[爆卦]mold中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mold中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在mold中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mold中文產品中有10篇Facebook貼文,粉絲數超過48萬的網紅肥媽 Maria cordero,也在其Facebook貼文中提到, 今日教大家 📌香煎帶子素意粉 📌青紅椒炒薯絲 📌Oreo Balls 🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏 中文購買連結 送冰皮月餅粉 https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special Eng version https://www.jlc-health....

 同時也有8部Youtube影片,追蹤數超過8,430的網紅Uwants TV,也在其Youtube影片中提到,頭頭碰着黑,心情差到爆!? 情緒低落時,怎樣可以得到紓解呢? 做喜歡做的事,善待自己吧! 趁著休息的時間整理思緒,重新出發!?? 立即讚好及追蹤《反抗吧!企鵝》Facebook 專頁 → https://bit.ly/3smXcy​ 立即讚好及追蹤 Uwants Facebook 專頁 → ht...

mold中文 在 ?牧羊人的日記? Instagram 的最讚貼文

2021-09-24 19:07:00

📄台中清水-我家房間🥰 - 「便簽紙效應」🎬 我們不是商品 不是從模子裡刻印除了的成品🧩 我們是有極大可塑性的人類 更有無限的發展可能 - "Post-it note effect" We are not a commodity It’s not the finished product t...

mold中文 在 Foodie Taiwan | 台北美食 | 台灣美食 Instagram 的最讚貼文

2021-03-07 20:30:03

📍新北市 | 三峽區 ❤️真本家 👉🏻 @chen_ben_jia ⠀ 🌐新北市 | New Taipei City ⠀ 🇹🇼(中文) 從小吃到大的雞蛋糕是很多人都喜歡的國民點心 🐣 堅持真材實料的真本家,給你簡單經典的好味道!👍 ⠀ 濃濃麵糊倒入鑄鐵模中,精準掌握火候🔥 經過細心烘烤漸漸散發出香甜...

mold中文 在 學台語 O̍h Tâi-gí Instagram 的最佳解答

2021-08-19 01:13:08

【主題單字:常見顏色系列】 🌱 Themed words : Common Colours! . ⚫ 白色 [pe̍h-sik] white 💡 白目 pe̍h-ba̍k (adj.) being rude for not reading the room, 空気読めない . ⚫ 殕色 [phú-s...

  • mold中文 在 肥媽 Maria cordero Facebook 的精選貼文

    2020-09-19 20:57:14
    有 7,289 人按讚

    今日教大家
    📌香煎帶子素意粉
    📌青紅椒炒薯絲
    📌Oreo Balls

    🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏🍏
    中文購買連結 送冰皮月餅粉
    https://www.jlc-health.com/tc-maria-mooncake-special
    Eng version
    https://www.jlc-health.com/en-maria-mooncake-special

    ✨✨✨✨✨✨✨✨

    護膚品 及 廚具及枕具購買連結🔗🔗
    nine9Nine9 Shop
    👉VIP Code : MAMA20
    套裝8折優惠,全店單品85折
    📌http://eshop.9-concepts.com

    ✨✨✨✨✨✨✨✨
    和牛凍肉資料👉https://bit.ly/3adssZ3
    💥💥💥肥媽粉絲優惠💥💥💥💥
    優惠價+套餐折扣+禮物1+禮物2+免費送貨
    $1000送開合式矽膠隔熱墊
    $2000再送可調適量匙

