[爆卦]numb中文歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇numb中文歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在numb中文歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 numb中文歌詞產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過9萬的網紅作者,也在其Facebook貼文中提到, 填詞是一個鍛煉文筆的好途徑。 眼淺的人不宜在夜半獨聽歌,尤其是Bob Dylan的歌。我研讀上世紀歐美流行曲的興衰,穿梭各支樂隊的詞和韻,終於明白到他怎會得到諾貝爾文學獎。《Blowin' in the wind》,是飄揚還是飄零?或許在翳焗的熱島裡,我們已忘了風怎樣吹,但只要有詩,自能喚起久違...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ゴブリンスレイヤー》 Rightfully 作詞:momocashew 作曲:momocashew、Yamato Kasai 編曲:Yamato Kasai、Yukihito Mitomo、Shoto Yoshida 主唱:Mili 翻譯:CH 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營...

  • numb中文歌詞 在 作者 Facebook 的最佳貼文

    2018-07-11 17:30:10
    有 58 人按讚


    填詞是一個鍛煉文筆的好途徑。

    眼淺的人不宜在夜半獨聽歌,尤其是Bob Dylan的歌。我研讀上世紀歐美流行曲的興衰,穿梭各支樂隊的詞和韻,終於明白到他怎會得到諾貝爾文學獎。《Blowin' in the wind》,是飄揚還是飄零?或許在翳焗的熱島裡,我們已忘了風怎樣吹,但只要有詩,自能喚起久違的畫面和感動。

    20歲左右就作得出不朽的金曲,那壯闊的心靈不知Bob是怎樣成長的。聽他在1964年在紐約民歌節的演唱片段,很難相信那老邁滄桑的唱腔是屬於眼前的這一個人,更想像不到那賺人熱淚的《Mr. Tambourine Man》是這個小伙子寫的。你要聽嗎?我手癢,想親自把歌詞譯作唱得出的中文:

    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    I'm not sleepy and there is no place I'm going to
    唔願睡去嘅我不知往地是何兒
    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    In the jingle jangle morning I'll come following you
    明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去

    Though I know that evening's empire has returned into sand
    縱我得悉失衰嘅帝國現已歸夕塵
    Vanished from my hand
    十指跣無痕
    Left me blindly here to stand but still not sleeping
    留下目昏冷佇的我照舊無眠
    My weariness amazes me, I'm branded on my feet
    我困倦多得驚歎我,我烙印深未磨
    I have no one to meet
    無伴只歎為何
    And the ancient empty street's too dead for dreaming
    無人踏進那老街似喪沒夢迴

    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    I'm not sleepy and there is no place I'm going to
    唔願睡去嘅我不知往地是何兒
    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    In the jingle jangle morning I'll come following you
    明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去

    Take me on a trip upon your magic swirling ship
    魔登風急探秘之旅為我開船
    My senses have been stripped
    無奈知覺無存
    My hands can't feel to grip
    無力握那實拳
    My toes too numb to step
    麻木趾痛難前
    Wait only for my boot heels to be wandering
    磨蹭兩腳困靴裡勉力徘徊

    I'm ready to go anywhere, I'm ready for to fade
    我拋身捨去通處去讓我消失去
    Into my own parade
    藏在匿旅獨隨
    Cast your dancing spell my way, I promise to go under it
    隨狂蹈魔舞自殘,我應得此報願降從

    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    I'm not sleepy and there is no place I'm going to
    唔願睡去嘅我不知往地是何兒
    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    In the jingle jangle morning I'll come following you
    明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去

    Though you might hear laughing, spinning, swinging madly across the sun
    雖君聽出欣歡、瘋轉、擺舞越過驕陽
    It's not aimed at anyone
    無目標向誰佯
    It's just escaping on the run
    求直奔至離場
    And but for the sky there are no fences facing
    然後直到我躍往天際掙脫木欄

    And if you hear vague traces of skipping reels of rhyme
    他朝一天倘你聽見舊韻失落痕
    To your tambourine in time
    隨着鈴鐺引共鳴
    It's just a ragged clown behind
    回頭望醜我落形
    I wouldn't pay it any mind
    明白實不介懷
    It's just a shadow you're seeing that he's chasing
    人前是那個他要捉嘅陰暗亡靈

    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    I'm not sleepy and there is no place I'm going to
    唔願睡去嘅我不知往地是何兒
    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    In the jingle jangle morning I'll come following you
    明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去

    And take me disappearing through the smoke rings of my mind
    請將他拐帶消散蹤杳伴我煙圈去
    Down the foggy ruins of time
    迷霧光陰漸垂
    Far past the frozen leaves
    紅葉霜結輕碎
    The haunted frightened trees
    寒樹陰暗慄誰
    Out to the windy beach
    長石灘風飛裡
    Far from the twisted reach of crazy sorrow
    求直飛結界扭曲天邊疏隔狂愁

