書展後本想立刻撰文致謝,惟近月俗務纏身,押後再押後;如今未作致謝先來報喜 - 很榮幸,拙作《男人的集體回憶》入圍香港金閱獎候選名單。
.
還是那一句:獲提名就已經很高興了。去年粉墨登場,首部作品《伍家謙,交畀你講體育》承蒙厚愛,成為十本「最佳文史哲書」之一,意料之外,亦給我打了支強心針;於出版界僅屬...
書展後本想立刻撰文致謝,惟近月俗務纏身,押後再押後;如今未作致謝先來報喜 - 很榮幸,拙作《男人的集體回憶》入圍香港金閱獎候選名單。
.
還是那一句:獲提名就已經很高興了。去年粉墨登場,首部作品《伍家謙,交畀你講體育》承蒙厚愛,成為十本「最佳文史哲書」之一,意料之外,亦給我打了支強心針;於出版界僅屬新丁一名,竟能在公布入圍名單的記者會上與各前輩並列候選,於願足矣。
.
我很幸運,在不同領域上的工作常得貴人相助,遇到的前輩都樂於扶掖。對著太熟的朋友時,客套話總是難以啓齒;其實私底下我非常崇拜及感激 @jozev1969,實在要再三向他致謝。既是前輩,又是隊友,謝謝您經常為我提意見,又互道爛Gag減壓。能夠和他一同入圍,萬分榮幸。大家要支持他的《武道狂之詩 血與鐵》呀!
.
上回喬大賜序,今趟則找來同輩 @sendohbun,又是二話不說答應幫忙。同為體育傳媒人,幾乎同時間入行,認識多年,臭味相投,都是愛籃球愛90s的中佬。當我構思寫這題目時,寫序的人選第一個就想到他,由衷感激。
.
有人問我為什麼要堅持寫作?其實很難三言兩語說得清;我想,我是有些動機的。例如《男人的集體回憶》一書,是希望透過九十年代一些自己鍾愛的流行文化和產物,為自己這個鍾愛的年代留下一個剪影,或側寫。如今香港,我們可能被迫遺忘一些不想忘記的事情、或許要強行記住不想記起的東西;有關近代香港的文字記錄不算多,作為土生土長的港人,如果我能為本土文化做點事情,好像也很不錯呀......但每次想到這裏,就會因為覺得題目太宏大而不好意思說出來,我哪裏夠資格?所以,面對「為甚麼要堅持寫作」這問題時,我總是回答:「好玩。」
.
沒錯,只是純粹的喜歡而已。趕稿之時正同時進行幾個拍攝工作,又要遠赴俄羅斯採訪世界盃,忙得透不過氣;在緊密的日程中擠出時間寫稿,竟成為我當時的最大娛樂。好些情節,邊寫邊笑,感覺非常療癒;有時即使想到好玩的題目和句子,我會故意留起,待隔天才寫,因我不想預先透支明天的快樂。(讀到這裏,我想 @fokaren 會對我動殺機吧......)
.
真的,辛苦 @whitepaperhk 的同事們了。寫作之所以好玩,還有是能認識不同界別的朋友;這次書展後就跟 @pazu 成了邊爐腳,大家請多多支持他的作品《西藏西人西事》;新知之外,今日又與舊同事 @karen_n_twins 於記者會上聚首。萃雯憑她的首本作品《兒童健康傾醫啲》入圍「最佳醫療健康書」的候選名單,加油!
.
說感謝,少不了阿太。肉麻話就不公開說了,但真的非常感激她的支持鼓勵,替我校稿之餘更寫了篇序哦!(坦白說,她在大學念中文中史,文字造詣遠比我好)
.
當然,還有花錢購買拙作的各位。無論在書展簽書、還是在我Facebook專頁的信箱內,您們的鼓勵和意見,我都收到;工作太忙,有時未必能逐一回覆,請諒。見不少朋友說讀得開心,這是作為作者最滿足的時刻。
.
最後,當然是拉票時間了:請大家到👉🏻 https://www.bookawards.com.hk/vote 👈🏻支持一下小弟。今年轉戰「最佳生活百科書」組別,競爭激烈,希望大家能投《男人的集體回憶》一票,感激不盡!
