福特女士,在她二十五年來作為總編輯的穩健領導下,GEM雜誌在最高峰時期曾經到達單期三千四百萬本的月發行量。」

    #高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
    #高中英文 #成人英文
    #多益家教班 #商用英文
    #國立大學外國語文學系講師

  • numbers中文翻譯 在 江魔的魔界(Kong Keen Yung 江健勇) Facebook 的最讚貼文

    2020-03-07 09:06:13
    有 70 人按讚

    看到網絡上不少人分享,然後一大對人說美國淪陷,沒有言論自由云云。

    我先給大家看看這標題新聞的內容,其實內容很短,根本不是說美過隱瞞疫情。但,你知道的,有一些民眾需要很快對號入座的告訴人家美國也隱瞞疫情。(哈哈,潛台詞是想說『你看!美國都隱瞞疫情,大陸隱瞞疫情不是甚麼大問題』)

    不管是大陸還是美國,隱瞞疫情就會影響疫情控制,就會有預算不到的後果。

    我先給大家看看這新聞的內容:
    ---------------------------------------------------------------------------

    美國爆發新型冠狀病毒肺炎新冠肺炎(武漢肺炎),確診人數超過100人。美國疾病控制及預防中心(CDC)宣布,不再公布停止報告「受調查人士」(即懷疑染病個案)的情況,也停止公布對病毒檢測呈陰性的人數。原因是各州政府會自行檢測,並公布相關病例數字,CDC收集的數字不能代表全國檢測結果。

    CDC免疫與呼吸疾病中心主任梅索尼耶(Nancy Messonnier)周二(3日)在電視講話中表示,CDC只會每日更新一次確診病例的數字,意味CDC數字不是最新的。

    梅索尼耶解釋,部分原因是局勢迅速發展,很多州分已開始自行檢測的工作,呼籲民眾留意當地衛生部門的數據。

    梅森尼爾警告,當地官員可能開始「採取具體行動減輕疾情」,防止社區傳播,公眾合作將有助加快進程,如紐約州第二宗確診患者的兒子所在學校已關閉。

    -----------------------------------------------------------------------------------

    好了,請問文章中哪裡說不再公佈疫情數據?哪裡說不公佈確診人數?

    CDC採取不公佈呈陰性反應人數,因為各州會公佈相關數據,而CDC的數據不能更新到比各州公佈的更準確,因為各州的會更新得比他們快。

    人家報告每天更新一次確診人數,這不是他們應該要做的嗎?

    難道你要人家每兩小時更新一次才叫做準確??

    你只要Google打下 新聞中的Nancy Messonnier和20203月3日的日期,你就能找到原版的報導,是CDC官網裡面的“Transcript for the CDC Telebriefing Update on COVID-19”

    上面我的中文版新聞所引述的(也被很多愛國人士所扭曲的),就是從下面這段節錄翻譯出來:

    Many states are now testing and reporting their own results. While these results will be confirmed at CDC, the state and local health departments are taking public health actions based on these presumptive positives. And CDC is counting these as cases.

    We would be updating our online case count on weekdays by noon.

    I just want to mention that we are no longer reporting the number of PUIs or patients under investigation nor those who have tested negative. With more and more testing done at states, these numbers would not be representative of the testing being done nationally.

    States are reporting results quickly and even — states are reporting results quickly and in the event of a discrepancy between CDC and state case counts, the state case counts should always be considered more up to date.

    特別是最後一段,人家是說如果州的數目和CDC(CDC是國,不是州)有差距,州的數據會比國的CDC更準確。

    僅此而已!

    其實在中文的那個超簡短版兼英文的完整版,都沒有一處說他們不再公佈疫情數據。

    #然後網上愛國者還沒自慰就噴到整個網都濕了