為什麼這篇nailed me意思鄉民發文收入到精華區:因為在nailed me意思這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者TACO0526 (開心的每一天)看板IELTS標題[分享] 看電影學口語英文-The Inte...
圖文網誌有上粗體版本:
http://tacoeasylife.pixnet.net/blog/post/449707709
學英文本是枯燥乏味的事,但透過「看電影」的方式,就變得輕鬆有趣了!
而且從電影的對白當中,我們可以學到許多日常用語,
透過一句句的記憶重現,去習慣英文語句的排列,漸漸屏除中文翻譯的思考模式;
使用很簡單單字的組合,卻能表達意境跟動態感,超酷的阿!
例如,征服情海的女主角說過一句話:「你一進門,我就被你征服了。」
如果我們翻譯,可能會變成:When you walked in, you already conquered me.
但電影裡的女主角是這麼說的:You had me at hello.
如果雅思唸得煩了,不妨放鬆一下,
拿包零食(或數包)窩在床上,或是腳翹在沙發上看部電影吧 :)
然而,心有餘力,可以以「有目的」的心態來「看電影」。
看電影時,選擇顯示英文字幕,並把滑鼠隨侍一旁按下暫停,
確定聽懂,才下一句;不懂的單字即暫停確認單字意思;有趣的句子用法則試著複誦幾次
這樣一來,不但聽力訓練到了,在英文的發音跟語調上,長期下來可是受益無窮!
當然,說了這麼多,我還是要以雅思考生身份提醒大家,
雅思是學術性的考試,在Writing是不允許太過口語的,就連It's或是We're都是不行的!
那就言歸正傳,進入主題吧!
今天要分享的是我個人很愛的「高年級實習生The Intern」
以下我希望至少有100句,所以我會在前面標註數字。
001.我非常想念她:I miss her in every way.
002.無處可去感讓我深受打擊:The nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks.
003.我意識到這一切的關鍵是…:I realized the key to this whole deal was to ….
004.無論雨晴:Come rain or shine.
005.這讓我有存在感:It makes me feel part of something.
006.我要怎麼度過我的餘生:How do I spend the rest of my days?
007.我愛死他們了:I love them to pieces.
008.別誤會:Don't get me wrong.
009.正相反:Quite the contrary.
010.充滿幹勁:roll-up-your-sleeves
011.但我們改天可以嗎:but okay if we take a rain check?
012.這點毋庸置疑:absolutely positive about that.
013.以防萬一:just in case.
014.這件事別顧慮了:You check this one off your list.
015.必須一目了然:Have to read in a glance.
016.主要是被供應商搞砸了:Major screw-up by the vendor.
017.會有幾輪的面試:There's gonna be a couple of interviews.
018.循規蹈矩可不是我們的座右銘:Business as usual is not really our motto.
019.問吧(說吧):Fire away.
020.我負責監管:I was in charge of overseeing.
021.你成功了:You nailed it.
022.這行不通:This is not going to work.
023.當然:You bet.
024.我喜歡你的風格:I like how you roll.
025.催人老:It ages you.
026.讓我給團體其他人作表率:For me to set an example for the rest of the team.
027.我知道:That's what I gather.
028.我能和任何人相處:I can get along with anyone.
029.看樣子你跟定我了:Looks like you're stuck with me.
030.這裡超隨意的:We're super cas here.
031.至少我很顯眼:At least I'll stand out.
032.隨便:Doesn't matter.
033.不是故意的:Nothing on purpose.
034.我給她發了無數次短信:I texted her a billion times.
035.好好先生:Mr.congeniality.
036.他很討喜:He's a very big hit.
037.客服忙不過來:Customer service is slammed.
038.確切地說,會變成我的上司:Technically be my boss.
039.你覺得行得通嗎:Can you see that working?
040.慢慢來:Baby steps.
041.無與倫比:It's unbeatable.
042.我本打算加班:I was gonna stay late.
043.我在午餐室看過你:I spotted you in the lunchroom.
044.不說我也知道:Goes without saying.
045.消息傳得真快:Word travels fast.
046.不見不散:Be there or be square.
047.高興得不得了:I'm beyond happy at you.
048.我睡著了一會兒:I just fell out for a second.
049.我笑到不行:Cracks me up.
050.朱爾斯的司機不見了:Jules' driver is M.I.A. (missing in action)
051.得去做幾件事:Just got to go over a couple things.
052.我注意力剛在這張棉紙上:I was fixated on this tissue paper.
053.我們讓佩吉在學校下車:We're gonna drop Paige at school.
054.馬特看上去是個很不錯的人:Matt seems like a terrific guy.
055.給我們幫了很大的忙:Totally saved our butts.
056.寶貝:Sweet pea.
057.秉持正確理念真累人:Taking the high road is exhausting.
058.剛才全是反問:That was all rhetorical.
059.我希望我們能約在另一個晚上:I'm hoping we can pick another night.
060.她每時每刻都在竭力工作:She works on all cylinders all the time.
061.我有點興奮:I'm a little freaked out.
062.我在說你呢:I'm asking you.
063.習慣了:Force of habit.
064.我需要消遣:I need a diversion.
065.我不是想拍妳馬屁:I'm not trying to brownnose you.
066.瘋子:Maniac.
067.我不會這麼說:Not the word I would use.
068.卡梅隆來了提醒我一下:Ping me when Cameron gets in.
069.我每天十四小時為她累死累活:I bust my ass for her 14 hours a day.
070.你會如釋重負:You're out from under this mountain of worry.
071.讓我們重新開始:Let's clean-slate it.
072.我要幫你一把:I'm gonna save your ass.
073.小伙子:Fella.
074.社交繁忙/花花公子:Busy man about town.
075.這是紳士風度最後遺存之一:One of the last vestiges of the chivalrous gent.
076.大家都很激動:Everyone's flipping out about it.
077.我最好還是觀望:I'm still on the fence at best.
078.真的是一件大事:It's a really big deal.
079.我無意因此而辭退誰:I don't mean to pull anyone off of that.
080.我需要幫忙:I need a favor.
081.我指望你們恩典和智慧:I am counting on your good graces and brilliance.
082.我覺得答案顯而易見(不需要說明):I think that's kind of self-explanatory.
083.你來駕駛:You're behind the wheel.
084.別亂搞:Don't screw around.
085.快一點:Double-time it.
086.我又大舌頭了:I lisp is back.
087.當時我的血壓爆表了:My blood pressure was through the roof.
088.全都搞定了:All taken care of.
089.我見過馬特好多次了:I met Matt a bunch of times.
090.很復古:It's vintage.
091.或許沒被忽視:Maybe not left behind.
092.不可思議:It's uncanny.
093.很開心:Having a ball.
094.我喜歡上一個姑娘:I have a crush on a girl.
095.妳哭什麼呢:What's with the waterworks.
096.她可不好對付:She's a total badass.
097.我只是需要一點休息的時間:I just needed a little downtime.
098.這是很難辦到的一件事:That's a hard thing to pull off.
099.這事我還是很難接受:It's still so hard for me to grasp.
100.他出軌了:He acts out.
101.婚外情:On the affair.
102.他當時前途無量: He was a rising star.
103.他辭職了:He bowed out.
104.她是個很棒的女子:She's a great gal.
105.全新的開始:It's brand-new.
106.我看不出那怎麼說得通:I don't see how that adds up.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.133
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/IELTS/M.1468909528.A.9D6.html
謝謝大家^^
下一部想整理「社群網戰」!!
※ 編輯: TACO0526 (60.245.65.133), 07/25/2016 13:02:50