雖然這篇narrated中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在narrated中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 narrated中文產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過5萬的網紅閱讀前哨站,也在其Facebook貼文中提到, 書名:《垃圾場長大的自學人生》談教育、自我探索、和終身學習 ---------------------------------------------------------------------------------------- 部落格好讀版:https://readingoutpost.c...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過72萬的網紅老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges,也在其Youtube影片中提到,- 新唐人電視台主持人郝毅博編劇/導演作品 - Starring: Victoria Ledwidge as Diane Adams Ben Sweetwood as Officer Williams Rich Crankshaw as news anchor Brock Johnson Mike...
-
narrated中文 在 老外看中國、老外看台灣 | A Laowai's View of China & Taiwan | 郝毅博 Ben Hedges Youtube 的最讚貼文
2019-07-29 10:05:59- 新唐人電視台主持人郝毅博編劇/導演作品 -
Starring:
Victoria Ledwidge as Diane Adams
Ben Sweetwood as Officer Williams
Rich Crankshaw as news anchor Brock Johnson
Mike Carter as police officer #2
Otab Williams as police officer #3
Ben Hedges as yoga practitioner
Crescent Hedges as Falun Gong practitioner #1
Christine Xie as Falun Gong practitioner #2
Narrated by Mark Jackson
Crew:
Written and directed by Ben Hedges
Director of Photography: Jimmy Xie
1st AC: Christine Xie
Gaffer: Otabious Williams
Sound: Tane Delzell
Music by Tony Chen - check out the piece on YouTube
https://bit.ly/2M59UA7
Based on a story concept by Jaya Gibson
-
歡迎訂閱「老外看中國」: http://bit.ly/2ZFnlue
臉書: https://www.facebook.com/laowaintd
laowaikanzhongguo 中国 中共 電影 台灣 -
narrated中文 在 CoffeeTea&Jane Youtube 的最佳貼文
2017-10-30 12:00:00近期最愛的學英文好方法!聽有聲書學英文!英文小說用聽的~增加單字量+訓練聽力一點都不難!如果說看YouTube影片可以學到比課本裡更口語和生活化的英文,聽有聲書學英文可以說是更進階卻又方便的方式,適合懶人、大忙人、討厭讀書,或無法養成閱讀習慣的你!歡迎留言推薦好書給我!!!(如果你們看完影片後有去嘗試聽書的話,要跟我分享心得哦,我很想知道你們覺得這方法如何😏)
🔻 影片中提到的 🔻
1. 為什麼會想開始聽有聲書& 我的作法
2. 聽有聲書學英文的好處vs壞處
3. 要怎麼找到有趣又不會太難 適合自己程度的英文書?
▸ 我使用的有聲書app是Audible.com (我是真的很喜歡這個品牌 除了本身藏書豐富外 它裡面的暢銷書常常是由很厲害的配音員配音 或是由作者親自配音)
▸ BBC也有「免費的」有聲書和廣播劇 (Google搜尋 BBC audio book就可以找到了)
▸ 我喜歡的BookTuber「readbyzoe」https://www.youtube.com/user/readbyzoe
▸ 睡前滑手機、追劇追不停? 為何科技如此讓人上癮? | 欲罷不能 | 啾讀。第19集 | 啾啾鞋 https://www.youtube.com/watch?v=1Xs_slagYAI&t=3s
▸ 查理愛書推薦 https://www.youtube.com/playlist?list=PLDidW5ZbOQsRENPOO7t2ZBNIjLEB6LpfB
-----------------半年來從封面到封底聽完的書 (附上愛心表示很喜歡 沒附表示不錯喜歡)-----------------
▸ Pride and Prejudice (By Jane Austen & Narrated by Emilia Fox) //中文書名// 傲慢與偏見 💛
▸ Harry Potter and the Philosopher’s Stone, Book 1 (By J.K. Rowling & Narrated by Stephen Fry) //中文書名// 哈利波特-神秘的魔法石 💛
▸ The 5 Second Rule: Transform your Life, Work, and Confidence with Everyday Courage (By Mel Robbins & Narrated by Mel Robbins) //沒有中文版// 黃金五秒法則 改變人生的關鍵5秒 💛
▸ The Subtle Art of Not Giving a F*ck: A Counterintuitive Approach to Living a Good Life (By Mark Manson & Narrated by Roger Wayne) //中文書名// 管他的:愈在意愈不開心!停止被洗腦,活出瀟灑自在的快意人生
▸ Bright Line Eating: The Science of Living Happy, Thin & Free (By Susan Peirce Thompson & Narrated by Susan Peirce Thompson) //沒有中文版// 關於糖類澱粉成癮 和如何戒掉
▸ Irresistible: Why Can’t We Stop Checking, Scrolling, Clicking and Watching (By Adam Alter & Narrated by Adam Alter) //中文書名//
欲罷不能:科技如何讓我們上癮?滑個不停的手指是否還有藥醫!💛
▸ How to Win Friends & Influence People (By Dale Carnegie & Narrated by Andrew MacMillan) //中文書名// 卡內基溝通與人際關係:如何贏取友誼與影響他人
--------------------------------------------------------還沒聽完或正在卡關的--------------------------------------------------------
▸ The Alchemist: A Fable about Following Your Dream (By Paulo Coelho & Narrated by Jeremy Irons) //中文書名// 牧羊少年奇幻之旅
▸ P.S. I Still Love You (By Jenny Han & Narrated by Laura Knight Keating) //沒有中文版//
🔻 自我介紹 🔻
Hiya 你好我是Jane! 今年22歲 來自台灣:)
這是我離開家鄉在國外生存的第4個年頭
台灣高中畢業後到馬來西亞念大學
因為課程需要我去英國當了一年交換學生
目前已經回到馬來西亞繼續完成學業
我會在這個頻道分享在我的留學生活
文化差異 旅行觀察 和任何新發現
歡迎訂閱CoffeeTea&Jane!!!
