[爆卦]neglected中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇neglected中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在neglected中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 neglected中文產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過39萬的網紅換日線 Crossing,也在其Facebook貼文中提到, 【helper of circular economy model】#cardboard grannies Cardboard collectors. Cardboard grannies. These familiar yet ostracized groups ripples heart ...

neglected中文 在 瘋查某尬英文 Instagram 的最佳解答

2021-08-18 11:59:07

【左滑看5種表達委屈的說法!】 不知道你有沒有試過想要用英文訴說「委屈」,但是卻想半天找不到單字呢?這是因爲中文和英文的「委屈」本來就沒有單一的翻譯。英文裡是根據不同的遭遇和心情來表示的喔~ 快學起來吧❤️ 📌影片中的句子 - 中英翻譯: Come on! Listen to me. You...

neglected中文 在 James Au, PT, CSCS Instagram 的最佳解答

2021-04-04 12:43:17

💥 Shoulder Clicks (附中文) “ How to fix my shoulder” - 🎯 There has been an increasing number of clients coming in to my clinic to check on their shoulder...

neglected中文 在 Lifelong Animal Protection Instagram 的最佳貼文

2020-05-09 20:16:13

FOSTERS NEEDED We get many many calls everyday, asking if we could help with stray/abandoned or even neglected and abused dogs and cats, however all ...

  • neglected中文 在 換日線 Crossing Facebook 的最佳貼文

    2021-05-29 22:00:31
    有 21 人按讚

    【helper of circular economy model】#cardboard grannies
     
    Cardboard collectors. Cardboard grannies. These familiar yet ostracized groups ripples heart wrenching sentiments to every Hong Konger’s hearts.
     
    “They collect about 20% of Hong Kong’s cardboard waste; almost 200 tonnes of cardboard per year...but are neglected and looked down upon.” Together with Unity One Charitable Association, V Cycle is providing relief packs distributions for the elderly waste pickers and street cleaners to combat the effects of Covid-19.
     
    Tackling environmental issues is never one man’s job.From V Cycle’s objectives, we are each and individually key playmakers to the change.→
     
    ●這裡看中文版:香港「紙板奶奶」:被社會遺忘的他們,卻是循環經濟的重要貢獻者! >> https://bit.ly/3wJo8uF
     
    ▍Email 訂閱《全球事件簿》接收世界消息 >> bit.ly/2PfOGnb
    ▍新刊上市《走進真實矽谷》>> bit.ly/3uLqf0q
    ▍2021 全年份季刊一次訂 >> bit.ly/3bfZJEW

  • neglected中文 在 打臉名嘴 Facebook 的精選貼文

    2020-05-04 21:54:41
    有 550 人按讚

    2020/5/4
    我來拜訪原來應該在香港的銅鑼灣書店,以及林榮基老闆。

    這個五月炎熱的晚上,
    林老闆說。五四的精神沒有在台灣受到注目與奮起,對台灣的自由精神是可惜的。

    剛過去的週末,看來書架被幾次清空的痕跡還在。書並沒有擺滿。櫃檯播放著類似演歌的音樂,夾雜著老闆的港腔中文歉歉地說明剛開幕還不能刷卡云云

    書架上有講述自由主義的書、中國政治演進的書、台灣歷史與民主進程等等.....還有講電影講藝術以及蠻多本紅樓夢的相關書籍。

    我挑了兩本我本來就有的書,一本是陳芳明老師的<<殖民地台灣 左翼政治運動史論>>。這一本是<<謝雪紅評傳>>之前老師重要的史論著作。當然謝雪紅評賺比較容易看因為就是一本好看的小說。還有一本是葵一寫的<>,我不知道為什麼,大概是因為我太喜歡大航海時代的那一段歷史。

    有一次跟前台南縣蘇縣長餐敘,他展現驚人的記憶力把那段歷史甚至新港文書講了一次。我回家發奮把書架上的書都重讀一遍,真是身心舒暢!

    用藏青色的塑膠袋老闆把書裝給我,手指的邊縫還有紅色油漆的痕跡。我一看到腳指頭就蜷曲了起來。
    “您在台灣一切都好嗎?”
    “還好,慢慢習慣了,食物好吃。”
    “好吃?”
    “米,台灣的米好吃”

    老闆發現我看到了紅色的痕跡,有點不好意思的把手拿開。

    “不好意思,讓您來台灣受委屈”
    “沒事,人沒事就好。沒有受傷....”

