[爆卦]nominee意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇nominee意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在nominee意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 nominee意思產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅浩爾譯世界,也在其Facebook貼文中提到, 終於確定:拜登當選美國總統 (資料來源:美聯社) 補充 Fox News 報導: Biden, 77, will be the 46th president of the United States. 77歲的拜登將入主白宮成為美國第四十六任總統。 California Sen. Kamal...

nominee意思 在 Cindy Sung Instagram 的最佳解答

2021-02-19 11:16:56

今天來聊聊「早日康復」的英文~ 如果有看完前幾天新聞英文的朋友們,可以先猜猜看 😁 首先來看「康復」的英文 ─ 康復可以用recovery這個字,recovery的意思是「復原」、「恢復」,而當我們想表達「早日」康復的時候,就是祝福他人能夠快快恢復元氣,因此可以用 speedy ─ 也就是「迅速的」...

  • nominee意思 在 浩爾譯世界 Facebook 的最讚貼文

    2020-11-08 06:55:34
    有 1,022 人按讚

    終於確定:拜登當選美國總統
    (資料來源:美聯社)

    補充 Fox News 報導:

    Biden, 77, will be the 46th president of the United States.

    77歲的拜登將入主白宮成為美國第四十六任總統。

    California Sen. Kamala Harris, the vice presidential nominee, will join the former vice president in the White House come January. Harris, 56, is America's first female, first Black, and first South Asian vice president-elect.

    副總統提名人,加州參議員賀錦麗,將與前副總統拜登一同於一月入主白宮。56歲的她是美國史上首位女性副總統當選人、首位非裔副總統當選人,也是首位南亞裔(印度血統)副總統當選人。

    *還是要教英文:這邊的 come January 是指 when January comes 的意思。可以用來指未來時間,例如 come July/next year/the next day/spring。

  • nominee意思 在 EZ Talk Facebook 的精選貼文

    2020-08-21 19:00:41
    有 20 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事
    #2020美國總統大選 #Biden #VirtualConvention

    🇺🇸The Democratic National Convention
    📢2020美國民主黨全國代表大會「虛擬」揭幕

    2020年美國總統大選倒數⏱民主黨全國代表大會上,來看看各個演說人,包括前第一夫人米雪兒歐巴馬,說了些什麼吧🤔
    --
    看單字前,讓 Libby 編考考大家
    👉一樣都是指「疾病流行的」,epidemic 跟 pandemic 有什麼不同呢 👀
    --
    1⃣ kick off 「(活動)開始、拉開序幕」:足球用語,指球賽開賽,在文中延伸為「(活動)拉開序幕」。名詞為 kickoff。
    2⃣ delegate「代表」:文中指的是民主黨代表,美國總統選舉初選時,民主黨有些黨代表可以根據自己意願投票,無需理會初選時的選民意願。
    3⃣ nominate「提名」:當動詞。名詞「提名」為nomination,名詞「提名人」為nominee。
    4⃣ cast one’s vote「投下選票」
    5⃣ beam「發射電波,播送」:beam當名詞有「光束」之意,這裡作為動詞,有「播送」的意思。
    6⃣ epidemic「(疾病)局部流行的」
    7⃣ fan「煽動」:這裡當動詞,有「煽動、激起」之意。
    8⃣ pandemic「(疾病)大規模流行的」
    --

    On Monday, August 17, the Democratic National Convention kicked off at the Wisconsin Center in Milwaukee, Wisconsin. Over the next few days, prominent Democrats will give speeches on why voters should vote President Trump out of office and give the Democratic Party another chance to govern. And then the delegates will gather to nominate former senator and vice president Joe Biden and Senator Kamala Harris as the Democratic candidates for president and vice president in the 2020 U.S. presidential election.
    八月17日星期一,美國民主黨代表大會在威斯康辛州密爾瓦基揭開序幕。接下來幾天,許多民主黨大老將發表演說,力勸選民用選票將川普踢出白宮,給民主黨重返執政的機會。接著黨代表將聚集在一起,提名資深參議員及前美國副總統喬拜登以及參議員賀錦麗,作為參選 2020 年美國總統大選的總統與副總統候選人。