    Yes, to dance beneath the diamond sky
    應當於天色通透起舞
    With one hand waving free
    任我手亂搖
    Silhouetted by the sea
    隨着倩影去弄潮
    Circled by the circus sands
    圍着熱沙腳下撩
    With all memory and fate
    懷着熱腔眺望遼
    Driven deep beneath the waves
    潛入浪深處漸遙
    Let me forget about today until tomorrow
    然後讓我再也不記今夕何年

    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    I'm not sleepy and there is no place I'm going to
    唔願睡去嘅我不知往地是何兒
    Hey! Mr. Tambourine man, play a song for me
    唏!先生鈴鐺鼓奏,為我歌一次
    In the jingle jangle morning I'll come following you
    明晨鈴鐺鈴鐺我願跟你遠走歸去

    作者

    #作者 #BobDylan #愛樂

  • numb中文歌詞 在 Dwagie大支 Facebook 的最佳解答

    2016-02-11 16:41:03
    有 91 人按讚


    恭喜恭喜啊發大財,來自地下國度四少的'發財派對'

    請進入yotube連結觀看(CC鍵可開啟字幕) → https://www.youtube.com/watch?v=LF80gewp9q0

    2016新年到!4PLAY四少 全新年慶單曲『發財派對』以近年美國黑人音樂相當熱門的”Ratchet“曲風,重新改編華人過年經典賀歲歌曲“恭喜恭喜”搭配獨特性的旋律與饒舌橋段, 詮釋出完全有別於以往的中文R&B與饒舌音樂!建議年夜飯與賭桌時刻搭配播放,讓您的年假與家人天天在家享受新年好氣氛,揮別突如其來的震災陰霾!祝您恭喜發財!萬事”猴“犀利!!

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    IG:http://instagram.com/un_4play

    詞/曲:4Play四少
    混音:嘻哈魯智深 Hiphop Lu Chih Shen
    導演/攝影:Loren Ko

    完整歌詞
    KZ:
    先跟你說聲新年快樂
    恭喜發財 紅包拿來 我更快樂
    別讓我媽看到
    惡夢開始 她說紅包給我幫你存好
    Damn 我的紅包開始縮水
    用一包變兩包鈔票一直疊
    金槍配奶罩看似不值錢
    各位觀眾come on 莊家九點
    新的一年開始我們更有實力
    新的一年放下懶散寫歌實際
    新的一年 新的思維 不走捷徑
    新的帽子 新的新的新的鞋 過節慶
    渡過節慶 渡過節慶

    毛毛:
    咚咚瓏咚鏘 咚咚瓏咚鏘
    咚咚瓏咚 咚咚瓏咚 咚咚瓏咚鏘

    NOUPA:
    恭喜發大財 把紅包拿來 黃金裝滿袋
    眉開眼笑壞運都離開得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷

    毛毛:
    每條大街小巷 每個人的嘴裡
    見面第一句話 就是恭喜恭喜
    恭喜呀恭喜呀恭喜你
    恭喜呀恭喜呀恭喜你
    恭喜呀恭喜呀恭喜你
    恭喜呀恭喜呀 恭喜你

    NOUPA:
    過新年了我們都不倒垃圾
    我真的我真喜歡塞滿購物車
    口袋都是紅包袋到商圈開始物色了
    一件兩件三件四件每件我都適合
    春聯貼滿每個住家
    衣服怎麼穿都百搭
    紅色氣息伴隨連假
    全世界的華人都在急著返鄉

    毛毛:
    咚咚瓏咚鏘 咚咚瓏咚鏘
    咚咚瓏咚 咚咚瓏咚 咚咚瓏咚鏘

    NOUPA :
    恭喜發大財 把紅包拿來 黃金裝滿袋
    眉開眼笑壞運都離開得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷

    特別感謝 OVERKILL inc. / Dssent / REMIX CLOTHING TAIPEI / Slightly Numb / MANIA CO / 以及所有協助拍攝的好友!!

  • numb中文歌詞 在 Ringo21 Facebook 的最佳解答

    2016-02-06 22:59:16
    有 295 人按讚


    我們的好朋友 4Play 四少

    過年給你最應景的

    就用這首歌向各位朋友 拜個年

    我們大年初一見

    新年快樂 !

