為什麼這篇mooInk 簡 轉 繁鄉民發文收入到精華區:因為在mooInk 簡 轉 繁這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者dlance (片羽)看板book標題Re: [問題] 關於mooink的最新資訊(?)時間Sa...
也還是開一篇來回覆,因為可以講的事情一兩行講不完。
我滿推薦有需求的話可以預購Mooink,因為應該還是比上市後便宜。
除去原文所提出的不確定因素,Mooink有些規格看不出的隱藏優點,請聽我分析:
基於kindle pw3的使用經驗
非amazon上購買的書籍,自行上傳文件的困擾非常之小。
怎麼說呢?因為一本書只要上傳一次,按比例來說不怎麼麻煩
email附件點一點寄出就好了,然後在有wifi的環境下多等一兩分鐘同步而已。
使用usb一次丟100本書的機會其實不多。
Mooink給的1g空間很顯然的是因為公司不夠財大氣粗隨便你用,但也夠實用了。
以書本來說,20mb就是有點肥的書了,常見大概3-10mb,
沒關係,我們一律用20mb來算,這樣可以裝50本。
以10mb的話,可以裝100本。
當你的裝置中有這麼多本書的時候,真正會困擾你的不是你不能再裝10倍變成1000本
而是你一段時間後要怎麼從100本裡頭把你要的那本很快叫出來。
以kindle來說因為不支援正體中文輸入,
要嘛你花很多時間把你的書分類成很多資料夾。或是一頁一頁把你的書翻出來
或是你英文拼音夠好的話,可以用拼音來搜尋中文書。
這個時候,你會很苦惱電子紙閱讀器可以放入這麼多書 XD
Mooink可以用中文搜尋,是很小但是很實用的功能。
另外真正會花時間處理的,是用天火藏書這樣的網站把你的文字檔轉成直排
有時同時把簡體轉成正體。
習慣後不難,但一本也要弄個兩三分鐘。
這個部分Mooinl便利半套,內建的直排橫排互換會很實用
至於簡繁轉換這個應該不難的功能之所以沒有做
我猜測應該與簡體盜版來源太過容易取得,會壓縮到正版銷售的意味在。
畢竟他們的主要目標是活絡正體電子書的出版意願跟市場。
※ 引述《hopeblue (叫你阿嬤來囉~~~~)》之銘言:
: 嗯 集資時間快到了
: 本來想要徵合購,但有點懶就一直沒徵
: 漸漸的離6/12就快到了
: 上了合購版看了一下...
: 看到有主購開團 但她不開了!!!
: 原因是有版友在推文寫上
: (但因為我在READMOO的臉書及mooink官網都沒看到)
: 主購在文章寫到
: 此閱讀器不支援直接USB上傳個人文件
: 官方首頁雖說支援四大格式,其實指的是要透過線上轉換成統一格式並存在雲端
: mooInk再從雲端看到個人的書藉。
: 另外板友推文是寫
: 昨天封測的消息 不開放SD卡讀檔 只能藉由線上書櫃(1g)傳輸
: 若有在其他平臺購書的人要考慮一下
: 所以意思就是 不管怎麼樣 就是要轉檔...
: 好吧 本來想說mooink有繁中 也支援四大格式
: 懶得請我家人從美國帶kindel回來
: 結果不管mooink怎樣也都是要轉檔~冏rz
: 那我還是買kindel好了= =a
: 但不管怎麼樣 到底是不是真的啊lol
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.161.15.128
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/book/M.1496460247.A.9CC.html
※ 編輯: dlance (218.161.15.128), 06/03/2017 11:34:09