[爆卦]neither意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇neither意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在neither意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 neither意思產品中有22篇Facebook貼文,粉絲數超過6萬的網紅英語島雜誌 English Island,也在其Facebook貼文中提到, 【這句】英文怎麼說? 中文「不三不四」其中一個意思是形容人事物「不像這個、也不像那個,定位不明」。英文對應的說法是 neither fish nor fowl(不是魚類也不是家禽)。 》你可以這麼說 This product is neither fish nor fowl. We need t...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,#Skullgirls #BigBand #Story Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事 影片中許多部分並未完全...

neither意思 在 DSE英文|港大英文系+翻譯系 Instagram 的最讚貼文

2021-08-02 05:50:21

Too vs Either 📝 [#Grammarama🌋 ] [#CommonMistakes🌋 ] 相信大家都知Too和Either兩個都係指「也」、「同樣」,亦都同樣係放喺句尾。 但係原來佢哋既用法係唔同㗎!🙈 - t o o - Too 係用喺肯定句既,例如: 📌 Tom is on t...

neither意思 在 Joyce | Sommelier|侍酒師 ???? Instagram 的最佳解答

2021-07-11 08:47:13

Spicy food lovers, have you ever heard of Baihe Mala Tofu Skin? Neither do I. ​ ​ @brucekuo.brooklyn found the dish through 「大師的菜」on YouTube and he is...

  • neither意思 在 英語島雜誌 English Island Facebook 的最佳貼文

    2021-07-23 18:01:52
    有 61 人按讚

    【這句】英文怎麼說?

    中文「不三不四」其中一個意思是形容人事物「不像這個、也不像那個,定位不明」。英文對應的說法是 neither fish nor fowl(不是魚類也不是家禽)。

    》你可以這麼說
    This product is neither fish nor fowl. We need to rethink the design.

    》【好評加開】WFH公開課II
    立即報名 https://bit.ly/3znTZSN

    》在IG上追蹤英語島
    https://www.instagram.com/eisland.tw

  • neither意思 在 江啟臣 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-20 17:48:19
    有 7,593 人按讚

    250萬劑的莫德納疫苗順利抵台,這是令人安慰的好消息。

    我們誠摯的感謝美國對台灣嚴峻的疫情伸出援手。台灣人民過去這段時間強力發聲,「我們的民怨與民意表達台灣需要疫苗的聲音,國際社會聽到了」

    這次的疫情下,我們已經有超過500位的國人喪生,同時也代表有超過500個家庭因此破碎,美國給予台灣250萬劑的疫苗,保護超過百萬的國人,雪中送碳,讓國人感動,由衷感謝。

    250萬劑的莫德納疫苗,得來不易。政府應該做好在施打上的妥善規劃,應事先與地方政府、第一線施打的單位做好協調溝通,不要再發生施打上混亂的狀況。

    足夠有效的疫苗是疫情中唯一的解決方案,台灣至少需要3000萬劑的疫苗,我們目前已經獲得485萬劑,仍有長足需要努力的空間。

    🔺民進黨不應該持續對外釋放我們不需要疫苗的錯誤印象。

    台灣疫苗取得迄今是別人捐贈的高於我們自己購買的,這源自於民進黨給國際社會錯誤的訊息。

    例如,在國會表決中,民進黨否決了台灣應加速採購國際疫苗的提案,又例如,陳時中部長向日本表達,「若要進來要早啦,晚就沒意思」,再例如,駐美代表蕭美琴,對外公開發言,國人疫苗施打意願不高。

