[爆卦]mistaken中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇mistaken中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在mistaken中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 mistaken中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅無國界·旅行·故事Travel Savvy,也在其Facebook貼文中提到, 【義大利·Praiano+Minori】中文在英文之後 “My dear friend, I am writing this post to again show you my appreciation for helping a stranger like me. “ Travel is...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《ジョゼと虎と魚たち》 心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean 作詞 / Lyricist:Eve 作曲 / Composer:Eve 編曲 / Arranger: Numa 歌 / Singer:Eve 翻譯:澄野(CH Music Channel) 意譯:CH(CH ...

mistaken中文 在 νινιαη к. Instagram 的最佳貼文

2020-05-09 21:20:11

🙆 Travel |【#Iceland × Beware of tourist traps in selecting the local tour in Iceland (中文版本請參考上一篇) There are fewer public tranaportation in Iceland, t...

  • mistaken中文 在 無國界·旅行·故事Travel Savvy Facebook 的最佳貼文

    2018-06-14 05:08:06
    有 295 人按讚


    【義大利·Praiano+Minori】中文在英文之後

    “My dear friend, I am writing this post to again show you my appreciation for helping a stranger like me. “

    Travel is like life. You make foolish mistakes sometimes. Before I talk about how Gabriel came to our rescue, I’d like to explain how the bus driver sent me on a bus that took us to the top of Ravello hill.

    We booked a hotel called E Poi Ravello. So you see how easy it was to mistaken the location of our hotel to be Ravello instead of Minori to which Gabriel (and later his entire family) carried our suitcases.

    When we were dropped off at the top of the hill and the bus driver simply refused to communicate with me. I quickly googled the distance from where we were to Minori. It was about 29 minutes by foot. I was warned by a taxi driver that there would be stairs. But I decided to give it a try anyway. It can’t be all stairs.

    Nevertheless, I was so wrong and ended up being completely soaking wet like a Chinese saying: “a pathetic dog falling in the river”. I didn’t know how much longer I could last with only my flip-flops on.

    The rest is history as Gabriel walked by and asked me if I needed help. I know it was a lot to help and yet I didn’t have the chance to treat Gabriel and his family some drinks. I still feel pretty much mortified.

    旅行就像人生一樣,我們都會愚蠢犯錯。我們三人聽從了上一班巴士司機的建議搭上了一班往Ravello的車。下車後發現我們在山頭,旅館在山腳下。如果搭車回去再轉車可能要浪費兩個多小時,所以我決定照著估狗地圖向下走半小時應該會到。

    然而分次提著三個箱子走了不到四分之一都是階梯的路,我發現自己錯的離譜。但是心想該不會一路都是樓梯吧?於是硬著頭皮向下走到將近一半時,我已經全身濕透,手腳都有些發抖了。

    這時我的救命天使經過,好心地問了一句要不要幫忙提。我說箱子真的很重,這樣不好意思。他所沒關係,他可以幫忙。我欣然接受。沿路聊起天來。

    他是個廚師,帶著廚藝四處旅居工作。這次跟家人一起出遊,明天就要離開這裡了。因為旅行的關係他認識了現在的女友,下週就要去見未來的岳父母。聽著他的經歷,不禁令人羨慕。年紀輕輕28歲就已擁有許多經歷。

    我們走走停停沿途俯瞰欣賞山谷海灣美景。也許這將會是我此生最難忘的景色之一。我也將永遠記得跟義大利人有多麼難溝通啊!

    #西歐國家裡只有義大利西班牙和葡萄牙不太說其他語言
    #義大利的生存法則就是沒有法則可言

  • mistaken中文 在 湯姆自己講 Monologue. by tom Facebook 的最讚貼文

    2015-11-22 19:18:45
    有 24 人按讚



    “If you’re searching for that one person that will change your life, take a look in the mirror”

    論文題目研究排隊的我,研究對象裡面最常發現兩種類型的人。1. 喜歡跟隨潮流的人。 2. 排斥潮流的人。跟隨潮流的人喜歡人云亦云,他們常患有FOMO (Fear Of Missing Out) 錯過好康恐懼症。擅於接受指令,這些人多半是一般職員。

    排斥潮流的人常有反骨的心態。不怕挑戰界線,不想跟別人一樣,有時候會為反對而反對,不在意人家怎麼想。這些人多半是藝術工作者。

    而喜歡跟隨潮流的人當然比較大眾,排斥潮流的人則屬小眾。我之前都會想,如果要選擇,兩者如何選擇其一。 直到我讀了 “從零到ㄧ”這本書,書中有一段內容影響我很深,因為我讀的是英文版,不曉得中文版是如何翻譯的。內容如下:

    “That doesn't mean the opposite ideas are automatically true: you can't escape the madness of crowds by dogmatically rejecting them. Instead ask yourself: how much of what you know about business is shaped by mistaken reactions to the past? The most contrarian thing of all is not to oppose the crowd but to think for yourself.”

