[爆卦]my love翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇my love翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在my love翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ivyfisher (費雪)看板KARA標題[翻譯] Gyuri x JiYoung-My Lo...

my love翻譯 在 夫夫之道Fufuknows Instagram 的最佳貼文

2020-04-28 14:56:48

用溫和的方式為孩子們說故事,在繪本裡,讓他們了解家可以有很多種樣貌,不論是爸爸媽媽,還是兩個爸爸、兩個媽媽,加乘的愛能帶給孩子雙倍的祝福。   想推薦致力於兒童讀物的青林國際所推出的繪本《她有兩個爸爸》,這本由英國作家與藝術家梅爾.艾略特(Mel Elliott)創作、知名譯者林蔚昀所翻譯。...


Gyuri x JiYoung- My Love (大物 OST) 神智主寵隊忙CP官方主題曲(無誤)
http://www.youtube.com/watch?v=3q1rDMQoFsI

* 在下韓文無能,本篇為被愛驅使的英文+日文翻譯。 如果有錯歡迎訂正指教 <(_ _)>
* 歌詞來源以及英文翻譯來源與配唱來自於Kara Holic 特此感謝。
* 歌詞有點太甜,看完請記得睡前要刷牙,KARA板關心您。
* 本來要依照慣例,紅色部分為奎利PART;黃色部分為智英PART
但是一片紅色看起來眼睛好痛,所以本篇粉紅色部分為奎利PART
* 本來不懂韓文不該來翻譯歌詞的但是這首真的太有愛了啊不翻行嗎—
* 不要隨便開燈啊啊啊啊啊啊啊<O> 感謝韓文小老師 maruyA+ <(_ _)>

================以下正文=====================

Forever my love 這世上最重要的妳
Forever my love 總是在一起的人
即使世界走到盡頭 我們也要永遠在一起
我愛妳 只愛妳一人

如同耀眼的陽光一樣 妳照亮了我的心
命運般靠近我的妳 宛如一場美夢似的

不管是我的眼中或是腦中 一整天滿滿都是妳
我已束手無策 內心早已不聽使喚

無論是倦了或是傷了 總帶給我安慰
永不熄滅的愛 重要的一個人

Forever my love 這世上最重要的妳
Forever my love 總是在一起的人
即使世界走到盡頭 我們也要永遠在一起
我愛妳 只愛妳一人

只要妳不在的一天 對我來說就沒有任何意義
感謝這世界將我所深愛的妳給了我

Forever my love 這世上最重要的妳
Forever my love 總是在一起的人
即使世界走到盡頭 我們也要永遠在一起
我愛妳 只愛妳一人

我會永遠在妳身邊 妳就是我的愛
我愛妳 只要有妳一切就足夠了 讓我們永遠在一起

Forever my love 這世上最重要的妳
Forever my love 總是在一起的人
即使世界走到盡頭 我們也要永遠在一起
我愛妳 只愛妳一人

Hangul: music.bugs.co.kr
English: Yoo @ Karaholic.com
Chinese: ivyfisher @ PTT
韓文指導: maruyA+
Japanese: God Google aka 估狗大神 m(_ _)m

如需轉載/外帶(?)請先告知

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.135.14
cy98:頭推 12/16 19:20
ivyfisher:謝謝樓上QwQ 12/16 19:24
flaicmish:我懂驅使你的動力是什麼XDDDDDD 感謝翻譯 12/16 20:32
f大懂我 >/////<
jongkcw:費雪一定是開心的翻譯完這篇XD 好甜!! 12/16 21:12
對,我超開心的邊翻邊傻笑XDDD
EndLessAce:推推推!!!!!!!!!!! 12/16 21:41
fish0103:奇怪這篇好甜好閃XDDDD 12/17 03:49
hydelys:寵物進化到戀人了嗎 <(◥█◤△◥█◤)> 12/17 13:23
flaicmish:樓上墨鏡借我用XD <(◥█◤△◥█◤)> 12/17 13:34
ivyfisher:本來就是戀人啦,請看本版 #1CMm5He1 這篇XDDDD 12/17 15:29
yulingchu:墨鏡有在做批發嗎?<(◥█◤△◥█◤)> 我也正需要謝謝! 12/17 19:13
akida:墨鏡開團購嗎? <(◥█◤△◥█◤)> 12/18 01:50
Fukudome:我也懂驅使你的動力是什麼XDDDDDD 感謝翻譯 12/18 04:21
Fukudome:我懂2F的明白 12/18 04:21
感謝韓文小老師 maruyA+ <(_ _)> 修正完畢了XD
※ 編輯: ivyfisher 來自: 118.167.136.61 (12/18 05:42)
machimoon:太 閃 了 整個看歌詞看到發抖(高興的發抖???!!!) 12/19 11:54
machimoon:感謝費雪翻譯 <(◥█◤△◥█◤)> 超甜的啦!!!! 12/19 11:54
kami0524:誰會把歌曲合成進去影片裡阿 可以找這2隻的影片合成 12/20 04:56
kami0524:然後我在用本版的中譯歌詞弄中字mv..看有沒有人有意願啦. 12/20 04:57
ivyfisher:我這裡有許多這兩隻的甜蜜圖集 有人要做我支援QwQ 12/21 02:39

你可能也想看看

搜尋相關網站