    這些與民意完全互相違背的聲音,持續出現在執政黨的官員、民意代表中,錯誤的資訊,讓世界誤判台灣的需求。

    由國民黨發起的「台灣需要疫苗」「Taiwan Needs Vaccines」取代民進黨所稱「台灣不需要疫苗」的錯誤印象,才讓國際社會認識台灣民意的真正走向。

    🔺從日本經驗複製到民間採購、再到今天的美國致贈疫苗,說明三件事。

    第一、國際上有疫苗,政府就應該去爭取,執政黨不應該在國會就扼殺8月底3000萬劑的目標。

    第二、台灣過去在民主世界的努力,與幫助世界的實力,結交了許多朋友,現在「幫助台灣,就是幫助世界」,這才是民進黨應該向世界說明的。

    第三、國產疫苗未經3期臨床試驗,未獲國際認證,不要讓人民當白老鼠,蔡政府應該爭取更多國際認證疫苗,爭取時間讓國產疫苗經過三期試驗完成國際認證。

    國民黨扮演在野黨的角色,對防疫的建議,從來都是為了台灣的好。防疫不分朝野,病毒是我們唯一的敵人,倘若輸給病毒,藍綠都不會是贏家,蔡總統應該慎重思考。

    -

    2.5 million doses of Moderna vaccine landed smoothly on Taiwan; this good news is comforting. We sincerely thank the US for lending a helping hand to Taiwan during this grim time of pandemic.

    During this pandemic, we have already lost over 500 compatriots. By giving Taiwan 2.5 million doses of vaccine, the US is protecting over a million of our compatriots.

    A sufficient supply of effective vaccines is the only way to overcome the pandemic. Taiwan needs at least 30 million doses of vaccine; at the moment, we have acquired only 4.85 million doses. There’s still a long way to go.

    Thus far, Taiwan has acquired more vaccines from donations than from purchasing on our own. This originates from the DPP giving the international community erroneous information that we don’t need vaccines.

    It was only because the KMT launched the slogan “Taiwan Needs Vaccines” that the international community recognized the true direction of the Taiwanese people’s will.

    Today, I must note three items of importance:

    1) If there are foreign vaccines available, the government should fight for them.

    2) Taiwan’s past efforts in the democratic world and the strength of the assistance it provided to the world won Taiwan friends. Now, “Helping Taiwan is Saving the World” should be what the DPP explains to the world.

    3) Domestically produced vaccines have not undergone phase three clinical trials and these vaccine candidates have yet to obtain international verification. Instead of using the people as lab rats, the Tsai administration should fight for acquisition of more internationally verified vaccines and thus buy some time for domestically produced vaccines to go through phase three trials in order to obtain international verification.

    Pandemic prevention affects all levels of society; our only enemy is the virus. If we lose to the virus, neither Blue nor Green is the winner. President Tsai would do well to carefully reflect on this.

  • neither意思 在 Facebook 的最佳解答

    2021-02-07 21:12:55
    有 426 人按讚

    『無需氣餒,真正的勝負可不是一場戰鬥能左右的!』
    "Do not be demoralized. Neither victory nor defeat are decided by a single battle."

    -👑-
    果然還是這樣舒適一些XD

    前幾天碧藍更新了春節活動 一開服我就上去狂抽猛抽
    結果目前為止只造到新的皇家船(真不愧我皇家命///
    肇和和應瑞快回港啊~~啊~~~~

    PS.發情兔兔拍立得會陸續逐一聯繫確認!不好意思稍等我~~

    -👑-
    喬治五世國王級戰列艦1號艦 英王喬治五世 HMS King George V
    攝影感謝 伊利斯
    #碧藍航線 #AZURLANE #AzurLaneCosplay #KGV #HMSKingGeorgeV #英王喬治五世

  • neither意思 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的最讚貼文

    2021-03-05 17:00:17

    #Skullgirls #BigBand #Story
    Skullgirls是一款2D平面格鬥遊戲,故事圍繞在Skull Heart(骷髏之心)這項神奇的物品上,有許願的功能,但只要許願的人心不夠純潔,願望則會扭曲,遊戲中講述各角色自己,以及與Skullgirl所發生的故事

    影片中許多部分並未完全照英文字面意思翻譯,為了能盡量淺顯易懂,並傳達本作故事的劇情與要素,會在一些地方稍做調整讓[中文]看起來能夠更加流暢

    並且 所有遊戲內的特殊名詞與姓名皆不翻譯
    為了保留最原始的發音
    並使觀眾能更清楚辨識哪些是遊戲裡有其他含意的特殊詞
    所有特殊名詞與姓名皆保留英文
    如有任何問題歡迎留言告知

    -----名詞與註解-----

    Big Band講話總有種老式偵探片的主角自白的感覺XD
    有很多說法都很少見,卻也超有味道的,大家可以特別去留意看看喔!

