雖然這篇mockery中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在mockery中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 mockery中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅林佩遙粉絲團,也在其Facebook貼文中提到, #字字咕嘰 #番外篇 來自西班牙的 佩德羅 在其他節目上很敢講!根本放砲王~其實啊~~他是用中文嘲諷西班牙的社會現象! 在語言學習上,敢講敢表達其實很令人佩服,小編當初在英國讀書的時候,也不敢用英文說反諷的話,就怕別人以為我是認真的🤣🤣🤣🤣🤣 #學語言就是要勇敢說 #分享給正在學第...
mockery中文 在 林佩遙粉絲團 Facebook 的最讚貼文
#字字咕嘰 #番外篇
來自西班牙的 佩德羅 在其他節目上很敢講!根本放砲王~其實啊~~他是用中文嘲諷西班牙的社會現象!
在語言學習上,敢講敢表達其實很令人佩服,小編當初在英國讀書的時候,也不敢用英文說反諷的話,就怕別人以為我是認真的🤣🤣🤣🤣🤣
#學語言就是要勇敢說
#分享給正在學第二語言的朋友
#字字咕嘰 #番外篇
佩德羅 from Spain. He has made a mockery of Spain's social phenomenon in Chinese.
In terms of language learning, dare to say, dare to express it is very impressive.
#share To friends who are learing Chinese!
mockery中文 在 Sam Tsang 曾思瀚 Facebook 的精選貼文
Saw this on a friend's FB and thought it to be meaningful. I can't translate into English because it's too long and it's mostly related to HK. It's on trivializing serious spiritual matters using unfit means. Entertaining ourselves to death could well kill our intellectual faculty.
抽水真的是港式文化。
而本人觀察教會多年,信徒抽水猶其喜歡 -- 抽潮流文化的水。喜歡二次創造許多周會題目,如有佈道聚會曰:「祂來自伯利恆」(那時電視熱播「他來自江湖」劇集)。另外,改造中文字詞也是港式文化,這方面,教會也有這種玩弄潮語的習慣。如「屬Teen精兵」、「XX天書」、「進擊の信徒」、「為了主,你可以去到幾盡?」....。有些可能還OK的。有的則是為新奇而新奇,為特別而特別。我承認,這些抽水、mockery,有時真的無傷大雅。
再深入腦海的,是看到甚麼都屬靈一番,聯想到聖經,或屬靈地想像,或視為聖靈感動。我不否定當中可能真的會有聖靈感動。但若去到極致,就周不時地見到廚房黑暗一角,就手指指斥責撒旦。或是不如意事,而揣測上帝最好的指示。而信徒開始參加教會就自動感染這些思維。
教會強調屬靈生活無可厚非。但是若把抽水的思考模式,當作屬靈操練,則仍是很膚淺。但是,因為這也是港式文化,信徒沉醉在抽水,搞笑,懶幽默的歡愉中,很少停下來思考,因為「認真你便輸了」。