#男人的集體回憶
#伍家謙交畀你講體育
#白卷出版社
#金閱獎
#香港金閱獎
#香港金閱獎2018
#write #writing #author #writer #publisher #books #awards #nominate #vote #voting #excited #exciting #hongkong #hk #hkig #hkiger #candidate
nominate意思 在 Facebook 的最佳貼文
話說… 今日公司開會,不過唔係開日常職務,而係開大家額外take up的一些公司工作的會議(類似係公司俾大家試下做唔同類型的工作,算是學習的一種吧):我地搵緊全球內部嘅一啲做得好嘅project出黎,想做一個類似成功故事分享/交流的一個系列。
我地有三個人,一個負責非洲,一個負責亞洲,另一個即係我就負責歐美。之前我寫文都有講過,佢地兩個係regional head,而我就係小薯中嘅小薯… 咁大家就交功課啦,非洲嘅同事很擅長利用自己的職權,基本上追人拎資料是手到拿來(邊個嫌命長敢唔應你regional head的email???),另一個regional head 仲威水啲,索性assign佢秘書同條team去做,也是輕而易舉。咁去到我呢… 大概「拉牛上樹」都是比較正面的形容詞了,問人拎資料係十問十不應,今次開會我係捧左蛋,交唔到功課😞😞😞
雖然大家冇怪我,但我自己覺得好尷尬— 點解人地做到,我就做唔到?冇人一開波就係regional head,咁係咪代表佢一開始時都好似我咁垃圾?這樣不太可能吧?
不能認輸,否則真的會輸—— 這是我在職場上的第一金句。
完左個會之後,我反省左一陣:唔好理人地追唔追到資料,諗下自己點樣追資料先?係呀,人地send個email、同秘書講兩句就搞掂,咁我係咪無title、無秘書,我就做不到?不會吧?
重新出發,想像一下其他歐美的同事,如果收到我嘅電郵,叫你去做呢樣嗰樣同埋填表,第一時間會考慮嘅係咩:關我L事咩?家陣欠你要幫你做架?你又唔係咩大人物,我做咩要幫你做?
叮!靈gay一觸🌼🤏我諗到個解決方法。
「Hi 早晨呀😁 我想同你講見到你地做左某某project,做得好出色呀!」我是這樣開場白私訊各位同事。
沒有人不喜歡被讚的,所以大家回得好快—— 上·釣·了!
然後我沒有叫對方「hand in」啲資料,我同佢講「I want to nominate your project 」,沒錯,不是叫你俾資料我,而係我想提名你地個project成為歐美的成功例子。
大家回得更快—— 完·全·自·投·羅·網·了。
最後就係「咁我幫你填好晒張form,你淨係寫返個project介紹就可以架啦,唔駛多,50字就夠架啦」
一個上午,我已經收左四隻case返黎…
這說明了:
1. Regional head有佢自己嘅一套,小薯也有自己的一套。學人者生,似人者死,我如果好似佢地咁send mass mail係唔會有人理我。
2. Warm call比cold call更有效,無論是做廣告定係內部溝通,道理都是一樣的。
3. 你唔夠人senior,就算你個project再大,人地都係可以唔賣帳。上家追下家叫誅,下家追上家就要捧,捧得人家高興自然水到渠成。
4. 幸福要行多步:叫對方填表好麻煩,咁我幫埋你填晒再send俾你寫返個核心,我先行左一步,你唔會好意思拒絕。
#title唔代表一切
#職權也不代表一切
#我們不是因為有那個title才能做到那些事情
#而是我們做到那些事情才有那個title
#別忘了在這個額外工作裡我們的title都是一樣的
#Marketing係一門人生哲學
nominate意思 在 EZ Talk Facebook 的最佳解答
#EZTALK #你不知道的美國大小事
#2020美國總統大選 #Biden #VirtualConvention
🇺🇸The Democratic National Convention
📢2020美國民主黨全國代表大會「虛擬」揭幕
2020年美國總統大選倒數⏱民主黨全國代表大會上,來看看各個演說人,包括前第一夫人米雪兒歐巴馬,說了些什麼吧🤔
--
看單字前,讓 Libby 編考考大家
👉一樣都是指「疾病流行的」,epidemic 跟 pandemic 有什麼不同呢 👀
--
1⃣ kick off 「(活動)開始、拉開序幕」:足球用語,指球賽開賽,在文中延伸為「(活動)拉開序幕」。名詞為 kickoff。
2⃣ delegate「代表」:文中指的是民主黨代表,美國總統選舉初選時,民主黨有些黨代表可以根據自己意願投票,無需理會初選時的選民意願。
3⃣ nominate「提名」:當動詞。名詞「提名」為nomination,名詞「提名人」為nominee。
4⃣ cast one’s vote「投下選票」
5⃣ beam「發射電波,播送」:beam當名詞有「光束」之意,這裡作為動詞,有「播送」的意思。
6⃣ epidemic「(疾病)局部流行的」
7⃣ fan「煽動」:這裡當動詞,有「煽動、激起」之意。
8⃣ pandemic「(疾病)大規模流行的」
--
On Monday, August 17, the Democratic National Convention kicked off at the Wisconsin Center in Milwaukee, Wisconsin. Over the next few days, prominent Democrats will give speeches on why voters should vote President Trump out of office and give the Democratic Party another chance to govern. And then the delegates will gather to nominate former senator and vice president Joe Biden and Senator Kamala Harris as the Democratic candidates for president and vice president in the 2020 U.S. presidential election.
