[爆卦]mysterious名詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mysterious名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在mysterious名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mysterious名詞產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過25萬的網紅Icu醫生陳志金,也在其Facebook貼文中提到, 武漢肺炎的「腳趾頭變化」? 這幾天,外媒紛紛報導一個新名詞叫「COVID Toes」(新冠腳趾)。 越來越多的美國皮膚科醫師注意到,武漢肺炎病人的腳趾(有時候是手指)可能會出現紫色、藍色或紅色的變化。這些變化,可能會癢、會痛、或者不痛不癢。 這些變化,與腸病毒的手足變化不同,而且沒有口腔黏膜的...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅有福星球,也在其Youtube影片中提到,HUNTERxHUNTER動漫嵌合蟻討伐隊角色解析介紹 秀托 又譯:修特、休特 有福星球Facebook https://www.facebook.com/%E6%9C%89%E7%A6%8F%E6%98%9F%E7%90%83-1439808469395060/ 如果有會錯意或講錯的再請多多包涵...

mysterious名詞 在 吸管英語?跟著蘇蘇學英文 Instagram 的精選貼文

2021-04-04 16:41:33

這次的鬼月特輯 #聽鬼說故事 在我這邊閉幕啦~ 8個英文教學帳號聯手合作,連續8天晚上8點接力貼文講故事,你有沒有看得很過癮呢👻 特別感謝👏🏻 @awesome.englishhh 超有趣的開場,負責 #英文有聲海龜湯 的 @bbsteps.eng @conniedaenglish @jk._...

mysterious名詞 在 平底鍋夫妻Pan Couple •世界食旅 Instagram 的精選貼文

2020-09-21 14:02:46

(中文/En) 📍🇹🇼Hun混, Taichung 台中, Taiwan 台灣   🍝Italien Restaurant/ 義大利餐廳  ❣️Hun混的狂野是一種週末恣意的放肆❣️ 🇹🇼 這次來到是位於一中商圈台中科技大學門口正對面的HUN混,與JAI宅為同個體系的餐廳,都是最近大爆紅...

mysterious名詞 在 TheWhiskyBlackBoss Instagram 的精選貼文

2020-05-01 06:22:34

"Probably Speyside's finest malt🏆?" mmm…🤔 there are many gems from Speyside, but who is this label referring to exactly? And why is the distillery un...

  • mysterious名詞 在 Icu醫生陳志金 Facebook 的精選貼文

    2020-04-22 19:56:26
    有 3,508 人按讚

    武漢肺炎的「腳趾頭變化」?

    這幾天,外媒紛紛報導一個新名詞叫「COVID Toes」(新冠腳趾)。

    越來越多的美國皮膚科醫師注意到,武漢肺炎病人的腳趾(有時候是手指)可能會出現紫色、藍色或紅色的變化。這些變化,可能會癢、會痛、或者不痛不癢。

    這些變化,與腸病毒的手足變化不同,而且沒有口腔黏膜的變化。

    Dr. Amy Paller是Northwestern Medicine的皮膚科醫師,她說她看過大約30位類似的個案。

    Dr. Esther Freeman, Massachusetts General Hospital的醫師,也見過類似的病人。

    美國皮膚科醫學會American Academy of Dermatology Association也發文給醫療人員協助調查,從第一週回應的90-100份報告中,有近半數的人見過病人有類似的病灶,有些甚至是武漢肺炎的唯一的症狀。

    到底這些腳趾頭的變化,是否真的由武漢肺炎所造成?
    隨著味覺、嗅覺、腹瀉等武漢肺炎的新症狀被發現,這些腳趾頭的皮膚變化,也是有可能和武漢肺炎有關。

    但是截至目前為止,醫學文獻尚無相關的論文發表,美國疾管署或世衛WHO,亦未發表相關的發現。

    當初,「味覺喪失」、「嗅覺喪失」也是先由國外耳鼻喉科醫師發現,後來在台灣,才注意到病人有類似的症狀。

    目前台灣的武漢肺炎病例數,不似歐美那麼多,對於這樣一個新興感染症的表現,我們需要參考國外的觀察和發現,以作為輔助診斷的參考。

    目前或許可以將此症狀列入參考,檢視我們的確診病人或是疑似病人是否有此症狀,多一份警覺,但是也不必過度恐慌。靜待國外的正式研究報告或是美國疾管署、世衛WHO的公告。

    註:圖右的淺藍色腳趾甲是指甲油,不是病灶啦!

    圖來自 nbcchicago 報導
    https://www.nbcchicago.com/news/coronavirus/covid-toes-mysterious-skin-condition-could-be-linked-to-coronavirus-derms-say/2259631/

    ABC news 報導
    https://abcnews.go.com/Health/covid-toes-skin-conditions-offer-coronavirus-clues/story?id=70244927

    USA Today 報導
    https://www.usatoday.com/story/news/health/2020/04/21/coronavirus-covid-toes-may-symptom-covid-19-young-people/2994930001/

