[爆卦]mock用法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇mock用法鄉民發文收入到精華區:因為在mock用法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者tengharold (RoadMan_A)看板Eng-Class標題Re: [單字] 嘲笑的用...


※ 引述《ine810211 (慎慎要上進)》之銘言:
: 抱歉有點愚昧的請問
: 關於這五個嘲笑單字的用法

: sneer
冷笑 - 優秀的我在旁邊冷眼看著丟臉的你所做出的微笑或聲音。
The duchess sneered at the young girl's lack of court etiquette, and left her
red-faced and embarassed in front of the queen.
女爵看到小女孩不懂宮廷禮儀,不禁冷笑,讓她晾在女王面前丟人現眼。

: mock
模仿式的嘲笑
The TA mocked the undergraduates' ignorance: "and he was, like, 'how do I
turn this on?'"
研究助理時常嘲笑大學生的無知:「然後他問,阿要怎麼開機?」

: ridicule
嘲笑 - 抓住對方某點問題,拿來開玩笑
His political enemies often ridiculed his eagle beak of a nose, and called him
'hawkish' despite his membership in the Peace Party.
雖然他是和平黨的黨員,政敵還是常常因為他的鼻子彎曲如鷹喙,而笑他是「鷹派」。

: scoff
嘲笑 - 公開嘲笑某事為無用,或藐視某事,或嗤之以鼻
The president scoffed at the rebel's victory, and vowed that government
troops will crush them within year's end.
總統對叛軍的勝利嗤之以鼻,並保證政府軍將在年底以前平定他們。

: jeer
大聲嘲笑 - 一般公開且較大聲
He jeered Obama at a rally, "aren't you an American? Show me your birth
certificate!"
他在歐巴馬的集會上大聲嘲笑他「阿你不是美國人嗎?出生證明拿出來呀!」

先醬~

--
'Cause it's a bittersweet symphony, this life
Trying to make ends meet, You're a slave to money then you die
-Bittersweet Symphony, The Verve


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 70.166.3.190
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1399939087.A.246.html
ine810211:謝謝!!! 05/13 15:21
ine810211:各種笑 05/13 15:21
tom91002:啊,我的回文不是回文就是了...... 05/13 17:35

你可能也想看看

搜尋相關網站