[爆卦]noisy意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇noisy意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在noisy意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 noisy意思產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅阿秤當媽了Kind of Life,也在其Facebook貼文中提到, 👦🏻:媽媽,昨天地震我很勇敢,沒有怕唷! 👩🏻:可是,媽媽很害怕,但因為有你在,我就勇敢了。 👦🏻:我們誰比較勇敢呢? 👩🏻:你陪我,我陪你,我們一樣勇敢! #但其實我昨晚挫到半死好嗎 #生父嚇得打開大門準備噴射出去 曾經也是孩子的我們,在長大後總是急於跟孩子說教,「你要勇敢,沒什麽好怕的!」「你...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1,350的網紅林瑪黛,也在其Youtube影片中提到,2015 首張專輯《房間裡的動物》6月全面發行 ————————————————————————— 實體購買:博客來 http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020188454 ————————————————————————— 專輯數位發行...

  • noisy意思 在 阿秤當媽了Kind of Life Facebook 的最佳貼文

    2020-12-11 08:18:02
    有 107 人按讚

    👦🏻:媽媽,昨天地震我很勇敢,沒有怕唷!
    👩🏻:可是,媽媽很害怕,但因為有你在,我就勇敢了。
    👦🏻:我們誰比較勇敢呢?
    👩🏻:你陪我,我陪你,我們一樣勇敢!
    #但其實我昨晚挫到半死好嗎 #生父嚇得打開大門準備噴射出去

    曾經也是孩子的我們,在長大後總是急於跟孩子說教,「你要勇敢,沒什麽好怕的!」「你不行這樣愛生氣」、「你不能那樣自私」、「你這樣就沒人想跟你做朋友」⋯就連共讀繪本都會特別挑選有教育價值取向的類型,看完故事後馬上就跟孩子再一次說教以為他會有所頓悟,所以當孩子不如我們預期時就會質疑自己:奇怪,我都有用繪本帶品德了啊,為什麼還是無效?

    與其說我們用繪本帶孩子的品德,不如說我們讓繪本中的價值觀自然而然地種植在孩子心中,讓那顆暖心的種子慢慢發芽,茁壯成長。所以,當KidsRead跟美國知名出版社Scholastic攜手合作推出這套The Cranky Bear and Friends點讀繪本系列時,我既激動又充滿期待,那種感覺就像是找到知音人一樣:你怎麼會知道我喜歡這個?!

    Nick Bland所創作的這四本精選The Cranky Bear and Friends點讀繪本系列的主角是一隻毛絨絨圓滾滾的大熊,故事圍繞在它與同住在森林中好朋友們的趣事,每個故事的情節都非常生動有趣,蘊藏著大熊與朋友們純真的友情與善良的價值觀,帶著吵偉徜徉書中的我每次看完總有一股暖流滋潤心頭!我特別喜歡這套繪本故事中的文句,以大量押韻文字收尾,非常考驗作者深厚的文字功力,讓我第一次一拿到書朗讀給吵偉聽時,也不知不覺像在吟詩一樣。

    這系列故事文句描述細緻但富有活力,情節時而荒謬搞笑、時而緊張刺激,有時候還會讓人感到溫馨不已!對於小一點的孩子,當他們在生活中遇到跟書中大熊一樣的經歷而感到無所適從時,不妨放下說教的身段,帶著他一起徜徉書中,那些你想灌輸給孩子的價值觀,都在一個又一個精彩的情節中悄悄置入,共讀完有一股暖流滋潤心頭。

    The Cranky Bear and Friends點讀繪本系列精選了最受歡迎的四個故事:The Very Noisy Bear、The Very Hungry Bear、The Brave Bear和The Very Cranky Bear,另外還附贈四張點讀小卡。若你家2歲半左右的孩子特愛聽故事,我建議可以試看看,3-5歲的孩子適合跟家長一起共讀,6歲以上則可自行閱讀。阿秤寫到吐白沫的全文介紹以及與吵偉共讀影片記錄,請看留言處連結。#影片可以試聽好聽到讓耳朵懷孕的説故事音檔

    【阿秤 x KidsRead點讀筆團購 #台灣星馬同步 】將於下周一12/14早上九點登場!這次的新品非常精彩,KidsRead真的很賊沒有要放過筆友的意思!接下來請原諒我在這裡用這些好東西轟炸大家,老筆友歡迎來補貨,新筆友趕緊加入阿秤一起用點讀筆點燃孩子的無限潛力吧!