▪ 每週一晚上8點固定更新+週五不固定更新
▪ 訂閱頻道: https://www.youtube.com/c/coffeeteajane
▪ 我的臉書: https://www.facebook.com/CoffeeTeaJane/
▪ 最近剛辦的Instagram: @coffeeteaandjane
▪ 非商業合作影片 This video is NOT sponsored.
*** 未經同意請勿轉載影片 ***
narrated中文 在 閱讀前哨站 Facebook 的最佳貼文
書名:《垃圾場長大的自學人生》談教育、自我探索、和終身學習
----------------------------------------------------------------------------------------
部落格好讀版:https://readingoutpost.com/educated/
一個社會邊緣的失學女孩,成為劍橋大學歷史學博士的震撼教育
從書評網站 goodreads 2018年度最佳選書的自傳分類裡,挑中了這本主題鮮明的自傳:沒有接受過正規教育的女孩,透過自學而成為劍橋大學歷史學博士的故事。這本書也屢被拿來跟《絕望者之歌》比較,類似的地方在於,作者都用自身的血淚經歷講述著菁英族群難以理解的「另一個世界」的樣貌。
----------------------------------------------------------------------------------------
本書摘要
《垃圾場長大的自學人生》作者 Tara Westover 生於一個信奉末日預言的摩門教家庭,父親從事垃圾回收,母親則是無照的接生婆和藥草密醫。作者 9歲拿到出生證明,17歲進入第一所正規學校,幾經波折後獲得劍橋大學博士學位。而這段成長歷程裡,那些令人匪夷所思的故事,以及作者度過許多煎熬時刻的心境,到後來透過教育擁抱全新的自我,成就了這本不平凡的自傳。
Tara 的父親不給孩子出生證明,也不允許他們接受正規學校教育。家庭成員舉凡車禍、燒傷等重大傷疾都不允許去醫院,必須在家裡接受草藥秘方治療。家中除了聖經之外,只有摩門教義書籍和童書,所謂的家庭自學大多師承這些書籍還有父親極端且扭曲的世界觀。
Tara 後來正式進入大學就讀,在一堂西方藝術課,她舉手問老師,說不認識畫作中的斜體字「 Holocaust」,全班鴉雀無聲且全然地沉默。後來她才知道這個字指的是二戰時期猶太人大屠殺。驚嚇於自己的無知與難以表達的歉意,她那個學期都沒有再舉手發問。
透過校園教育帶來的衝擊,Tara 也瞭解到多年來的奮鬥,為的就是認識世界的道理,去體驗真實的生活,進而構築出自我的思想和價值觀。自幼不斷被父親壓抑、否定的 Tara,頑抗堅毅地掙脫束縛後,感嘆道:
What my father wanted to cast from me wasn’t a demon: it was me.
我父親想從我身上驅逐的不是惡魔,而是「我」。
Tara 自幼活在父親的規則和權威之下,只要稍有不同的想法,就被視為背叛或不孝。她最後選擇和原生家庭分道揚鑣,與父母從此斷絕聯絡,擺脫長年的精神牢籠,邁入她嚮往的世界和決定自己的人生道路。或許在某些文化中這是大逆不道的舉動,然而接受教育後才發現真實自我的 Tara 是這麼說的:
You can love someone and still choose to say goodbye to them. You can miss a person every day, and still be glad that they are no longer in your life.
