文末有抽獎活動哦 ._.
------------------------------
conversation killer 應該蠻好懂的
就是把對話殺了 ._.
除了可以指人是句點王外
也指一些常用來句點別人的字
像是 okay, yeah, lol, idk, nm...等等
都是知名的 co...
文末有抽獎活動哦 ._.
------------------------------
conversation killer 應該蠻好懂的
就是把對話殺了 ._.
除了可以指人是句點王外
也指一些常用來句點別人的字
像是 okay, yeah, lol, idk, nm...等等
都是知名的 conversation killer ._.
-
當然
這次圖中的 “k” 才是最終極的 ._.
k 是 okay 的縮寫
就像是中文你回別人 “喔” 或 “摁”
仔細想想
okay 都已經夠簡短了還要簡化成 k
完全就是敷衍嘛 ._.
如果在 Urban Dictionary 上搜尋 k
就會看到如以下的解釋:
“用來結束跟討厭的人的對話”
“你根本不在乎對方講什麼時就可以回 k”
如果要更白目的話也可以加個 lol 變成 k lol ------------------------------
之所以介紹 conversation killer
是因為自己就是個句點王 ._.
但不是上面介紹的故意的那種 (應該啦 ._.)
是真的常常不知道該跟別人聊什麼
所以對這次出版社邀請推薦的書特別有興趣 ._.
-
《用6句英文,和外國人輕鬆話家常》
裡面不會專門教你背單字和文法
而是提供豐富的美國文化介紹與情境對話
並教你如何用 what, where, who, when, why, how 來開啟話題 (這我好需要 ._.)
-
我最喜歡這本書的地方是
它每個章節開始都會簡短介紹美國當地特色
並且在介紹的同時穿插英文單字和片語
讓你在了解不同文化時順其自然的把它們學起來
-
介紹完文化特色後
會教你用6個問句來聊天
也會提供實際的對話
(可以掃描 QR code 來聽母語人士的發音)
最後再解釋對話中出現的片語
-
由於我剛去美國留學一年
所以可以確定這本書沒在騙人 ._.
裡面蠻多單字片語都是會出現在日常對話中的
-
但是它唯一有點奇怪的地方是
由於原作者是韓國人
所以在說明文化差異時會出現韓國的東西
像是講到小吃時他會提到辣炒年糕、飯捲
而不是鹹酥雞、臭豆腐之類的 ._.
不過這影響不大啦
能一次了解兩個國家也蠻酷的 ._.
------------------------------
講了那麼多不如實際讀看看吧 ._.
這次準備了兩本書要送大家
抽獎方式很簡單:
1. 留言分享一個你最近學到有趣的單字或片語
2. 推薦 JK English 給你一個朋友 (看你要不要 tag 都可以,這部分自由心證 ._.)
下禮拜三 (8/22) 會隨機抽出兩位粉絲獲得這本書喔 ._.
------------------------------
今天是情人節耶
不要亂回另一伴 “k” 喔 ._.
------------------------------
#jkenglishjk #conversationkiller #k #klol #采實文化 #用6句英文和外國人輕鬆話家常 #jkcollab