[爆卦]middle文章是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇middle文章鄉民發文沒有被收入到精華區:在middle文章這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 middle文章產品中有151篇Facebook貼文,粉絲數超過3萬的網紅Beginneros,也在其Facebook貼文中提到, 【#TBT #冷知識重溫系列︱#粉紅色的希利爾湖】 喜歡粉紅色的人留意啦,有一個地方你一定會很喜歡!哪裡?就是希利爾湖。 https://beginneros.com/triviaDetail.php?trivia_id=440 ------------------------ ◆ 應用程式登錄...

 同時也有33部Youtube影片,追蹤數超過878的網紅時事英文 Podcast by ssyingwen,也在其Youtube影片中提到,希臘第二大島Evia 野火失控,總理 Mitsotakis 形容這場森林大火規模史無前例。大火吞噬了大片松樹林、住宅以及商店,上千人被迫從海上撤離逃命。煙霧和灰燼擋住了太陽,天空被染成了一片橘紅色。 📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssying...

middle文章 在 Simon Shen 沈旭暉 Instagram 的精選貼文

2021-05-26 15:37:27

【#官方公告:《堅離地報聯盟》夥伴新疆特輯🌍】「堅離地報聯盟」的英文成員《The Diplomat》,最新一期雜誌是關於新疆專題,值得和大家推介。當境內媒體已經難以講述世界的真相,要接收資訊,今後唯有閱讀全球雜誌了。 由年初美國國務院指新疆發生種族滅絕,到之後眾多品牌拒絕使用新疆綿一事,新疆及維吾...

  • middle文章 在 Beginneros Facebook 的最佳貼文

    2021-09-30 18:00:30
    有 5 人按讚

    【#TBT #冷知識重溫系列︱#粉紅色的希利爾湖】
    喜歡粉紅色的人留意啦,有一個地方你一定會很喜歡!哪裡?就是希利爾湖。

    <歡迎點撃網址 閱讀完整文章>
    https://beginneros.com/triviaDetail.php?trivia_id=440
    ------------------------
    ◆ 應用程式登錄IOS及Google Play ,立即下載:《Beginneros網上學習平台》
    ◆ 網站:https://www.beginneros.com/
    ◆ Youtube:https://goo.gl/OEJrGt
    ◆ Instagram:@beginneros

  • middle文章 在 Eric's English Lounge Facebook 的精選貼文

    2021-09-20 14:41:20
    有 100 人按讚

    翻轉視界 18 Changing Perspective

    There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)

    ★★★★★★★★★★★★

    I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.

    •a middle-class life 中產階級生活
    •set things up 打點一切
    •live overseas 往海外生活
    •in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)

    直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。

    ★★★★★★★★★★★★

    Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!

    •shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
    •transition 轉變;過渡
    •a bustling city 繁華都會

    不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。

    ★★★★★★★★★★★★

    We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.

    •be reliant on… 依賴...
    •a conduit into 進入...的渠道
    •distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
    •become socially isolated 變得孤立於社會
    •survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子

    我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。

    ★★★★★★★★★★★★

    Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.

    •be able to 能夠
    •make new networks 建立新的人脈,關係網
    •be bullied 被霸凌
    •language skills 語言能力
    •get in trouble 惹上麻煩
    •end up 最後處於;最後成爲;以…告終
    •relatively 相對地
    •multicultural 多元文化的

    最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。

    ★★★★★★★★★★★★

    After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.

    •do alight 過得不錯,做的不錯
    •feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
    •prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地

    之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。

    ★★★★★★★★★★★★

    By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.

    •repeat the year 留級 ; 重唸一年
    •humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的

    11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.

    •do not belong 不屬於這
    •put my head down 埋頭苦幹
    •the legal department of ...的法律部門
    •a different approach 不同途徑
    •approach (思考問題的)方式,方法,態度

    當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。

    ★★★★★★★★★★★★

    I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.

    •foundational 基礎的
    •communication skills 溝通技巧
    •corporate governance
    •moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
    •headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
    •legal team 法律團隊

    我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。

    ★★★★★★★★★★★★

    I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!

    •upbringing 教養
    •decide on sth 決定某事或東西
    •analytical and reasoning skills 分析和推理能力
    •offer a stable income 提供穩定收入

    我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。

    ★★★★★★★★★★★★

    My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.

    •fiancée 未婚妻
    •at the time 當時
    •apply for 申請
    •further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
    •coincidentally 碰巧地;巧合地

    我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。

    ★★★★★★★★★★★★

    I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!

    •start out as… 起初擔任...
    •transition into… 轉變到...

    我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。

    ★★★★★★★★★★★★

    Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.

