[爆卦]murmurs中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇murmurs中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在murmurs中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 murmurs中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅從小天下看大未來,也在其Facebook貼文中提到, 【你無心的一句話,可能深植孩子的心中】 文字、攝影/ Mom's Murmurs 兔兔是一名幼年的小男孩,正處於學習不包尿布的過渡期,他特別討厭尿布悶濕的觸感,對尿布非常抗拒,卻又不願意在睡前清空膀胱,尿床的問題讓媽媽很困擾,只能每晚追著他硬是幫他穿上尿布。 媽媽讀了一本偷蛋龍的故事給兔兔聽...

  • murmurs中文 在 從小天下看大未來 Facebook 的精選貼文

    2020-06-20 20:00:38
    有 30 人按讚

    【你無心的一句話,可能深植孩子的心中】

    文字、攝影/ Mom's Murmurs

    兔兔是一名幼年的小男孩,正處於學習不包尿布的過渡期,他特別討厭尿布悶濕的觸感,對尿布非常抗拒,卻又不願意在睡前清空膀胱,尿床的問題讓媽媽很困擾,只能每晚追著他硬是幫他穿上尿布。

    媽媽讀了一本偷蛋龍的故事給兔兔聽,沒想到加油添醋的故事情節在他腦海無限擴大,滲透了他的生活。爸媽無心的一句話,可能深植在孩子心中,相信你我都有類似的經驗。當了媽更體會到遣辭用句的難處。

    兔兔想像偷蛋龍從書裡跑出來,循著到尿味找到尿床的自己,把他的蛋蛋給偷走,用了各種方法想把書藏起來或丟掉,沒想到媽媽每每將書歸位,嚇壞了以為書自己跑回來的兔兔。

    前面那幕繪本的圖畫從紙上躍出,和這裡兔兔震驚的模樣,作者都以彩色線條來呈現,光是顏色的區別就能表現不同的情緒氛圍,很有童趣也易於理解。

    被逼到絕境的兔兔,突然想到解決問題最簡單的方法!他主動要媽媽帶他去廁所,解決尿床的問題自然就不會有偷蛋龍找上門了。從單純對外的恐懼,到慢慢理解恐懼其實來自心裡,兔兔自己克服了難題。

    望向夜空也看見恐龍星座,還有兔兔驕傲地上廁所的模樣,都非常生動。

    🔖完整介紹>> https://bit.ly/3fHRMbe

    ⭐MOMO獨家 #作者簽名版>> https://bit.ly/2zMOCDp

  • murmurs中文 在 從小天下看大未來 Facebook 的最佳解答

    2020-06-01 20:00:15
    有 34 人按讚

    【中文版《燈塔你好》 v.s. 原文版《Hello Lighthouse》】

    中文和英文字母的長相不同,所以中文化的過程經常在排版上會遇到很多挑戰,書名字的處理也是很重要的一環,選書品味好、長期分享 #親子共讀 繪本的 Mom's Murmurs 說:

    「中文版的表現非常好,質感、用紙、排版、印刷的還原度極高,完全超乎我的預期。

    中文版的書衣特別加了燙金的光芒,並在書名也加了金邊。本來看圖片覺得字體不太好看,拿到實書後完全改觀,其實很用心地配合原版的字體設計:

    1) 中文字體有擷取原版設計的精神,包含筆畫兩端的小橫線、瘦長字型、弧邊加入稜角…最明顯的當屬『燈塔』兩字的『口』字部分,跟原文字母的G、O等作比較就能看出來。

    2) 英文書名長,中文書名無法像英文那樣排版,但保留了拋物線的變形排列,並加入往兩邊照射出來的探照燈光,去平衡少去上排文字的視覺感。(美國凱迪克金牌獎的小字可能也是因此而被排在頂端)

    3) 實書質感到位,會比圖片好看。

    本體封面圖案跟書衣不一樣,且沒有書名干擾。
    但書衣上的書名字體與編排設計也很好看。中文版也做得一致。
    蝴蝶頁和內頁的書信部分都改成了中文。

    #可以放心購買。

    內文的排版也忠於原著。
    這次的譯本讓我激賞,非常推薦哦!」

    全文閱讀:https://medium.com/moms-murmurs/f4b8357ecb7d

    💁‍♀《燈塔你好》附精美燙金書衣!
    博客來 https://bit.ly/2SbgDuA
    誠品 https://bit.ly/35fjJCW

你可能也想看看

搜尋相關網站