    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨

    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    青紅椒炒薯絲
    材料
    📌 細薯仔2個
    📌 長青椒1個
    📌 燈籠椒1個
    📌 蒜片少許
    📌 菇粉半茶匙
    📌 胡椒粉少許
    📌 鹽少許
    📌 麻油少許
    做法
    1. 先把薯仔刨皮後切絲,再把長青椒,燈籠椒切絲。
    2. 薯仔絲用清水連續洗兩次,之後用清水浸一會。
    3. 煲滾熱水,把薯絲汆水,瀝乾備用。
    4. 下油熱鑊,放入蒜片起鑊。
    5. 放入長青椒絲,燈籠椒絲,炒大約1分鐘。
    6. 再放入薯絲,炒大約1分鐘。
    7. 落菇粉,胡椒粉,鹽,炒均。
    8. 最後放入麻油炒均即成。
    ✨✨✨✨✨✨✨
    📌香煎帶子素意粉
    帶子材料及處理:
    帶子先用滾水浸一會,(大概20秒)吸乾水分
    用牛油把帶子二面煎香下調味:胡椒粉.鹽各小許
    素意粉材料及處理
    黃瓜.青瓜.或翠玉瓜切絲,車厘茄開半,波菜.蒜片.乾蔥頭
    調味料: 欖油. 牛油 .胡椒粉 .鹽
    做法: 下欖油抄香蒜片及一粒蔥頭,加牛油再下車厘茄抄加調味:鹽,胡椒粉最後下瓜絲抄好後加上(蒸好的帶子汁),拌勻上碟帶子放面
    波菜抄好可加碟邊
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    📌Oreo Balls
    材料: Oreo 一筒,紅莓干或藍莓干半碗,白朱古力,一茶匙檸檬汁
    做法: 將材料放入攪拌器內打碎
    白朱古力用熱水坐溶
    用手將餅碎搓成圓球(放微波爐加熱後更容易造型)放碟上淋上白朱古力溶液
    放雪櫃雪一會
    備註: 也可加果仁
    先打碎果仁要加練奶(增加粘性
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    Pan Fried Scallops with Zucchini Spaghetti
    Ingredients:
    Scallops - (soak in water and remove any side muscles)
    Green and yellow zucchini - one of each (cut into noodles with peeler or knife)
    Cherry tomatoes - cut into halves
    Spinach
    Onion - 1 (sliced)
    Garlic - sliced
    Shallot - 1 bulb (sliced)
    Seasonings:
    Butter
    White pepper
    Salt
    Mushroom seasoning powder
    Methods:
    1. In a pot of hot water, add in fresh scallops and briefly soak them then transfer to a plate. Pat dry with paper towel. Set aside.
    2. In a heated wok, spray oil, add butter, add scallops, and fry until both sides are golden brown. Add in white pepper and salt to taste. Set aside.
    3. Preferably in the same wok with leftover scallop butter sauce, add in onion slices, garlic slices, shallot slices, oil, and fry until fragrant. Add in butter, cherry tomato pieces, spinach, salt, white pepper, mushroom seasoning powder, and mix well.
    4. Add in zucchini noodles and briefly stir fry. Do not overcooked zucchini.
    5. With a pair of chopsticks, fill a big ladle full of zucchini noodles, twirl it into a pile, and transfer to the center of a serving plate. Continue with the rest of the noodles. Lastly, garnish with the cooked scallops. Serve.
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    Stir-Fried Green and Red Peppers with Potato Shreds
    Ingredients:
    Potato - 2 small size (shredded or cut into julienne strips, rinse twice and soak in cold water to release the starch for crunchier texture)
    Garlic - sliced
    Green and red sweet peppers or bell peppers - shredded
    Seasonings:
    Sesame oil - to taste
    Salt - to taste
    White pepper - to taste
    Mushroom seasoning powder - ½ tsp
    Methods:
    1. In a pot of boiling water, parboil potato shreds and transfer to a colander. Set aside.
    This step is optional.
    2. In a heated wok, add in oil, garlic slices, green and red pepper shreds, potato shreds, and stir fry until fragrant.
    3. Add in mushroom seasoning powder, white pepper, salt, and briefly stir fry.
    4. Drizzle sesame oil right before transferring to serving plate. Serve.
    ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
    Oreo Balls
    Ingredients:
    Oreo cookies - 1 package
    Dried cranberries - ½ a bowl (or you can use any dried fruits)
    Lemon juice - ½ tsp to 1 tsp
    White chocolate
    Methods:
    1. In a food processor, add in Oreo cookies, dried cranberries, and lemon juice. Pulse together into fine crumbs.
    2. Melt white chocolate bar over a warm bowl of water. Set aside.
    3. To assemble, roll a small amount of Oreo cookie crumbs into a ball between your palms and squeeze tightly and applying the warmth from your palms to mold into a ball. Optional to add more lemon juice if it is not moist enough to hold its shape or warm up a bit in the microwave.
    4. To decorate, dip the ball half-way into the white chocolate or coat the entire ball with white chocolate, or drizzle white chocolate over the ball. Transfer to serving plate. Continue with the rest of the Oreo cookie crumbs. Best serve cold.
    #mariarecipes
    #肥媽食譜
    #2020919live