你可以既深愛著某人卻又選擇和他道離別。你可以每天都思念著他,卻又慶幸他們不再活在你的生命中
----------------------------------------------------------------------------------------
我最喜歡的段落
在這本書的中後段,Tara 跟教授討論是否能留在劍橋讀書的時候,讚嘆道:
This is a magical place, Everything shines here.
這裡是一個奇妙的地方,所有的東西都在發光。
童年的自卑情節讓 Tara 認為這些宏偉的事物都閃耀著光芒,除了她自己。但教授回應她的這段激勵和肯定,讓我反覆聽了好多回:
You must stop yourself from thinking like that. You are not fool’s gold, shining only under a particular light. Whomever you become,whatever you make yourself into, that is who you always were. It was always inyou. Not in Cambridge. In you. You are gold. And returning to BYU, or even to that mountain you came from, will not change who you are. It may change how others see you, it may even change how you see yourself—even gold appears dull in some lighting—but that is the illusion. And it always was.
妳必須停止那麼想,妳不是只有在特定光線下才會發光的假黃金。無論妳成為誰,無論妳轉變成什麼,妳就是妳。真實的妳就在妳的內心,而不是在劍橋,妳就是貨真價實的黃金。無論妳回到楊百翰大學或故鄉的山區,也不會改變妳是誰。這可能改變別人怎麼看妳,也可能改變妳怎麼看自己。真金即使在特定的光線下,也可能顯得暗淡無光,但這只是假象。
用中文成語形容就是:在涅貴不緇,曖曖內含光。不因為環境或出身而看低自己,這是需要多大的勇氣才能擁有的體悟。
----------------------------------------------------------------------------------------
什麼是教育
我認為這本書談的教育,重點不在於作者17歲後才接受的正規學校教育,這是一個極端案例下的偶然結果。
教育的重點在於,它是一種「自我探索」的過程。無論是求學階段或者出社會後的自學方式,都是為了能夠在多元開放的環境下,無論透過老師、教科書或經典讀物,盡可能去學習廣泛的知識和觀點,進而形塑自我的價值觀。
接受學校的正規教育,只是眾多教育途徑中,相對有效且普遍被接受的管道。這個觀念呼應到我自己想堅持的公益計畫,想幫助資源缺乏的孩子們可以學習和受教育,讓他們能得到最基本「自我探索」的權利。
Tara 透過教育進而實現自我探索,掌握了選擇自己命運的權利。在書本最終章她寫道:
The decisions I made after that moment were not the ones she would have made. They were the choices of a changed person, a new self. You could call this selfhood many things. Transformation. Metamorphosis. Falsity. Betrayal.I call it an education.
往後我做出的抉擇已經跟當初受到束縛的女孩無關。這是改變後的一個全新自我,所做出的新選擇。你可以說這種自我選擇是:轉換、蛻變、虛假、背叛。而我,稱之為教育。
----------------------------------------------------------------------------------------
是自我探索,也是終身學習
對於已經出社會的人們,從學校畢業不代表教育的終點。教育這個自我探索的過程沒有所謂終點,只有無垠無涯的終身學習。以我自身的經驗來說,透過閱讀是真正開啟視野之窗的金鑰,也是工作之餘可以維持學習動能的絕佳管道。以下舉幾個自己閱讀的例子也順便做為好書的分享。
從《真確》瞭解世界正在逐漸變好但也充滿許多挑戰,而非老一輩常掛在口中的一代不如一代、世界越來越糟的悲觀論定。
從《人類大歷史》認識人類的源起和文明的興衰,學會如何區分虛構的故事和真實的苦痛,不要單方面盲信而要抱持好奇心去學習和自省。
從《活出意義來》體悟到人生的意義是由自己去賦予,參透意義就能忍受任何苦痛,掌握逆境中仍能選擇人生態度的終極自由。
最後記下這本書給我最大的收穫,也是 Tara 深刻的感觸:「不要用別人描述自己的話語,來定義自己的人生;而是自己決定生活的意義,掌握人生的最高話語權」。
My life was narrated for me by others. Their voices were forceful, emphatic, absolute. It had never occurred to me that my voice might be as strong as theirs.
narrated中文 在 火車大富翁 Facebook 的最佳解答
一起背包上肩吧,這次是為了回家。
不是為了勝負,是為自己、為家人、為孩子,及你所深愛的這塊土地,推動一個未來!
《台灣二三事 Taiwan Trivia》持續關注!