    快聽喔沒聽打牌會輸 喔

    請進入yotube連結觀看(CC鍵可開啟字幕) → https://www.youtube.com/watch?v=LF80gewp9q0

    2016新年到!4PLAY四少 全新年慶單曲『發財派對』以近年美國黑人音樂相當熱門的”Ratchet“曲風,重新改編華人過年經典賀歲歌曲“恭喜恭喜”搭配獨特性的旋律與饒舌橋段, 詮釋出完全有別於以往的中文R&B與饒舌音樂!建議年夜飯與賭桌時刻搭配播放,讓您的年假與家人天天在家享受新年好氣氛,揮別突如其來的震災陰霾!祝您恭喜發財!萬事”猴“犀利!!

    -\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\-\
    IG:http://instagram.com/un_4play

    詞/曲:4Play四少
    混音:嘻哈魯智深 Hiphop Lu Chih Shen
    導演/攝影:Loren Ko

    完整歌詞
    KZ:
    先跟你說聲新年快樂
    恭喜發財 紅包拿來 我更快樂
    別讓我媽看到
    惡夢開始 她說紅包給我幫你存好
    Damn 我的紅包開始縮水
    用一包變兩包鈔票一直疊
    金槍配奶罩看似不值錢
    各位觀眾come on 莊家九點
    新的一年開始我們更有實力
    新的一年放下懶散寫歌實際
    新的一年 新的思維 不走捷徑
    新的帽子 新的新的新的鞋 過節慶
    渡過節慶 渡過節慶

    毛毛:
    咚咚瓏咚鏘 咚咚瓏咚鏘
    咚咚瓏咚 咚咚瓏咚 咚咚瓏咚鏘

    NOUPA:
    恭喜發大財 把紅包拿來 黃金裝滿袋
    眉開眼笑壞運都離開得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷

    毛毛:
    每條大街小巷 每個人的嘴裡
    見面第一句話 就是恭喜恭喜
    恭喜呀恭喜呀恭喜你
    恭喜呀恭喜呀恭喜你
    恭喜呀恭喜呀恭喜你
    恭喜呀恭喜呀 恭喜你

    NOUPA:
    過新年了我們都不倒垃圾
    我真的我真喜歡塞滿購物車
    口袋都是紅包袋到商圈開始物色了
    一件兩件三件四件每件我都適合
    春聯貼滿每個住家
    衣服怎麼穿都百搭
    紅色氣息伴隨連假
    全世界的華人都在急著返鄉

    毛毛:
    咚咚瓏咚鏘 咚咚瓏咚鏘
    咚咚瓏咚 咚咚瓏咚 咚咚瓏咚鏘

    NOUPA :
    恭喜發大財 把紅包拿來 黃金裝滿袋
    眉開眼笑壞運都離開得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷
    得意又開懷 得意又開懷

    特別感謝 OVERKILL inc. / Dssent / REMIX CLOTHING TAIPEI / Slightly Numb / MANIA CO / 以及所有協助拍攝的好友!!

  • numb中文歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2018-11-03 23:58:37

    《ゴブリンスレイヤー》
    Rightfully
    作詞:momocashew
    作曲:momocashew、Yamato Kasai
    編曲:Yamato Kasai、Yukihito Mitomo、Shoto Yoshida
    主唱:Mili
    翻譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - ゴブリンスレイヤー - じゅぴぽに :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=71224778

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4183498

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Chained onto me, my adolescent dreams
    Pulling, dragged me deep
    All my body exposed
    Marked up by your shadows

    Tighten up, numb your senses
    No fairness is needed for pigs
    Laughters above, playful smiles, die get rolled

    Bathe in sorrow
    My tomorrow is built upon your flesh
    Slay the last of your kind
    To reclaim what's rightfully mine

    I still dream of you
    Will you be disappointed that I'm not who I used to be?
    Will you hold me tightly?

    Chained onto me, my adolescent dreams
    Pulling, dragged me deep
    All my body exposed
    Marked up by your shadows

    Piece by piece the tables turn and turn again in this eternal game
    Biscuits with clotted cream and milk tea
    Time to roll your d20
    Gods nor demons ready to admit defeat

    Eat up, grind your teeth
    They're not that much smarter than us
    Laughters above, playful smiles, die get rolled

    Swallow your fate
    Lubricate our blades with blood and tears
    And your piercing screams are music to celebrate
    Infiltrate penetrate
    Soon we'll have you destroyed, back to the old days
    Slay the last of your kind
    To reclaim what's rightfully mine


    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    孩提時候的夢想,猶如鎖鏈般緊縛於身
    僅是,將我步步拖入深淵
    將這副身軀暴露在外
    以你的身影,刻下道道深痕

    繃緊神經、麻痺你的感官
    對待畜牲無須絲毫慈悲
    啞然失笑的眾神,綻放陣陣爛漫笑顏,擲落命運之骰

    沉浸於哀慟之中
    我的未來將築於它們的血肉之上
    我會將它們趕盡殺絕
    僅為了奪回,所有屬於我的一切

    我仍然能在夢中,瞥見妳的身影
    若看見如此不堪入目的我,妳是否會感到失望?
    還是妳會,緊緊將我擁入懷中?