    作者的最後一句讓我恍然大悟,原來不是選擇大眾還是小眾,而是選擇你自己的選擇,為你自己想。有時候逆向操作確實是解決方案,但是問題不是要不要逆向操作,而是為什麼要逆向操作?

    在研究中,台灣人(非針對台灣人)常常會有選擇恐懼症。以教育舉例,其他家長的小孩都去補習班了,就也送自己小孩去。媽媽叫你去補習班,就乖乖聽大人的。大家都唸研究所了,那我也來念一下好了。不知道要選什麼科系,好多人台灣人選管理或行銷,聽起來好像以後不至於沒出路,那我也選一下好了。從小到大就不小心養成一個習慣,讓別人替你做好決定,更準確的說法是,讓別人輕易影響你決定。而服從度比較差的人,就會變成,我為什麼要聽你的,我偏不要。就逆著別人的想法做決定。

    常常看到人們用感覺去決定要支持(接受)或反對一個意見,卻漏掉了為什麼要支持或反對。也正是因為這種決定行為,讓行銷可以進場操縱 (manipulate) 你的決定,這是我覺得行銷最好玩的地方,行銷其實是個影子遊戲 (A game of shadows)。

    「你怎麼想」是我在英國念書學到最深刻的課題。E-Marketing的光頭教授在討論課常常會跟我說,你回家想一下,把你想法Email 給我,我們可以來討論一下交換意見。在Email 討論中,我們只是用不同角度去討論同件事,沒有對錯,沒有批判,我可以不同意你,但我尊重你的意見。所以常常作業的成績是取決於你的論點有沒有道理,是否符合邏輯。並非你這題答對或答錯,而是你怎麼想。(是個卡繆“異鄉人”的概念)

    所以這個部落格的內容本身不是要獲得你的認同,而是分享我的個人想法。好的是,如果閱讀我的想法後啟發了你的思考,讓你有自己的觀點,哪怕是跟我的互相衝突,都挺值得的。

    每個人來倫敦念書都有自己的目的,有些人想繼續攻讀博士班,有些人利用空閒時間遊歐洲並只求畢業,有些人想累積國外工作經驗、有些人想來交朋友。都是很好的目的,只要自己知道原因就好,所以就算班上有些同學不是很認真,我也不會覺得好像一定要認真上課才是根本之道,每個人要的東西本來就不同。

    所以你怎麼想?

    想好了就可以去做,做自己。

    <後記>:研究所畢業典禮當天明明排休假我卻沒有去參加,很多人都覺得不可思議。而且畢業典禮時,我反而跟朋友們去吃高檔英式下午茶,哈,覺得值得。學校學士服租一天要價 £45 左右,抱歉不用謝謝,你想得美勒。

    部落格內容同上 http://wp.me/s6W2ud-be
    圖片出處:https://www.facebook.com/IFeakingLoveScience/photos/a.456449604376056.98921.367116489976035/531428083544874/

  • mistaken中文 在 CH Music Channel Youtube 的最佳解答

    2021-01-28 01:50:13

    《ジョゼと虎と魚たち》
    心海 / Shinkai / 心海 / Heart’s Ocean
    作詞 / Lyricist:Eve
    作曲 / Composer:Eve
    編曲 / Arranger: Numa
    歌 / Singer:Eve
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: 123happily

    背景 / Background - Movie's poster :
    https://i.imgur.com/HbX1YBn.jpg

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5054877

    英文翻譯 / English Translation :
    https://lyricstranslate.com/en/shinkai-hearts-ocean.html

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    幾星霜 期待もないようなふりをした
    恥ずかし気に でもわかってる というだけど

    双曲線 交わらないでいた
    何もわからぬまま 潜っては深く 息も吸えないで

    微睡む白んだ光が僕を呼んだ
    手を伸ばしてくれるなら

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    空想上の世界を泳いでみたい
    黄昏の陽には 思い出が 流れ落ちた

    消極的 希望のないような口ぶりで
    明日を見上げる空 困ったな 未来に縋ることさえも

    見紛うくらいの煌めく声が覗いた
    傷だらけの夢だけど

    鼓動は速く ざわめいていた
    心海の果てに鳴る音が
    確かに生きた 君との証なら きっと探していた
    零れそうな 呼ぶ声が 今いくと

    ああ心はまだ応えられないまま
    深い海凪いでは 理想描いた今
    ただ痛いほど願って 忘れはしないから

    ああこのまま立ち止まってしまったら
    涙の味でさえ 知らないままだったな
    君と笑って

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    歷經幾度日月風霜,總是故作漠不期待
    雖然說起來有些慚愧,但我仍知道——自己不該如此掩飾

