為什麼這篇my boo翻譯鄉民發文收入到精華區:因為在my boo翻譯這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Arsen (2+2)看板Eng-Class標題[翻譯] 請問 boo 的意思時間Tue Nov...
babyface有首歌叫做 still my boo
查了之後發現boo的意思 是喝倒彩之類的意思
可用在歌詞裡就怪怪的
他的歌詞一部份是這樣的
You’re my Friday morning break up
Friday night I’m missing you
My Saturday evening make up
Sunday morning still my boo
Still my boo
boo 不會就是 baby的意思吧?? ^^"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.33.124
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: malisse74 (沙漠中的冰淇淋) 看板: Eng-Class
標題: Re: [翻譯] 請問 boo 的意思
時間: Wed Nov 9 11:04:03 2005
請問有人知道萬聖節說 boo 的來源嗎?
謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.180.53.124
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: sweetlove (想一個人靜一靜) 看板: Eng-Class
標題: Cool word--Boo(喝倒采)
時間: Sun Mar 21 15:57:51 1999
Cool word--Boo(喝倒采)
A: The candidate demostrated so much male chauvinism in his
speech that he was booed off the stage by the mostly female
audience.
B: Too bad I wasn't there to see it.
It must have been quite a scene.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.twbbs.org)
◆ From: h202.s52.s71.t2
> -------------------------------------------------------------------------- <
作者: brighthead (brighthead) 看板: Eng-Class
標題: [口語] 問一個字"boo"
時間: Sun Jun 11 18:01:11 2006
除了當噓聲噓人之外
請問這個字有當情人,喜歡的人還是寶貝的意思嗎?
我聽過的用法有什麼you are my boo.
boo在這邊到底是什麼意思啊??
跟噓聲這個用法差很多耶, 有人知道由來嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.102.37