  • mysterious名詞 在 張立群 Facebook 的最佳解答

    2017-01-11 11:33:12
    有 270 人按讚


    看看這篇學英文

    1/10 #1277 #NBA
    .
    紐約尼克隊後衛「玫瑰」Derrick Rose 在與紐奧良鵜鶘隊比賽賽前不告而別,全隊上下居然沒人知道他去了哪裡。
    .
    各家媒體用了不同的縮寫來表示「失蹤」,相當有趣。趁著 Rose 這次機會教育,一起來看看有哪些說法。
    .
    SFGate:
    "With Derrick Rose AWOL, Knicks lose at home to Pelicans"
    「Derrick Rose 擅離職守,尼克隊在主場輸給鵜鶘隊」
    .
    "AWOL" 是軍方用語「擅離職守」,原形是 "absent without leave"。"absent" 是「缺席」、「不在場」的意思,常用的「心不在焉」則是 "absent-minded"。"leave" 在此不是「離開」,而是名詞「准許休假」,
    .
    USA Today:
    "Derrick Rose missing in action as Knicks blown out again"
    「Derrick Rose 鬧失蹤,尼克隊再度被痛宰」
    .
    "missing in action"「失蹤」,也是軍方用語,縮寫成 "M.I.A.",指「在行動中失蹤」,若是在「在戰鬥中喪生」則是 "K.I.A.",為 "killed in action"。
    .
    Yahoo! 體育:
    "Knicks' Rose mysterious no-show at Madison Square Garden"
    「尼克隊的 Rose 在麥迪遜花園裡搞神秘消失」
    .
    "no-show"「沒出席」,最常用於「預約卻沒來」、「爽約」或是「曠職」的情況。
    .
    教練在賽前才知道 Rose 沒出現,因此臨時將他移出名單。像這樣的「臨時抽換」稱作 "late scratch","scratch" 「抓」、「搔」,在這裡則是「從名單上劃掉」的意思。而在某些球員因為傷病,進入每日觀察名單,臨時或賽前才評估不能上場,則稱做 "game-time decision",指「臨時做出決定」,這用法也很常出現在美國生活對話之中。
    .
    例句:
    "I didn't plan to attend the party. It was a game-time decision."
    「我原本沒打算參加派對,是臨時起意的」
    .
    後來 Rose 向 ESPN 表示他趕回家鄉芝加哥處理家庭事務,臨時不告而別。有了這次意外的失蹤事件,對於戰績不佳的尼克隊又是一次士氣上的打擊,今天在主場以 96 比 110 輸給了戰績更差的鵜鶘隊,近九場吞下八敗,在東區暫居第 11 名。
    .
    傳言指出尼克隊總管 Phil Jackson 對此事件相當不滿,或許不告而別的 Rose,在尼克隊的日子也不多了。
    .
    #AW
    .
    原文
    http://www.sfgate.com/…/With-Derrick-Rose-AWOL-Knicks-lose-…
    http://sports.yahoo.com/…/knicks-rose-mysterious-no-show-ma…
    http://www.usatoday.com/…/derrick-rose-missing-ac…/96377502/
    .
    圖片來源
    http://www.postingandtoasting.com/…/derrick-rose-s-back-spa…
    http://clutchpoints.com/derrick-rose-brandon-jennings-behi…/

  • mysterious名詞 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Facebook 的最讚貼文

    2013-10-30 22:24:47
    有 237 人按讚


    對於男主角Gatsby的過去,大家眾說紛紜,他到底是個什麼樣的男人呢?
    <3 俐媽提問:
    越來越多女生出現在劇情裡,到底哪一位才是Gatsby的真愛?

    Chapter 4 Vocabulary:
    p. 33
    leather (n.) 皮革(genuine leather 真皮/ synthetic leather 合成皮)
    to one's disappointment (ph.) 令...人感到失望的是(To one's 情緒名詞, S + V. 令...感到...的是,......)
    no longer (ph.) 再也不(= not...anymore)
    p. 34
    bring up (ph.) 撫養(= raise)
    educate (v.) 教育(衍: education n. 教育/ educator n. 教育家/ educative a. 附教育性的)
    tradition (n.) 傳統(衍: traditional a. 傳統的= conventional)
    reaction (n.) 反應(+ to + N)(衍: react v. 反應/ overreact v. 反應過度/ reactor n. 核子反應爐)
    sinister (a.) 陰險的;不幸的(衍: sin n. 罪惡/ sinner n. 罪人)
    p. 35
    medal (n.) 獎牌(gold/ silver/ bronze medal 金/銀/銅牌)(cf. trophy n. 獎座/盃)
    p. 36
    hesitate (v.) 猶豫(衍: hesitant a. 猶豫的/ hesitation n. 猶豫)(without hesitation ph. 毫不猶豫)
    annoy (v.) 激怒;使微慍(衍: annoyance n. 惱怒/ annoying a. 令人惱怒的)
    connection (n.) 連結(衍: connect v. 連結/ connective a. 連結的)
    p. 37
    disappoint (v.) 使...失望(= let sb. down)(衍: disappointment n. 失望/ disappointing a. 令人失望的/ disappointed a. 感到失望的)
    lean (v.) 倚靠(+ toward + N 朝...向前倚)(+ against + N 倚靠在...上)
    mystery (n.) 神秘(衍: mysterious a. 神秘的)(cf. misery n. 不幸)
    involve (v.) 包含;捲入;涉入(衍: involvement n. 牽涉)(be involved in N ph. 牽涉入...)(-volv-: roll)
    p. 38
    inquire (v.) 詢問(衍: inquiry n. 詢問/ inquisitive a. 好問的;好奇的)(-quir-: ask)
    enthusiasm (n.) 熱忱(衍: enthusiastic a. 熱忱的)
    p. 39
    opportunity (n.) 機會
    embarrassment (n.) 尷尬(衍: embarrass v. 使尷尬/ embarrassing a. 令人尷尬的/ embarrassed a. 感到尷尬的)

你可能也想看看

搜尋相關網站