為什麼這篇mystery歌詞鄉民發文收入到精華區:因為在mystery歌詞這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者endlessame ()看板Conan標題[歌詞] OP33 Miss Mystery 中譯完...
mystery歌詞 在 有坂塁(Rui Arisaka) Instagram 的最讚貼文
2021-09-03 19:32:01
『君の名前で僕を呼んで』(2017) 劇中で使用されたスフィアン・スティーヴンスの楽曲「Visions of Gideon」「Mystery of Love」の歌詞の入った韓国版ポスター。 #キノイグルーの映画デザイン #君の名前で僕を呼んで #ティモシーシャラメ #スフィアンスティーヴンス...
Miss Mystery
詞/曲:DAIGO
I Love You Miss Mystery 無盡的Labyrinth
緊抱這份愛 現在解開謎題
妳是神祕的女孩 如寶石般閃耀
摩天大樓的燈火 在妳面前都會失色
那濕潤的眼眸 映照出了什麼呢
謎般視線的前方 悄悄地凝視著我
走入迷宮的戀愛 攻不破 真相只有一個
答案在妳心中
I Love You Miss Mystery 無盡的Labyrinth
緊抱這份愛 現在解開謎題
I Miss You Miss Mystery 想知道你的全部
一定會暴動 將偽裝的不在場證明都毀掉
昨日如花般 溫柔地微笑
今天不知為何 是如冰般寒冷的唇
純真地笑 舞著的妳 每當喝著雪莉酒時
妖艷&改變 變成成熟的女性(Try to catch me)
無盡的迷宮 在這裡喔
追尋腳步聲
就算抓住那手也被逃開
又陷入妳的陷阱
想見你 只渴求你
有一天會到達 通往出口的門扉
I Love You Miss Mystery 無盡的Labyrinth
緊抱這份愛 現在解開謎題
I Miss You Miss Mystery 想知道你的全部
一定會暴動 將偽裝的不在場證明 圈套
全部都解開
*註
歌詞中你與妳混用,不是打錯,
是我手上豐華的歌詞就是這樣,
我猜應該是豐華的人校稿沒校到。
因為日文歌詞中的"妳",從頭到尾只有用到"君"這個字,
如果有另一個"你"要表示,應該會用其他的寫法。
再說,曲名就是Miss Mystery啦,
所以應該是校稿失誤。
以下廢言
很久沒買單曲了,
這次因為後面畫的是志保,
所以看到時馬上就決定要把志保贖回家。
(歌詞都寫到雪莉酒了,畫志保也是理所當然的事?)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.152.191