    0:38 "be on the take" 是有收賄或貪污的意思喔

    1:43 "lit(light) up like a Christmas tree" 是一種還蠻有畫面的比喻方式
    「像顆點亮的聖誕樹一樣」,聖誕樹很閃亮嘛~所以這個比喻是指光彩奪目的東西
    或用來形容一個人笑得燦爛,表現出開心的樣子等等

    2:02 Big Band說 "maybe catch a show"
    "catch a show" 算是蠻普遍的說法,就是去找場表演看
    動詞用catch(抓住)所以沒聽過的人可能會覺得蠻新奇的
    那對應下一句
    Cerebella說 "The show caught you!"
    就是在反過來用Big Band的說詞回嗆他
    Cere知道Big Band只是在找借口隨便忽悠,所以才反嗆說我抓到你想搞事了
    這種恰好對應到特殊說法的回嗆在Skullgirls裡面還蠻常見的
    例如Valentine戰鬥開場的嗆聲"Time for your physical." 就有機會觸發Cerebella的"Time for your curtain call." (押韻

    2:21 Big Band說的"This just ain't my scene." 這種說法Eliza在她的個人劇情裡面也講過
    簡單來說就是「這不是我的場」,看當下情境來解讀,可以是「我不參與這種場的」或是「我不是要找這個」等意思

    3:58 "One-man band? More like one-man army!"
    Big Band的身體被改造成包含許多樂器的武器,所以說Big Band是一人樂隊完全正確XD
    One-man army是指那種像超人一樣的戰鬥人員,一人抵一支軍隊
    在「降士神通」這部卡通裡,就有人說裡面的「愛和大將軍」覺醒後有如一人大軍(英文版用的是一樣的說法

    4:24 我稍微解釋一下為啥Big Band會說這是圈套
    因為當初他會來調查賭場就是因為Theonite訊號,顯然這龐大的訊號肯定是人為的
    因為數據上來說這種程度的訊號天然的來源一定是Skullgirl,但他被調虎離山了

    4:55 從台詞可以看出Double知道Big Band是曾經差點死掉的人被改造成的半機械兵器

    5:03 之所以沒有直接翻譯成「變身成你的樣子」是為了配合原文,Double說 "cloaked in your form."
    cloak是斗篷,當動詞通常是指披上某樣東西,所以Double的說法其實更接近是「披著偽裝成你的外皮」

    6:05 很棒的嗆聲OuOb,我們在畫面上註解了

    8:30 Peacock說的"exit stage left"是一種很少見又很有趣的說法
    就是「在不被注意的情況下偷偷溜走」的概念,蠻俏皮的,很符合Peacock的人設跟說話方式

    9:49 Peacock本身就是個很神奇的人,雖然她也是改造士兵,但她自己把自己的攻擊方式變得非常卡通化,詳細可以去看我們的Peacock個人劇情翻譯
    所以這裡她才這麼說
    (Peacock真正的能力其實只有打開空間傳送跟手上的眼睛雷射,其他花樣都是她自己延伸發明的)

    10:37 從這裡可以看出Big Band其實很想退出第一線了,更可以從他片尾的自述聽出這點

    10:58 "can't swing a dead cat in 某地點 without hitting 某事物"
    沒辦法在某個地方甩一隻死掉的貓咪而不去打到...,這種說法最一開始的典故只是用來形容空間很狹小
    例如巷子這類的地方,如果有其他人在你沒辦法甩一隻死貓而不去碰到其他人,所以後來被拿來抽換詞面就是形容很容易碰見... 或是空間很小

    11:05 Tinman(錫人)其實就是綠野仙蹤那個錫人沒錯,這個名詞後來常常被拿來說機器人或是外表有金屬的人
    外貌上來說Big Band確實蠻金屬外皮的

    之所以會被誤會也可能是因為Medici底下的怪人也不少... Medici跟Labs底下的改造士兵都還蠻奇特的... 可以說是能輕鬆看出來

    13:01 Irvin說的"spare you the song and dance." 就是不跟你長篇大論或是細細解釋了

    13:55 又是個少見的說法,"Can it"其實就是類似好了閉嘴的意思

    15:17 Skullgirls是少女在向Skull Heart許願完畢之後會變成的東西,隨著當事人逐漸失去自我意識,Skullgirl就會越強

    19:10 ~ 19:15
    "IS here" 跟 "WAS here"
    非常棒的英文口語例子,只有一個字的時態改變就能非常棒的呈現出整體意思
    這在英文裡面非常常見喔!