    #KidsRead點讀筆 #下週一開團 #有想看直播的舉手 #接下來每天都會有一篇新品分享文唷

  • noisy意思 在 EZ Talk Facebook 的最讚貼文

    2020-01-10 18:30:31
    有 21 人按讚

    #EZTALK #你不知道的美國大小事 #豬年回顧 #這絕對不是豬身攻擊
    🐽Food Idioms 美國生活用語:Pork 豬肉

    豬年即將結束,我們就趁這個專欄,介紹一些與 pork 豬肉有關的美國生活用語吧~🐖

    1⃣eat like a pig; pig out
    2⃣fat as a pig
    3⃣sweat like a pig
    4⃣pigsty
    5⃣put lipstick on a pig
    --

    Pigs are known for being noisy, greedy eaters, 1⃣so if someone says you “eat like a pig,” well, you know what they mean. Ex: I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig. In fact, pigs are so famous for their eating habits that they’ve even become verbs: “pig out” means “to eat greedily or gorge.” Ex: If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache.
    豬吃東西一向又吵又急,所以如果有人說你 eat like a pig,嗯…我想你應該知道他是什麼意思。如:I don’t like eating out with Sean because he eats like a pig.(我不愛跟尚恩吃飯,因為他吃相像頭豬。)事實上,豬也因為吃相太出名,pig 一字也變成動詞了:pig out 指「狼吞虎嚥;大吃大喝」,如:If you pig out on junk food, you’re going to get a stomachache. (如果你猛塞垃圾食物,你會肚子痛。)

    What happens if you eat like a pig? You get fat! 2⃣So if you say someone is fat as a pig, the meaning is obvious. Ex: Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig. 3⃣The fat tend to sweat a lot, and “sweat like a pig” means “to sweat profusely.” Which seems strange, because pigs don’t actually sweat. As it turns out, this expression comes from pig iron, which “sweats” as it cools. Ex: I sweat like a pig whenever it gets hot.
    那如果你吃得像一頭豬,會有什麼後果?對,你會變胖!所以如果你說,某人 fat as a pig,這意思應該也很清楚。如:Josh used to be thin, but now he’s fat as a pig.(賈許過去很瘦,可是現在肥得像頭豬。)人一胖,也很容易流汗,所以 sweat like a pig 就是指「汗流浹背」。這個說法其實沒道理,因為豬事實上是不流汗的。其實這個用語是出自生鐵(pig iron),一旦生鐵冷卻下來,就會一直『出汗』。如:I sweat like a pig whenever it gets hot.(天氣熱的時候,我總是汗流浹背。)

    We all know how pigs love rolling around in the mud, so a 4⃣ “pigsty” can mean a place that’s really dirty or messy. Ex: Why is your room such a pigsty? 5⃣ Pigs are so dirty that putting lipstick on them wouldn’t make them look much better, so “put lipstick on a pig” means to make superficial changes in an attempt to makes something (or someone) seem better than it really is. Ex: The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.
    我們都知道豬喜歡在泥巴裡滾來滾去,所以 pigsty「豬圈」可以延伸形容又髒又亂的地方,如:Why is your room such a pigsty?(你房間怎麼可以亂得像豬窩?)因為豬太髒了,即使幫牠們塗口紅也沒用,所以這個譬喻用法 put lipstick on a pig 可以指「再怎麼粉飾美化也沒用」。如:The government’s PR campaign is just putting lipstick on a pig.(政府的公關活動只是給豬上口紅。)

    【✍重點單字】
    1. gorge「狼吞虎嚥」:當動詞。
    2. pig iron「生鐵」:未經鍛造、品質不純的生鐵。
    3. profusely「充沛地、大量地」

    -
    🔔 按下「搶先看」,每週五【美國大小事】,由 Judd 編審分享最即時美國新鮮事!想知道更多美國文化,請看 👉 http://bit.ly/EZTalk嚴選

  • noisy意思 在 F Records Facebook 的最佳解答

    2018-01-11 18:09:21
    有 3 人按讚


    ✌️✌️✌️唔好意思,場show飛已經買晒。不過佢哋仲有小量walk-in門票🎫,到時睇你好唔好彩了!