八月17日星期一,美國民主黨代表大會在威斯康辛州密爾瓦基揭開序幕。接下來幾天,許多民主黨大老將發表演說,力勸選民用選票將川普踢出白宮,給民主黨重返執政的機會。接著黨代表將聚集在一起,提名資深參議員及前美國副總統喬拜登以及參議員賀錦麗,作為參選 2020 年美國總統大選的總統與副總統候選人。
But perhaps “gather” isn’t the right word. The delegates will be casting their votes from home, and all the speeches—some live, some pre-recorded—will be beamed to a screen in the convention center, where there will be no audience to laugh, cheer, clap or boo. Yes, because of the coronavirus epidemic, for the first time ever this year’s Democratic Convention is a virtual convention.
不過,用「聚集」這個字可能不太對。黨代表會在各自家中投票,而且所有的演說(有的是直播,有的是預錄)會在代表大會中心轉播,那裡將不會有觀眾大笑、歡呼、鼓掌或給噓聲。沒錯,因為新冠病毒疫情的關係,今年的民主黨代表大會首次以虛擬方式進行。
The first night of the convention, hosted by Desperate Housewives actress Eva Longoria, featured speeches by New York governor Andrew Cuomo, Senator and former presidential candidate Bernie Sanders, and former first lady Michelle Obama. What did they have to say? Here are a few quotes:
大會第一天晚上由〈慾望師奶〉演員伊娃隆格莉亞主持,當天演講者包括紐約州州長安德魯庫莫,參議員及前美國總統候選人伯尼桑德斯、以及前第一夫人米雪兒歐巴馬。他們當天說了什麼呢?以下是他們說的一些話:
--
“Our collective strength is exercised through government. It is, in effect, our immune system. And our current federal government is dysfunctional and incompetent.” —Andrew Cuomo
「我們的集體力量會透過政府得以運作,就像我們的免疫系統一樣。目前的聯邦政府功能失調又無能。」 ──安德魯庫莫
“Nero fiddled while Rome burned. Trump golfs. His actions fanned this pandemic, resulting in over 170,000 deaths and a nation still unprepared to protect its people.” —Bernie Sanders
「羅馬大火時皇帝尼祿邊看邊彈琴。川普則是打高爾夫。他的舉動煽動了這場大疫情,造成超過17萬人死亡,而舉國上下仍然沒有準備好要保護人民。」 ──伯尼桑德斯
“If you think things cannot possibly get worse, trust me, they can. And they will if we don’t make a change in this election.” —Michelle Obama
「如果你覺得事情絕不可能再惡化下去,相信我,會的。而如果我們不透過選舉改變這一切,惡化勢必會發生。」 ──米雪兒歐巴馬
nominate意思 在 Gavin職場英文 Facebook 的最讚貼文
今天介紹這個字:nominate
nominate 是「提名,推薦」的意思。
比方:
Please do not nominate the same person more than once.
一個人選請只提名一次。
be nominated for best actress
被提名為最佳女主角