    門外花圈已經有些花在零落,跟台北市相關的我看到了苗博雅議員。還有看到是蔡總統跟蘇院長。

    “老闆謝謝,我會常來看您”
    他拍拍我上臂跟我揮揮手

    我回頭看到牆上的台灣獨立,想到開幕那天的聯合報照片。刻意把那四個字喀掉。

    阿!其實在台灣生活的我們,都很理解啊。

    然後堅持著各自的理想下去

  • neglected中文 在 黃傑龍 Simon - 窮富翁 好人好事 Facebook 的最讚貼文

    2019-10-05 15:10:54
    有 313 人按讚

    以下係我已經喺WhatsApp收咗三次嘅前高等法院英女王御用大律師,Henry Litton (列顕倫)* QC ;給香港市民的一封信:~ (裏便了無新意, 不過有兩個好處. 1) 洋人寫係唔同啲, 仲要係有名望嘅大法官, 特別有說服力 2)啲英文寫得好靚, 仲有中文翻譯可以學習英文。

    Henry Litton (列顕倫)* QC was the Judge of the highest Court in Hong Kong. He retired in 2015.

    英女皇御用大律師列顕倫(亨利·利頓)QC,是香港最高法院的法官。他於2015年退休。

    The following is what he’s written...

    以下是他寫的。

    There are few certainties in life. One of them is this: The common law system underpinning Hong Kong’s “core values” is destined to expire in 27 years’ time. The One Country Two Systems formula was designed to last for 50 years and no more. Hence Article 5 of the Basic Law. There is no mechanism in the Basic Law for the system to continue beyond 30 June 2047.

    生活中很少有確定性。其中之一是:支撐香港“核心價值”的普通法制度將在27年後失效。一國兩制方案的設計時限是50年,之後,再也沒有了。因此,“基本法”第五條清楚指出。2047年6月30日以後,“基本法”中沒有任何機制讓這制度繼續下去。

    All the calls for Freedom, Democracy etc have no meaning if the common law crumbles.

    如果普通法崩潰,所有要求“自由、民主”等的呼籲都是沒有意義。

    If the protesters truly value their professed aims, *their focus should be on demonstrating to Beijing and to the rest of the world that the One Country Two Systems formula works, and to promote an atmosphere in which Beijing feels comfortable with the system – and when the time comes, to extend the Basic Law for another 50 years, 100 years*. Then liberal democratic norms and values might have a chance to flourish.

    如果抗議者真的誠心誠意的重視他們宣稱的目標,*他們的重點、重心,應該是向北京和世界其他地方展示“一國兩制”的方案是有效的,並推展“一國兩制”的成功實施。令北京對這一制度感到寛心舒泰的環境下 - 當時機成熟時,說服北京將“基本法”再延長50年,100年*。那麼,自由、民主的模式、準則和價值觀還可能有延續蓬勃、活躍的機會。

    Crunch time is not 27 years away. It is just round the corner. For Hong Kong to continue as one of the world’s greatest financial and trading centres, planning for the future must necessarily look 20 -30 years ahead. So the hard question will soon be asked: is the common law system to continue beyond June 2047 ? The answer lies in Beijing and nowhere else.

    擔心不安的時刻不是27年後的事。就在拐角處。要使香港繼續成為世界上最大的金融和貿易中心之一,對未來的規劃必須著眼於未來20-30年。因此,我們很快便會提出一個棘手的問題:普通法制度是否會延續至2047年6月以後?答案就在北京,而不是其他任何地方。

    The last time this issue arose – back in 1982 – Hong Kong had the backing of Great Britain. This time Hong Kong stands alone. And, up to this point, Hong Kong has demonstrated for all the world to see that the One Country Two Systems formula is extremely fragile: and, if the unrest continues, it would surely fracture beyond any hope of recall.