『利用詼諧的口吻分析台灣選舉文化,細數候選人的招數與奧步,令人發笑卻也發人省思。』 - - - - 三立新聞網
原作:連勝丼
編劇:骨梗工作室
動畫製作:Re-lab
音樂製作:亞爾薩音樂
整合行銷:貝殼放大股份有限公司
-
補充資料:
【《台灣二三事》第0集:選舉】
台灣,有獨步全球的選舉文化,一到選舉,全台就進入殺紅眼的戰爭狀態。
不管平時感情再好,選戰期間,就是要拼個你死我活!
今天,《台灣二三事》就與你一起了解台灣選舉的各種戰術!
【《台灣二三事》第0集 延伸閱讀】
想了解更多關於台灣選舉嗎?
菜市場政治學:http://goo.gl/Lo4RCt
王業立《比較選舉制度》
【什麼是《台灣二三事》?】
《台灣二三事》,讓世界看見台灣獨有的大小事。
福爾摩沙專屬的24小時商店、各地腔調、選舉狂熱、多元物種,
更別提國際垂涎的寶島美食等,都是台灣特有、令人無法抗拒的魅力與可愛。
《台灣二三事》團隊精選23件台灣讓世界著迷的大小事,做成每集3分鐘的動畫,
由風靡台灣社群的插畫天團熱情跨界演出,中文發音搭配英文字幕,
隨手分享給外國朋友,或自己說給外國朋友聽!
自己的國民外交自己救(噓,素材我們幫大家準備好啦~)
'Taiwan Trivia' will tell you everything that distinguishes Taiwan from the rest of the world.
On this island referred to by the Portuguese as "Formosa", meaning "beautiful island" we have a convenient and bustling lifestyle involving: 24/7 shops, a passion for politics, diverse fauna species, various local tones and not to mention mouth-watering foods around every bend. These all add up to the distinct beauty and irresistible charm of Taiwan.
The 'Taiwan Trivia' team has selected 23 things, great and small, that are unique to Taiwan. Each topic will be composed into a animation. It is a collaborative project involving one of Taiwan's leading online illustrators with a great social media presence. Narrated in Mandarin with English subtitles, let us shed some light on Taiwan for you!
narrated中文 在 我在旅行 I Am Traveling Facebook 的最佳貼文
一起背包上肩吧,這次是為了回家。
不是為了勝負,是為自己、為家人、為孩子,及你所深愛的這塊土地,推動一個未來!
《台灣二三事 Taiwan Trivia》持續關注!
『利用詼諧的口吻分析台灣選舉文化,細數候選人的招數與奧步,令人發笑卻也發人省思。』 - - - - 三立新聞網
原作:連勝丼
編劇:骨梗工作室
動畫製作:Re-lab
音樂製作:亞爾薩音樂
整合行銷:貝殼放大股份有限公司
-
補充資料:
【《台灣二三事》第0集:選舉】
台灣,有獨步全球的選舉文化,一到選舉,全台就進入殺紅眼的戰爭狀態。
不管平時感情再好,選戰期間,就是要拼個你死我活!
今天,《台灣二三事》就與你一起了解台灣選舉的各種戰術!
【《台灣二三事》第0集 延伸閱讀】
想了解更多關於台灣選舉嗎?
菜市場政治學:http://goo.gl/Lo4RCt
王業立《比較選舉制度》
【什麼是《台灣二三事》?】
《台灣二三事》,讓世界看見台灣獨有的大小事。
福爾摩沙專屬的24小時商店、各地腔調、選舉狂熱、多元物種,
更別提國際垂涎的寶島美食等,都是台灣特有、令人無法抗拒的魅力與可愛。
《台灣二三事》團隊精選23件台灣讓世界著迷的大小事,做成每集3分鐘的動畫,
由風靡台灣社群的插畫天團熱情跨界演出,中文發音搭配英文字幕,
隨手分享給外國朋友,或自己說給外國朋友聽!
自己的國民外交自己救(噓,素材我們幫大家準備好啦~)
'Taiwan Trivia' will tell you everything that distinguishes Taiwan from the rest of the world.
On this island referred to by the Portuguese as "Formosa", meaning "beautiful island" we have a convenient and bustling lifestyle involving: 24/7 shops, a passion for politics, diverse fauna species, various local tones and not to mention mouth-watering foods around every bend. These all add up to the distinct beauty and irresistible charm of Taiwan.
The 'Taiwan Trivia' team has selected 23 things, great and small, that are unique to Taiwan. Each topic will be composed into a animation. It is a collaborative project involving one of Taiwan's leading online illustrators with a great social media presence. Narrated in Mandarin with English subtitles, let us shed some light on Taiwan for you!