[爆卦]mortar意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mortar意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在mortar意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mortar意思產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【商場、球場上的 "死對頭" 你知道英文怎麼說嗎?】你是蝦皮派 vs PChome 派?7-11 派 vs Family Mart 派? 不論是在商場上還是球場上,我們都知道有所謂的「死對頭」。 而死對頭的英文,到底怎麼說呢?我們先來看看下面的2個句子吧! [1] Over the p...

mortar意思 在 ???? ???? Instagram 的精選貼文

2020-05-01 14:23:23

今天我要來真心推薦大家一個保養品品牌 Pestle & Mortar 首先先跟大家說我挑保養品最重要的兩件事就是 1「 不長粉刺 不致痘 」 2 「 保濕 」 我已經連續一星期早晚都使用他們家三種產品 目前非常滿意 完全沒有長任何東西 上班肌膚保水度也👍🏻👍🏻👍🏻 1.​ Pestle & Mor...

  • mortar意思 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2017-10-26 10:55:03
    有 52 人按讚


    【商場、球場上的 "死對頭" 你知道英文怎麼說嗎?】你是蝦皮派 vs PChome 派?7-11 派 vs Family Mart 派?

    不論是在商場上還是球場上,我們都知道有所謂的「死對頭」。

    而死對頭的英文,到底怎麼說呢?我們先來看看下面的2個句子吧!

    [1] Over the past 6 months, these players have experienced repeated success (連續的勝利) against their archrival.

    [2] In baseball, the Boston Red Sox and the New York Yankees are arch-rivals.

    沒有錯喔,你所觀察到的,arch-rival (或 archrival) 就是死對頭的意思。arch 當名詞有拱門的意思,當形容詞意思與 main, important 相近。

    而標題所舉的兩個例子,第1組例子我們可以衍生出學習電商的英文叫 e-commerce; 而第2組便利商店的例子,要記得便利商店的英文是 convience store [C], 不是 convinient store 喔!

    我自己當初住在美國時,最愛用是 Amazon.com (除了逛奢侈品外,我想大多留學生和多數美國人都使用這個)。最愛的功能就是可以買書況良好的二手教科書、和可以看「相對」可靠 (量大) 的 reviews 後,再來判斷在線上甚至實體店面 (brick-and-mortar stores) 要買什麼。在美國的留學生可以多多利用呀!

    (此內容為改變一生collocations課程第2週內容)

  • mortar意思 在 ClumsyCynthia x 黃可樂 Facebook 的最讚貼文

    2017-07-15 17:49:37
    有 6 人按讚


    #cynthiasyolo2017
    旅行第...一站,第十二天,20170708,芝加哥

    波特蘭玩完了 我們搭red eye flight回到芝加哥(又是一夜沒闔眼的飛機)
    這次來芝加哥的天氣真的超好 不得不說有漸漸愛上這個城市的衝動
    畢竟上次來是冬天aka感覺一點都不適合人居住啊哈哈哈

    早上九點多回到anh家 大概整頓休息一下之後到附近蠻受歡迎的brunch
    Mortar & Pestle
    Address: 3108 N Broadway St, Chicago

    我照著yelp review推薦點了酪梨吐司 現榨柳橙汁
    anh點了那邊最受歡迎的 是我記得是一種內臟的dish
    我的酪梨吐司出乎意料地好吃耶 雖然看起來不起眼(因為沒有附蛋QQ)
    但調味上酪梨的滑順口感中又帶有香草的香氣和香料的提味
    是很容易就三兩口停不下來就唉唷威壓吃完的那種
    至於anh的餐...我不吃內臟所以沒辦法說什麼

    整個咖啡館位子不多 我們坐在中間的長桌
    說真的我不是很喜歡這樣跟人家肩並肩的吃
    加上環境聲音大 對話變的不是很容易 如果是坐在旁邊的桌子可能會好一點吧