    •retrain 重新培養;再培訓;再訓練
    •to this day 至今
    •first generation migrants 第一代移民
    •struggle a lot 掙扎奮鬥許久
    •have it much easier 過的比較輕鬆

    我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。

    ★★★★★★★★★★★★

    Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.

    •inform [正式] 影響某人的態度或意見
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform

    •have a smoother life 有一個更順遂的人生

    我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。

    ★★★★★★★★★★★★

    Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.

    •over the years 多年來
    •perseverance 不屈不撓,堅持不懈
    •be an example 成為榜樣
    •be in a similar position 處於相似的處境
    •down the road/line/track 將來(的路)

    多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。

    有興趣的同學可以支持New Humans of Australia

    www.patreon.com/newhumansofaustralia

    Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich

    文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq

    ★★★★★★★★★★★★

    翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs

    批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7

  • middle文章 在 官逼民反_人民當家 Facebook 的最佳解答

    2021-09-08 12:03:06
    有 4 人按讚

    二十一年前,也就是 2000 年,我發表了一篇關於“西歐的道德恐慌和反邪教恐怖主義”的文章。標題是挑釁,我知道會有反應,更是如此,因為這篇文章發表在最權威的恐怖主義學術期刊上,叫做恐怖主義和政治暴力. 我們正處於所謂的“邪教戰爭”之中,一方面,一些政府,特別是法國,正在打擊被貼上“邪教”標籤的團體,與支持這些措施的人之間發生了一場非常激烈的爭論,另一方面,新宗教運動的學者批評他們,聲稱好的“宗教”和壞的“邪教”之間的區別沒有意義。反對者只是將他們不喜歡的任何團體稱為“邪教”。
    Twenty-one years ago, in the year 2000, I published an article on “Moral Panics and Anti-Cult Terrorism in Western Europe.” The title was a provocation, and I knew there would be reactions, the more so because the article was published in the most authoritative scholarly journal on terrorism, called Terrorism and Political Violence. We were in the middle of the so-called “cult wars,” a very strong controversy between, on one side, some governments, particularly France, that were cracking down on groups labeled as “cults,” and those who supported these measures, and on the other side scholars of new religious movements who criticized them, and claimed that the distinction between good “religions” and bad “cults” did not make sense. Opponents were simply calling a “cult” any group they did not like.

     
    Targeting Tai Ji Men: Why It Is “Violence Based on Belief”
    針對太極門:為什麼是“基於信仰的暴力”
    https://bitterwinter.org/targeting-tai-ji-men-why-it-is-violence-based-on-belief/

  • middle文章 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的精選貼文

    2021-08-11 17:45:06

    希臘第二大島Evia 野火失控,總理 Mitsotakis 形容這場森林大火規模史無前例。大火吞噬了大片松樹林、住宅以及商店,上千人被迫從海上撤離逃命。煙霧和灰燼擋住了太陽,天空被染成了一片橘紅色。

    📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    🏸 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep44
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
    ♥️ 支持這個 podcast:https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
    📪 合作邀約:ssyingwen@gmail.com

    ———

    朗讀內容來自Associated Press (AP)
    👉 選讀片段文字: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/281229440429969/
    👉 完整文章:https://apnews.com/article/europe-middle-east-fires-greece-forests-f9a7b7f02a8fc069847d39acd18efe04

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:42 第一遍英文朗讀
    3:29 新聞 & 相關單字解說
    14:07 額外單字片語
    20:08 第二遍英文朗讀

    ———


    本集提到的單字片語:
    Greece 希臘
    Greek 希臘的
    Unprecedented 史無前例
    Fire brigade 消防隊
    Pine forests 松樹林
    Smoke 煙霧
    Ash 灰燼
    Apocalyptic 世界末日的
    Jetties 碼頭
    Ferries 渡輪
    Boats 船
    Evacuate 撤離
    Athens 雅典
    Chaotic 混亂
    Prime minister 總理
    Kyriakos Mitsotakis 希臘總理米佐塔基斯
    Televised 有電視轉播的
    Compensation 賠償
    Reforestation 造林
    Regeneration effort 重建復原工作
    Planes 飛機
    Helicopters 直升機
    Vehicles 消防車輛 
    Manpower (消防)人力
    Turkey 土耳其
    North Macedonia 北馬其頓
    Montenegro 蒙特內哥羅
    Arsonist 縱火犯
    Arson 縱火罪
    Russia 俄羅斯
    Siberia 西伯利亞
    North Pole 北極
    2015 Paris Climate agreement 巴黎協議
    Methane 甲烷


    ————


    #podcast #希臘野火 #歐洲野火 #森林大火 #全球暖化 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力