    20:01 "The Last Hope"的更多資訊可以看我們頻道的Skullgirls Mobile Valentine Origin劇情影片
    那個影片也有解釋為何Valentine選擇叛變

    23:13 "Nothing personal" 這個說法我也很推薦大家記一下,非常常見
    字面上的意思就是「沒有私事」,很適合撂狠話的時候說「我就公事公辦而已喔」的概念

    25:33 又是一個很棒的雙關梗,因為當下必須看懂才有趣所以我補在螢幕上了

    26:19 同上

    26:42 同上上

    27:39 這句話真的超有老式電影自白的味道的
    "It's not what it used to be, but neither am I."「這裡不再是以往的樣子,但我也一樣」

    27:46
    感謝Bilibili的觀眾「及川黑阿婆」告知
    Peacock是說"Defective Comics" (殘缺人士漫畫集)
    (因為Peacock跟Big Band其實都有損失身體器官並被機械取代)
    這樣一來後面Big Band說我不想搶妳風頭的玩笑就更有意思了



    影片內容非一人完成,十分感謝與我一同製作此影片的朋友們


    遊戲官方網站:
    http://skullgirls.com/

    Skullgirls Steam網站:
    http://store.steampowered.com/app/245170/Skullgirls/


    希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    IG看我們的日常與製作進度: weed99coco1
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

  • neither意思 在 Tristan H. 崔璀璨 Youtube 的精選貼文

    2019-01-12 22:00:06

    I thought I might cover an English song this time!
    (Focus fixes itself at 0:47, sorry about that.)

    When I wore this shirt for one of my live videos, a viewer asked me "Did you get in a car accident?" and "Did you get in a fight with a bear?" asked another. Rest assured, neither is the case. I bought it this way. Why, you ask? Now that is the real question.

    這次想說來一首英文歌好了!
    (對焦問題0:47就好了,不好意思喔!)

    第一次穿這件我的直播觀眾問我「出車禍了嗎?」另外一個問「你跟熊打架了嗎?」你放心,都不是,我買這件的時候就已經是這樣了。為什麼會買這種的?那才是該問的問題;)

    臉書:www.facebook.com/yakitorisutan
    IG:www.instagram.com/yakitorisutan
    浪Live:3177283

    Notice: All music belongs to its respective owner, no copyright infringement is intended. This video is made creatively in appreciation of the original artist's work.

  • neither意思 在 SLSMusic Youtube 的最佳解答

    2015-09-27 18:11:57

    繼Wings of Piano、Reverse、Entrance、Evolution Era,今天帶來的是很Reflection,希望你們喜歡:1

    跟我要譜的人實在不好意思,因為我都是用耳朵聽出來就彈的..而且中間還亂加一堆東西(我絕對不會說是我臨時忘記要彈什麼而亂編的...)所以我沒有任何樂譜@@

    ────────────────────
    #訂閱打開小鈴鐺 #每週五發佈影片 #NewVideoEveryFriday

    ♬ チャンネル登録お願いしま〜す!Please Subscribe!
    ♬ 訂閱並打開小鈴鐺,不錯過任何搶頭香的機會!

    歐付寶贊助 ► https://www.bit.ly/DonateSLS
    PayPal贊助 ► https://www.paypal.me/SLSMusic

    - 追蹤我們 Follow Us ﹣
    官方網站 ➡️ https://www.slsmusic.net
    Facebook ➡️ https://www.facebook.com/slsmusik
    Twitter ➡️ https://twitter.com/slsmusictw
    IG ➡️ https://www.instagram.com/sls_music/

    ✓全曲為即興演出,故無樂譜。
    ✓聞いて演奏しましたので、楽譜がありません。
    ✓ We played by ears, so we don't have any scores neither.
    ————————————————————
    Deemo, a hybrid of music rhythm game and the story of urban fantasy, with hand-drawn art, story-telling gallery and real instrumental feedback of piano key sound.

    Here's the information of this song:
    .Title: Reflection
    .From: Deemo
    .Composer: V.K

    And sorry if you ask for the sheet, I don't have it 'cause I only played by ears...

    Hope you like it :1

    Want More Stuff like this, please subscribe :1

你可能也想看看

搜尋相關網站