[爆卦]mullet中文魚是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mullet中文魚鄉民發文沒有被收入到精華區:在mullet中文魚這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mullet中文魚產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過3,129的網紅法國大帥哥,也在其Facebook貼文中提到, 回到台灣之後常常會注意到一些法國的東西 例如去逛家樂福的時候,看到Lu 或是Saint-michel的餅乾會特別開心 或在 頂好看到bon mamman,在jasons有賣lactel的保鮮乳 直接大喊我好興奮啊~~! 或是在上班的時候聽到某個客人來要mayonaise沾薯條,八成也是法國人...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅Henry & Donny,也在其Youtube影片中提到,📮 Turn on Subtitles CC 📮|English , 中文 , French , Español , 日本語 , 한국어 , ไทย , Indonesia , Português Henry IG https://www.instagram.com/henryamouriq/ D...

mullet中文魚 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最讚貼文

2021-07-11 07:38:51

#EatatHome #在家吃美食 ❤️ 真真庵 壽司 割烹 👉🏻 @sushi_shin_shin_an ⠀ 🇹🇼(中文) 真真庵壽司割烹疫情期間限定外帶便當 在家也可以吃到浮誇的壽司🍣 訂餐方式去 @4foodie 或是 @sushi_shin_shin_an 個人簡介點擊網址填表單🍣 💲菜單...

mullet中文魚 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最佳貼文

2021-03-31 19:44:19

📍台北市 | 忠孝敦化站 ❤️Ashin阿鑫小料理 ⠀ 🌐台北市 | Taipei City ⠀ 🇹🇼(中文) 今天訂到超難定位的ASHIN料理 主要走日本風味路線🇯🇵 ⠀ 鰻魚飯超級無敵好吃😋 鰻魚柔軟綿密又保有口感,醬汁入味 使用林龍山冠軍米 米粒Q彈多汁 吸附滿滿的鰻魚醬汁 令人忍不住一口接一...

mullet中文魚 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最佳貼文

2021-03-05 09:31:07

📍台北市 | 市政府站 ❤️La Gourmet老饕鮮生 👉🏻 @lagourmet.tw ⠀ 🌐台北市 | Taipei City ⠀ 🇹🇼(中文) 一口烏魚子你還沒有買嗎? 一口烏魚子不稀奇 但高級的一口烏魚子那才厲害🈵 ⠀ 來自高雄的老饕鮮生提供優質烏魚子零嘴 配上紮實的烏魚子 口感香甜又沒有...

  • mullet中文魚 在 法國大帥哥 Facebook 的最佳貼文

    2018-04-06 22:24:05
    有 143 人按讚


    回到台灣之後常常會注意到一些法國的東西
    例如去逛家樂福的時候,看到Lu 或是Saint-michel的餅乾會特別開心 或在 頂好看到bon mamman,在jasons有賣lactel的保鮮乳
    直接大喊我好興奮啊~~!
    或是在上班的時候聽到某個客人來要mayonaise沾薯條,八成也是法國人的特有習慣
    前幾天看到有客人結帳的時候掏出了societe general的銀行卡
    眼睛一亮的我馬上問外場他們是法國人嗎?

    走在路上常常看到很多招牌都是法文來的
    but....我現在舉不出例子來
    算了自己亂創幾個好了
    le jardin ,la cle, idee,bon jour,mon bebe,bonbon
    這幾個都超常看到,雖然是亂創的,但是走在路上說不定就真的會看到,bon jour好像有超多?
    要不然就是bon xxxxx, le xxxx, la xxx, mon xxxxx,

    其實我平常看菜單都習慣看英文比較多
    因為英文通常都是最直接反映食材的名字,烹調手法,還有味道
    有些中文的菜名我看了很久還是不能理解他是什麼?
    例如:紫氣東升現龍蹤,這個完全看不懂啊啊啊啊啊~
    英文是 lobster with smoked duck breast and mullet roe
    on lettuce salad
    這樣就知道有龍蝦有鴨胸,有魚子然後是一道冷菜
    btw魚子的說法有很多種, karasumi ,bottarga,poutargue
    還有一個五福采頭香
    一看大概知道跟蘿蔔有關係但是就沒有線索了
    原來他是
    steamed turnip cake with marinated pork
    但是我也看過很多英文亂寫的菜單
    曾經在家樂福看過香料的香草被寫成vanilla
    菜單上面不管哪個肉的部位全部寫成ribeye
    所有菇不管是哪種菇類一率都叫mushroom
    義大利麵不管麵體都叫做spaghetti
    其實這其中的差別是滿大的
    我們的香菇叫shitake,鴻禧菇是shimeiji
    肉有分fillet, ribeye,short rib,sirloin, chuck,flank
    (不知道為什麼很多亞洲的食材都用日文直譯的比較多
    像是白蘿蔔daikon,wakame海帶,但是都沒人說luobo,haidai)
    有時候點了mushroom來了香菇蘑菇混合會很生氣A
    點了spaghetti來了細麵會很生氣A
    點了ribeye來了flank 會超生氣A
    我是個特愛香草冰淇淋的人,只要吃冰淇淋首選香草!
    如果有一天點了vanilla ice cream 來了變成綜合香料ice cream我會把他摔在地上吧....
    在餐廳正確的英文菜名與中文菜名真的很重要
    除了好聽之外也要讓人能懂自己到底點了什麼東西
    如果有一天有人跟我講他想吃紫氣東升現龍蹤和油淋春花慶有餘,我應該會打他吧?
    你想吃vanilla ice cream 還是 general herbs ice cream ?

你可能也想看看

搜尋相關網站