    毫無交集的雙曲線
    不論屏著氣向多深游去,都還是無法理解另一方的啊

    淺眠的晨間白光呼喊著我的名
    倘若能對我伸出雙手扶持的話——

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我僅是在此止步不前
    將無從得知何謂淚水的滋味了吧
    也無法與你一同,相視而笑

    想在我的幻想世界裡同魚群自在遨游
    黃昏夕日中的回憶,也與其一同降下落幕

    用消極且不抱任何希望的口吻
    仰望著明日也將昇起的天空:「還真是麻煩啊。」就連走向未來也是

    窺見了仿佛令人看錯眼般耀眼的聲音
    哪怕僅是傷痕累累的夢——

    內心的鼓動,止不住地躁動
    在這心海深處反覆迴響的聲音
    我也一定曾追求著這份,仍在心頭蕩漾的、與你一同存在的證明
    用我孱弱的呼喊聲:「我現在就出發!」

    我的內心仍無法予以回應
    我在廣闊海洋上的風平浪靜,描繪心中理想的此刻
    僅是死命地祈禱著能夠實現,也不會忘卻這份嚮往

    若我現在僅是止步不前
    將再也無從得知這份淚水苦澀的鹹味了吧
    看著你,相視而笑


    英文歌詞 / English Lyrics :
    For many months and years, I pretended that I had no hope.
    I understand even though it’s embarrassing. I say that, but...

    The hyperbola didn’t even meet.
    Still not understanding anything, I dove into the deep.
    Don’t even breathe.

    The white, sleepy light called out to me,
    so I reached out my hand.

    Ah, my heart still isn’t enough.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    I want to swim in an imaginary world.
    My memories of twilight days flowed.

    Reluctant, with a hopeless apathetic tone,
    I couldn’t look up at tomorrow’s sky or believe in the future.

    The mistaken, glittering voice peeked in,
    even though it was a wound-riddled dream.

    My heartbeat was fast and buzzing,
    the sound echoed at the end of the heart’s ocean.
    If it's proof that you're alive, I surely searched for it,
    I’m moving to that crying out voice now.

    Ah, my heart still won’t answer me.
    The deep-sea calmed, my ideal was drawn.
    Because it hurts, I hope I won’t forget it.

    Ah, as I stood still in that moment.
    I didn’t even know the taste of tears
    When I laughed with you

    #喬瑟與虎與魚群
    #ジョゼと虎と魚たち
    #JoseetheTigerandtheFish

  • mistaken中文 在 Rosalina's Kitchen 蘿潔塔的廚房 Youtube 的最佳解答

    2018-12-15 21:00:09

    無敵簡單又好吃的大阪燒,在家就可以自己做囉!!Okonomiyaki / お好み焼き [Eng Sub]
    有字幕記得打開喔! 新增 中文簡體字幕/ 英文字幕 
    English subtitle
    Okonomiyaki is a Japanese-style pancake, containing a variety of ingredients.

    The ingredients vary but may include: green onion, meat (generally thin pork belly, often mistaken for bacon), octopus, squid, shrimp, vegetables, konjac, mochi or cheese.

    ★喜歡我創作的料理影片嗎?不要忘了訂閱我的頻道喔~
    https://www.youtube.com/channel/UCcb9uxCoIgw7RQjQnlgd0Xw
    追蹤我的FACEBOOK: https://www.facebook.com/rosalinakitchen/

    #大阪燒 #高麗菜料理 #大阪 #お好み焼き

  • mistaken中文 在 鍾翔宇 Xiangyu Youtube 的精選貼文

    2018-09-28 23:47:40

    我們平常接觸的有關朝鮮的訊息是怎麼來的呢?可以看看這紀錄片: https://www.youtube.com/watch?v=eclCfjP7hLM

    關於朝鮮戰爭內幕: https://bit.ly/2I9WzU3

    臉書專頁: https://www.facebook.com/ComradeXiangyu
    專訪: https://blow.streetvoice.com/41873

    編曲: Ransom-Notes https://soundcloud.com/ransom-notes
    作詞、混音:鍾翔宇
    母帶後期製作工程: Glenn Schick


    Follow Xiangyu on Twitter https://instagram.com/notXiangyu
    Follow Ransom-Notes on Twitter https://twitter.com/ransom1992

    有些人會說:「如果朝鮮不是獨裁國家的話,為什麼不給外國旅客自由行呢?為什麼大部分電腦都沒連上境外的互聯網呢?」我希望那些人從不同的角度來思考這些問題。二戰期間的同盟國會開放自己的國家給德國、意大利和日本觀光客自由行嗎?別忘了,朝鮮戰爭只有停火,沒有停戰。

    假如互聯網是在 1930 年代的德國發明的,而非 20 世紀下半葉的美國,而德國情報機構能暗中監督和控制一切連上該網路的任何設備(正如斯諾登透露美國國安局所做的那樣),同盟國會讓一般老百姓連上同個互聯網嗎?還是他們會跟朝鮮一樣建設自己的網路?