  • mold中文 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的精選貼文

    2019-11-13 21:36:12
    有 108 人按讚


    ▌口譯日常 ▌

    之前有提過擔任隨行口譯最討厭「吃飯」,

    畢竟每個客戶喜歡點什麼菜、吃什麼料理不盡相同,

    外國朋友又通常有很多食材不敢吃,就一定會問得很細。

    但跟客戶吃幾次飯後,我發現有些食材真的很常用:


    ■ 1. 腸子 Intestine

    腸子絕對榮登最常出現,且外國客不敢吃第一名 👑

    大腸麵線、五更腸旺,甚至是四神湯,

    腸子到處都是 😅😅😅

    所以我覺得跟客戶吃飯,Intestine 是必備單字,

    加碼: small intestine(小腸), large intestine(大腸)


    ■ 2. 蔥 Green Onion

    字面直譯就是「綠色洋蔥」,超好記,

    蔥可說是台灣最常見的調味,

    熱炒店更是每道菜都要「蔥爆」一下 😂😂😂

    絕對是必學之二。


    ■ 3. 木耳 Fungus

    看到一坨綠色蔬菜外國客戶都不會問,

    但看到黑黑一塊塊就會很好奇。

    Fungus 泛指所有「真菌」,

    Mushrooms and mold are fungi. 蘑菇和黴菌也都是真菌。

    更明確可以說黑木耳就是 Black Fungus。


    這次去隨行都在室內,沒拍到什麼照片,

    所以繼續放關渡國際動畫節的工作照,

    講者是奧斯卡金像獎提名動畫配樂 Serge Besset,

    我與他表情神同步 🤣🤣🤣

    #翻譯日常 #翻譯 #筆譯 #口譯 #自由譯者 #自由業 #英文 #中文

  • mold中文 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳貼文

    2019-11-13 21:36:11
    有 108 人按讚

    ▌口譯日常 ▌

    之前有提過擔任隨行口譯最討厭「吃飯」,

    畢竟每個客戶喜歡點什麼菜、吃什麼料理不盡相同,

    外國朋友又通常有很多食材不敢吃,就一定會問得很細。

    但跟客戶吃幾次飯後,我發現有些食材真的很常用:


    ■ 1. 腸子 Intestine

    腸子絕對榮登最常出現,且外國客不敢吃第一名 👑

    大腸麵線、五更腸旺,甚至是四神湯,

    腸子到處都是 😅😅😅

    所以我覺得跟客戶吃飯,Intestine 是必備單字,

    加碼: small intestine(小腸), large intestine(大腸)


    ■ 2. 蔥 Green Onion

    字面直譯就是「綠色洋蔥」,超好記,

    蔥可說是台灣最常見的調味,

    熱炒店更是每道菜都要「蔥爆」一下 😂😂😂

    絕對是必學之二。


    ■ 3. 木耳 Fungus

    看到一坨綠色蔬菜外國客戶都不會問,

    但看到黑黑一塊塊就會很好奇。

    Fungus 泛指所有「真菌」,

    Mushrooms and mold are fungi. 蘑菇和黴菌也都是真菌。

    更明確可以說黑木耳就是 Black Fungus。


    這次去隨行都在室內,沒拍到什麼照片,

    所以繼續放關渡國際動畫節的工作照,

    講者是奧斯卡金像獎提名動畫配樂 Serge Besset,

    我與他表情神同步 🤣🤣🤣

    #翻譯日常 #翻譯 #筆譯 #口譯 #自由譯者 #自由業 #英文 #中文

你可能也想看看

搜尋相關網站