    吃完午餐我們跑去吃anh很喜歡的bombo bar
    Address: 832 W Randolph St, Chicago

    我點了他們的matcha gelato 他們一拿給我我也傻了
    這麼一份也太大了吧(啊我還是吃完了哈哈哈)上面還附了一顆小義式甜甜圈

    甜甜圈上面有點裹太多糖 麵包體倒是蠻鬆軟的
    抹茶gelato很濃很濃 感覺更像冰淇淋 奶味也很重 我蠻喜歡的
    不過我很後悔沒有點anh推薦的意識冰沙
    他們是用新鮮水果打成冰沙 裝進一個像夾鏈袋的容器 用吸管湯匙喝
    我最後試了一口 真的很refreshing 又消暑又好喝~~

    吃完冰淇淋我們就回家休息了 前一天兩個都沒怎麼睡
    加上anh早上出門前戳到右眼球 導致他一直流眼淚哈哈哈
    到晚餐的中間我還跑去上了一堂瑜珈課 流了一身汗不過很值得溜

    晚上我們跑到anh喜歡的一家泰國菜Andy’s Thai Kitchen
    Address: 946 W Wellington Ave, Chicago

    不得不說他受歡迎也是有原因的!我們點了bbq grilled pork和beef noodle soup
    我的麵那個湯底真的好好喝啊~味道豐富 料又多 一碗絕對可以餵飽兩個人
    anh的豬肉也烤得又油又香 配上白飯真的是絕配
    哎啊 我到現在想到那個湯還是會流口水啊啊啊啊
    自從在berkeley的thai noodle無意中吃到好吃的泰式牛肉麵
    我去到泰式餐廳就不只是會點pad thai或咖哩了~

    吃完晚餐我們的目標是晚上看煙火
    不過在那之前我們先跑去anh在芝加哥最喜歡的三家rooftop lounge之一的Raised Bar
    Address: 1 W Wacker Dr, Chicago

    不知為何在yelp他只有兩三顆星 但我好喜歡欸~
    我們的cocktail都好好喝啊 尤其是我的berry hisbicus
    很像星巴克的refresher酒精版 但再好喝一點
    在那裡看到了好美的芝加哥城市夜景 完全值得

    在河岸看完煙火(順帶一提...這比奧斯丁國慶日煙火好看太多太多惹~)
    我們再前往最後一家Cindy’s Rooftop
    Address: 12 S Michigan Ave, Chicago

    那家的飲料也是好好喝啊 我的熱帶雞尾酒是鳳梨和柳橙liquor的組合
    完全大心完全好喝!難怪anh說來這家一定要點喝的
    因為不管你點什麼都不太會出錯...哈哈哈
    意思其實是她來這麼多次還沒有喝到她不滿意的飲料

    回到芝加哥的第一天就在早上累死和晚上爬起來看夜景和煙火的行程下順利度過
    對於我超過一天沒有睡還能勉強醒著的身體還是深覺驕傲
    辛苦你了 哈哈哈哈哈

  • mortar意思 在 J'STUDY留日情報雜誌 Facebook 的最讚貼文

    2015-12-17 10:38:19
    有 70 人按讚


    「師走(しわす)」是日本12月份的別稱~

    「師走」的語源眾說紛紜,最為有利的說法是「師」是和尚、僧侶的意思。12月份正值年尾,僧侶們為了法事而繁忙奔走。

    而在這個月還會做「餅(もち)」也就是我們所謂的「麻糬」~~~
    話說,每次看搗麻糬的影片,都會覺得不小心打到手不會很痛嗎wwww

    "Pounding rice cake" is a one of Japanese tradition in December .
    We made the literally mirror rice cake for the New year offerings.
    The rice cake is full-fledged made by mortar and pestle.
    We enjoyed eating rice cake with bean paste, flour, and deep-fried.
    日本の師走の風物詩のひとつ『餅つき』があります。
    新年のお供えにする為の鏡餅を作りました。
    臼と杵を使い本格的な餅つきです。
    あんこ餅・きな粉餅・からみ餅にして美味しく食べました。

你可能也想看看

搜尋相關網站