    孩提時候的夢想,猶如鎖鏈般緊縛於身
    僅是,將我步步拖入深淵
    將這副身軀暴露在外
    以你的身影,刻下道道深痕

    在這場沒有終點的遊戲中,一顆顆棋子不停地改變局勢
    來點餅乾、奶油再配上杯奶茶
    「該換你骰d20囉!」
    神與神之間,誰都不願低頭認輸

    齜牙裂嘴的打磨齒間
    「人也沒我們聰明多少!」
    啞然失笑的眾神,綻放陣陣爛漫笑顏,擲落命運之骰

    接受你的命運
    以你們的血與淚滋潤我的劍刃
    而你那刺耳般的悲鳴,正是屬於我悅耳的樂章
    刺穿你們的個個身軀
    我將會為你們迎來終焉,回到過往那段時光
    我會將你們趕盡殺絕
    僅為了奪回,那曾屬於我的一切

  • numb中文歌詞 在 The Roadside Inn Youtube 的最佳貼文

    2018-07-18 21:44:15

    2018 最新專輯《 life mute-seek 靜候觀察 》08.10 正式發行

    Facebook
    - https://goo.gl/YZuxNn
    Instagram
    - https://goo.gl/NA11mb
    Twitter
    - https://goo.gl/KsMZBn
    Youtube
    - https://goo.gl/Ovh9Tx

    ___________________________________

    導演 Director // 沈庭羽 Anna Shen
    製片 Producer // 吳品萱 Wu Pin Hsuan
    製片助理 Production Assistant // 賴韋勳 Lai Wei Xun
    攝影 DP // 林哲旭 Hsu Xxvi
    攝影助理 Assistant Camera // 馬Bey Ma Bey
    燈光 Gaffer // 紀朝元 Ji Chao Yuan
    燈光助理 Best Boy // 鄭智遠 Cheng Chih Yuan │ 陳禹光 Chen Yu Kuang
    美術 Art Designer // 李柏蓁 Amber Lee
    美術助理 Assistant Art Designer // 劉亭妤 Liu Ting Yu
    專輯封面攝影 Album Photographer // 吳仲倫 Wu Chung Lun
    特殊化妝 Special Makeup Artist // Kris
    特別演出 Special Guest // 無局少年 Lonely Boy

    剪接 Editor │ 調色 Colorist // 沈庭羽 Anna Shen
    VFX // 林哲旭 Hsu Xxvi
    字幕設計 Font Design // 廖俊堯 Zoie Liao

    特別感謝 Special Thanks:
    莊智評、牛仔驛站、一熊、卡爾、楊育彥、禿頭
    蔡凱霖、蔡名倫、錢錢、阿澤、李靜、郭晟禎
    Free Bird Skate Shop、Cabron Inc.、Plain-Me、Slightly Numb
    ___________________________________

    迴旋手指虎 // 中文歌詞

    詞 Lyrics // 廖俊堯 Zoie Liao
    曲 Composers // 張淵傑 AJ Chang

    鑲金高掛地論述摘下來擦屁股
    滿櫃舊衣破褲典藏不羈的態度
    年齡弄濁了夢之湖
    自由的流向和版圖
    荒唐何須填裝封口
    誰又在乎
    現實皸裂了手指虎
    誰先認輸
    彩虹濃縮人生直徑長度
    爬上頂端大聲地唱

    鬆綁縫紉上價值的袖管
    擦乾唇色旁嶄露的評斷
    完美總擅長由數字作洽談
    飛踢多少挑戰我們沒在計算

    體驗是生老病死
    人生快樂是暫時
    那就盡全力去呼吸別猶豫

    豪邁掏出瓶蓋用尷尬來結帳
    證書紀錄了青年時期的魯莽
    薪資袋膨脹覆蓋了
    身為嬉皮時的爽朗
    乙醇昇華腦袋之後提味惆悵
    近親期盼又是一道矛盾屏障
    有天一定能倒掛雲朵上
    往下俯瞰一起嚷嚷

    明眼看待真生命
    拋棄同溫層模型
    接著不帶任何畏懼地逝去


    © ℗ 2018 The Roadside Inn. All Rights Reserved.

    #theroadsideinn #靜候觀察 #迴旋手指虎

你可能也想看看

搜尋相關網站