    朝鮮是個小國家。雖然它從 1953 年一直呼籲正式停戰,但它從 1950 年到現在一直與大部分西方國家處於戰爭狀態。只要戰爭狀態不變,這些政策不是「反自由」的,而是任何理性的政府(無論是資本主義國家還是社會主義國家)會施行的防禦性措施。



    誰是朋友?誰是敵人?
    Who are our friends? Who are our enemies?

    我們能否 追究這個問題而不自欺欺人
    Can we look into this question without lying to ourselves?

    誰的盟友?誰的利潤?
    Whose allies? Whose profits?

    是誰激於義憤而爭鬥和犧牲
    Whose struggle and sacrifice are stirred by righteous indignation?


    1.
    饒舌的激進份子 被說是憤世
    The radical rapper is said to be cynical.

    我只想引人深思 和去偽存實
    I just want to get people to think, cast aside falsities, and retain the truths,

    因為從小到大有太多虛偽人士
    because througout our lives, too many hypocrites

    灌輸錯誤認識 使人愚昧無知
    have instilled false understandings, causing us to ignorantly

    地無視 顯而易見 的壓迫和暴行
    disregard the clearly visible oppression and atrocities,

    使人固執己見 而失去批判思考力
    causing us to stubbornly cling to our own opinions and lose our ability to think critically.

    一旦遇到陌生的意見 認知就失調
    When we encounter unfamiliar opinions, we experience cognitive dissonance.

    變本加厲地延伸原本的錯誤視角
    Doubling down on our mistaken views

    成為了心理防禦機制 也使我們無意識地
    has become a psychological defense mechanism which causes us to unknowingly

    成為壓迫自己的體制的棋子
    become pawns of the system that oppresses us

    即使我們自以為自己是正義的義士
    although we think of ourselves as just and morally courageous people,

    但其實是我們迷失於斷章取義的歷史
    it is actually us who are lost in deliberately misinterpreted history.

    而敵視 並歧視 被壓迫的各國人民
    We vilify and discriminate against the oppressed peoples of all countries;

    自以為仁義 卻把壓迫者 奉若神明
    we think we are righteous, yet we deify the oppressors.

    不分明侵略和防禦只要求無條件的和平
    We don't differentiate between aggression and defense, we simply ask for unprincipled peace,

    得到奴隸主的肯定不過不被他們尊敬
    gaining the approval of slave masters but not their respect.


    2.
    監禁率最高的國家被當作自由象徵
    The country with the highest incarceration rate is considered to be a symbol of freedom;

    最常推翻民選政府的它被當作摯友良朋
    we call it our friend as it leads in overthrowing democratically elected governments.

    我們只有盲人摸象般稱頌或貶斥
    We make praises and criticisms based on conclusions made from bad information,

    偏執地不檢視騙子掩飾的現實
    stubbornly refusing to investigate the truths hidden by liars.

    別人飢餓 我們說是領導人無人性
    When others starve, we say their leaders are devoid of humanity

    卻不記得制裁的目的 是經過餓死人民
    while failing to remember that the goal of sanctions is to sabotage stability

    破壞穩定 以迫使 革命群眾 放棄革命
    through starvation in order to extort the revolutionary masses into giving up revolution.

    如果這不是恐怖主義 那麼你的定義可能有問題
    If this isn't terrorism, then your definition might be flawed.

    我問你 唯一動用核武器的到底是誰?
    I ask you, who is the only one to have used nuclear weapons?

    為何朝鮮發展核武就被認為是罪?
    Why is it considered a crime when (DPR) Korea develops nukes?

    誰的奴性思維被支配得顛倒是非
    Whose slave mentality's been been dominated to the point where right and wrong are inverted,

    使我們把自衛視為威脅 把威脅視為慈悲?
    having us believe defense is threatening and threats are benevolent?

    是誰不知不覺地在重複戈培爾所起草
    Who unknowingly repeats lies written by Goebbels

    的流言蜚語的同時說別人被洗腦
    while at the same time calling others brainwashed,

    並對用著堅如鐵的毅力英勇地起義
    while unreasonably being hostile towards those who use their iron-firm willpower

    驅逐侵略者的人民無理地壞有敵意?
    to heroically drive out aggressors through rebellion?

    #朝鮮 #DPRK #Korea

你可能也想看看

搜尋相關網站