    Sorry guys, all tickets sold out on ticketflap. Thank you for your love. But there are limited amount of tickets available at the door. First come first serve!
    #Repost @doughboybeatsyou with @get_repost
    ・・・
    BAKERIE 老佛爺 Tour at Music Zone Jan 19th 2018! What songs do you want to hear?

    To listen the new track for Doughboy - doughboy.lnk.to/Noisy.
    _________________________________
    ▼ Follow F records
    Facebook: frecordsgroup
    Instagram: f_records_group
    YouTube: https://www.youtube.com/channel/UC_otXJN-yE_XgO89xlUGZPQ/

    #doughboy #musiczone #rap #music #hiphop #urbanmusic #frecords #frecordsgroup #hongkongmusic #hongkong

  • noisy意思 在 林瑪黛 Youtube 的精選貼文

    2015-08-16 01:00:21

    2015 首張專輯《房間裡的動物》6月全面發行
    —————————————————————————
    實體購買:博客來
    http://www.books.com.tw/exep/cdfile.php?item=0020188454
    —————————————————————————
    專輯數位發行收聽:
    iTunes https://goo.gl/mfOVvZ
    KKBOX http://goo.gl/kiqtg4
    Spotify https://goo.gl/y9F5Ve
    Amazon http://goo.gl/rs4gsl
    myMusic http://goo.gl/A2EtGn
    Omusic http://goo.gl/WEydLg

    首波動畫MV【滿奇】:
    http://tmblr.co/ZfS5fr1oACGG0
    偶動畫MV【我的地盤】:
    https://www.youtube.com/watch?v=gmY1cdINmx8
    歌詞版MV【北極星】:
    https://www.youtube.com/watch?v=9Hb3sgN2tlE
    歌詞版MV【Hope PoPo】:
    https://www.youtube.com/watch?v=RT8M6McGcBs


    ——————————————————————————

    【 我的地盤 】

    原本在講狗與狗之間爭奪地盤的緊張對峙場面,
    其實人與人,人跟動物也為了同一個空間而爭奪著。

    My Place describes human compete their living space with animals. This song is built upon a swinging jazz-informed beat, warped upright bass and noisy, reverb-rich guitars that coupled with Asha’s smoky, noir-ish vocals, lends itself to Portishead comparisons.


    導演:菟
    後製:小油/little Oil
    作詞:林意倩
    作曲:林意倩
    編曲:黃少雍
    翻譯:冉毅華


    我不知道你從哪裡來 I have no clue where are you from
    也不知道你為何而來 And I have no clue why are you here.
    再不走開 Please go away or
    I WILL LOSE CONTROL
    WHEN I LOSE CONTROL
    別怪我太衝動 Don’t blame me for being rude
    OH OH OH OH OH


    GET OUT OF MY PLACE 趕快走 Get the hell out
    GET OUT OF MY PLACE 別逗留 Don’t hang around
    別搞不清楚這是哪裡 Don’t confuse it's not for you
    釋放氣息 Don't leave your scent
    隨意占據 Don't seize my place


    (不好意思驚動你 噢對不起)
    (I’m sorry to disturb you oh sorry)

    GET OUT OF MY SIGHT


    (我只是經過 你別太敏感 沒想要爭奪 別大驚小怪)
    ( I’m just passing by, do not overreact.
    I'm not here to rob, be cool and relaxed. )

    WHAT?!

    這是我地盤 It is my kingdom
    這裡歸我管 I'm in charge here
    容納不下你的窺探 There is no way for you to look around


    站在這裡看著你 Standing here watching you
    再度向我逼近 Pressing on me once again


    GET OUT OF MY PLACE 趕快走 Get the hell out
    GET OUT OF MY PLACE 別逗留 Don’t hang around
    GET OUT OF MY PLACE
    GET OUT OF MY PLACE
    GET OUT OF MY PLACE
    GET OUT OF MY
    GET OUT OF MY PLACE


    別搞不清 Don’t confuse
    (不好意思) (Excuse me)
    這是我地盤 This is my place
    (對不起阿) (I’m sorry)
    別搞不清楚 Do not confuse

    ——————————————————————————
    加入::::
    林瑪黛臉書粉絲團 https://goo.gl/uzVeOY
    林瑪黛Youtube頻道 https://goo.gl/HtzBiS
    林瑪黛官方網站 http://matelin.com
    林瑪黛單曲【古老的記】首支MV【大象說】
    https://www.youtube.com/watch?v=wTorYAmCpVc