    But perhaps “gather” isn’t the right word. The delegates will be casting their votes from home, and all the speeches—some live, some pre-recorded—will be beamed to a screen in the convention center, where there will be no audience to laugh, cheer, clap or boo. Yes, because of the coronavirus epidemic, for the first time ever this year’s Democratic Convention is a virtual convention.
    不過,用「聚集」這個字可能不太對。黨代表會在各自家中投票,而且所有的演說(有的是直播,有的是預錄)會在代表大會中心轉播,那裡將不會有觀眾大笑、歡呼、鼓掌或給噓聲。沒錯,因為新冠病毒疫情的關係,今年的民主黨代表大會首次以虛擬方式進行。

    The first night of the convention, hosted by Desperate Housewives actress Eva Longoria, featured speeches by New York governor Andrew Cuomo, Senator and former presidential candidate Bernie Sanders, and former first lady Michelle Obama. What did they have to say? Here are a few quotes:
    大會第一天晚上由〈慾望師奶〉演員伊娃隆格莉亞主持,當天演講者包括紐約州州長安德魯庫莫,參議員及前美國總統候選人伯尼桑德斯、以及前第一夫人米雪兒歐巴馬。他們當天說了什麼呢?以下是他們說的一些話:

    --
    “Our collective strength is exercised through government. It is, in effect, our immune system. And our current federal government is dysfunctional and incompetent.” —Andrew Cuomo
    「我們的集體力量會透過政府得以運作,就像我們的免疫系統一樣。目前的聯邦政府功能失調又無能。」 ──安德魯庫莫

    “Nero fiddled while Rome burned. Trump golfs. His actions fanned this pandemic, resulting in over 170,000 deaths and a nation still unprepared to protect its people.” —Bernie Sanders
    「羅馬大火時皇帝尼祿邊看邊彈琴。川普則是打高爾夫。他的舉動煽動了這場大疫情,造成超過17萬人死亡,而舉國上下仍然沒有準備好要保護人民。」 ──伯尼桑德斯

    “If you think things cannot possibly get worse, trust me, they can. And they will if we don’t make a change in this election.” —Michelle Obama
    「如果你覺得事情絕不可能再惡化下去,相信我,會的。而如果我們不透過選舉改變這一切,惡化勢必會發生。」 ──米雪兒歐巴馬

  • nominee意思 在 Chui Ling Facebook 的精選貼文

    2019-08-09 09:55:08
    有 58 人按讚


    认识 Bonne Mere Confinement Services 宝弥月子中心 负责人 Gigi 已有一段时间,给我的印象是不断学习,精益求精,每逢讲座培训,不伦国内外,都不难看到她的踪影,恭喜你们再次入围《28Days国际产护大奖2019》!28 Days Academy

    恭喜《28 Days国际产护大奖2019》入围产后护理中心 ~ Bonne Mere Confinement Services 宝弥月子中心 👍🏻👏🏻🎉

    “Bonne Mere是法文‘好妈妈’的意思,希望我们就像妈妈和家婆一样,细心照顾与呵护我们的顾客。”- Gigi Hue,中心负责人
    Bonne Mere除了与专业护士为妈妈宝宝做检查,更有驻诊中医师为妈妈把脉,根据体质调配针对性药膳。🤰🤱👶🏻❤️

    有些妈妈会在月子期间疯狂进补,希望可以把身体调好,其实这是不正确的哦!❌⛔
    那该如何进补才会达到最佳效果呢?点看视频就知道咯~ 😊😊

    • 询问热线:011-2801 7449
    • LINE ID:28daysacademy
    • Facebook PM

    欢迎关注我们:
    Facebook l 28 Days Academy
    Instagram l 28daysacademy
    Website l www.28daysacademy.com

    #28daysacademy #28days #postnatalcare #postnatalcaregivers #postnatal #postpartum #28daysawards2019 #natalcareawards2019 #natalcareawards #award #confinement #confinementcentre #nominee #专业产护由您开始

你可能也想看看

搜尋相關網站