  • middle文章 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文

    2021-08-04 17:15:18

    2020 年 8 月 4 日,黎巴嫩首都 Beirut 附近的港口發生嚴重爆炸,超過 200 人死亡,六千多人受傷。一年後,大部份爆炸廢墟尚未清除,許多受難者仍然無家可歸。不斷惡化的經濟危機,使得尋找新住所變得更加困難。

    📝 訂閱講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    💣 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep42
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG
    ♥️ 支持這個 podcast:https://bit.ly/zeczec_ssyingwen
    📪 合作邀約:ssyingwen@gmail.com

    ———

    朗讀內容來自Al Jazeera
    👉 選讀片段文字: https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/276878307531749/
    👉 完整文章:https://www.aljazeera.com/amp/news/2021/8/2/one-year-on-beirut-blast-victims-still-struggling-to-return-home

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:44 第一遍英文朗讀
    3:12 新聞 & 相關單字解說
    12:48 額外單字片語
    21:26 第二遍英文朗讀

    ———


    本集提到的單字片語:
    Lebanon 黎巴嫩
    Middle east 中東
    Israel 以色列
    Syria 敘利亞
    President 總統
    Maronite Christian 馬龍派基督徒
    Prime minister 總理
    Sunni Muslim 遜尼派穆斯林
    Speaker of the parliament 議會議長
    Shia Muslim 什葉派穆斯林
    Switzerland of the East 東方瑞士
    Beirut 貝魯特
    Paris of the Middle East 中東的巴黎
    Beirut blast / explosion 貝魯特爆炸事故
    Ammonium nitrate 硝酸銨
    Asbestos 石綿
    Miracle mineral 神奇的礦物
    Quebec 魁北克
    Asbestos fibres 石棉纖維
    Cancer 癌症
    Homeless 無家可歸
    Economic crisis 經濟危機
    Food aid 糧食援助
    Mercedes 賓士
    Hyperinflation 惡性通貨膨脹
    Cash-strapped 資金短缺
    A stone’s throw
    Just around the corner
    Within striking distance
    Within spitting distance
    Within sniffing distance

    ————


    #podcast #黎巴嫩爆炸 #黎巴嫩經濟 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #英文單字卡 #片語 #動詞 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力

  • middle文章 在 ココロマンちゃんねる Youtube 的最佳貼文

    2021-06-15 17:00:16

    #車中泊 #家出 #ココロマンちゃんねるの動画一覧はこちら

    毎度毎度一人で撮影する時って、「自分喋れてるんかなぁ」って思いながらカメラ相手にやってるんですけど実際に編集したら私しゃべりすぎてて自分にイラッとしますw おい、編集のこと考えて話せw要点をまとめろボケェ!

    って言っても人間急激に成長することなんてありませんから、人生積み重ねでなんとかなると思っているひかるでございます!今回は(も)車に家出!!!! 

    たまには家族と離れて過ごす日も大切だと思います。まぁ子供らとは一緒におりたいけどね。
    旦那とは24時間365日一緒にいるんで、なんせ歯医者も一緒に行っているので
    たまには一人時間を満喫させてくださいな٩( ᐛ )و

    毎日ね、いつもと違うことがしたいなぁと思って
    ツイッターでは「日常」的なツイートを増やすようにしています。

    文章だけでココロマン家の面白さを語りたい!それが私の夢でございます。
    いつかバズることを期待して・・・

    ぜひツイッターフォローしてくださいね٩( ᐛ )و
    https://twitter.com/kokoroman0531

    (ひかる)


    ◆ note 毎日9時更新/サークル活動しています。
    https://note.com/kokoroman

    ◆LINEスタンプ結構更新します。
    LINEスタンプ>>https://store.line.me/stickershop/author/316748

    ◆ Twitterフォローしてね!
    ひかる→https://twitter.com/kokoroman0531
    メイン→@kokoromanmein

    ●ココロマンちゃんねる
    https://www.youtube.com/user/ASFFFFD1

    ●ななたんキッズ
    https://bit.ly/2GLAaOS

    ●ココロマン(fam)普段のようす
    https://bit.ly/2F4uOvT

    ●りゅうちゃんとあそぼGAMES
    https://bit.ly/2BRuhtS

    ●猫犬。こころまんハウス
    https://www.youtube.com/channel/UCCx-4dKTfHo39DJO5ck375A

    ◆当チャンネルではAmazonアソシエイトリンクを使用しております。
    YouTuberのための素材屋さんを使用させていただいています。

    【 People in our vidoes】
    ・Kokoro-man (10 years old)
    ・Nana-tan (7 years old)
    ・Big Brother (middle school)
    ・Big Sister (high school)
    ・Mom. Dad

你可能也想看看

搜尋相關網站