    回顧1982年,上一次被問到這個問題的時候,當時香港是得到了大英帝國的支持。而這一次,香港只能孤掌難鳴。到目前為止,香港已經向全世界展示了“一國兩制”這方案是極其脆弱的:如果動亂繼續下去,它肯定會褫奪,無望地被撤銷。

    It is beyond the power of the Hong Kong SAR government to devise the governing model for the future. Pressing the Hong Kong government to promote greater democracy is futile. Rightly or wrongly, that power lies in Beijing. Nowhere else. Hong Kong enjoys freedoms found nowhere else in China. To think that unlawful assemblies and demonstrations, and violence in the streets, would soften Beijing’s attitude towards Hong Kong is absurd. Common sense suggests it would have the opposite effect.

    為未來設計治理模式,是超出了香港特別行政區政府的權力範圍。要迫使香港政府促進更大的民主是徒勞的。不管是你喜歡也好。不喜歡也好。權力就是在北京。沒有別的地方了。香港現在享有中國其他地方沒有的自由。認為非法集會示威和街頭暴力會軟化北京的對香港的態度是荒謬的。常識表明,它只會產生相反的效果。

    But there are deep social issues which the SAR government can redress, having regard in particular to the huge foreign currency reserves it holds:USD425 billion – by far the largest in the world, enough to guarantee public servants’ pensions hundreds of times over. And yet Hong Kong’s social services are crumbling, hospitals are understaffed, public education is poor, teachers are ill-paid, young people cannot afford to rent even the most substandard apartment, the gap between rich and poor is ever-widening.

    但是,有一些深層次的社會問題是特區政府可以解決的,特別是考慮到特區政府擁有世界上最龐大的外匯儲備:4,250億美元 - 是政府公務員的長俸所需要的保證金額的數以百倍。然而,香港的社會服務卻每況愈下,醫院人手不足,全民所需的教育不論在質素及資源都極差,教師薪酬偏低。年輕人怎都難以負擔租用即使是最不合標準的居所,社會上,貧富差距在不斷拉大。

    The laissez-faire policy of the colonial government has been carried to extremes by the SAR government in the past 20-odd years. The rich have prospered in the meanwhile whilst the bulk of the people suffered. The influx of Mainlanders under the One-Way Permit system has caused great strain on all services. The people’s needs have been neglected. The young see little prospect of a fulfilling future and even university graduates find difficulty in meaningful employment.

    大英帝國殖民地政府的自由放任政策在過去二十多年來一直被特區政府極端化。與此同時,大多數富人們卻在此期間更加繁榮昌盛、更加富裕起來,而相反普通市民却受苦了。在單程證制度下,內地人士大量湧入,對所有服務造成更大壓力。市民的需求、需要被忽視。年輕人看不出有向上游、向上流的任何富圖的希望。甚至大學畢業生也很難找到有合識、合意的工作。

    These, I suggest, are the deep-seated ills which sustain the fire of discontent in the wider community, and bring hundreds of thousands to march in the streets. These are not matters which a commission of inquiry can resolve.

    我認為,這些水深火熱的社會問題及弊病,這些憤懣之火已經廣泛地蔓延在整個社會,並促使數以十萬人走上街頭。這些都不是一個所謂諮詢委員會可以解決。

    The media here is full of Hong Kong stories, and of course footage of the riotous behaviour on the streets: what empty slogans, meaningless rhetoric the protesters display ……….In watching these events I am reminded of the prayer attributed to Saint Francis:

    今天的媒體充斥著不同形式的香港事件,當然有街頭暴力行為的鏡頭:抗議者們展示的空洞口號和毫無意義的粗言穢語。…當我在觀看這些事件時,‘我想起聖弗朗西斯的禱告:

    Pray God give me the courage to change the things I can change, the fortitude to bear the things I cannot change, and the wisdom to know the difference.

    願上帝賜給我勇氣去改變我能改變的事情,給我勇氣去承受那些我無法改變的事情,給我智慧去分辨其中的黑白。

    I arrive in Hong Kong Thursday 24 October, staying for one month.

    我在今年的10月24日星期四抵達香港,逗留一個月。

    As ever
    如常,祝願香港

    H

    列顕倫

    PS Please feel free to convey these observations to anyone you chose ………….They are *not confidential*.

    歡迎隨時將我這些意見傳達給你所選擇的任何人.此文是*不保密的*。

你可能也想看看

搜尋相關網站