[爆卦]me翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇me翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在me翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 me翻譯產品中有1947篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Alexander Wang 王梓沅英文,也在其Facebook貼文中提到, 【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎? 大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說 ・It’s way better than the Hunger Games. ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集)...

 同時也有3054部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅tizzybacvideo,也在其Youtube影片中提到,Tizzy Bac 20週年演唱會「鐵之貝克 XX」 2019/12/14 at 天母體育館 特別感謝 Guitar:林維軒(杉特) Keyboard / Synthesizer:蘇玠亘(蛋) 嘉賓:方Q(宇宙人)、Twiggy(旺福)、弘禮(落日飛車) 𝕋𝕚𝕫𝕫𝕪 𝔹𝕒𝕔 𝟚𝟘𝕥𝕙 𝔻𝕣𝕦𝕞 ...

me翻譯 在 每天為你讀一首詩 Instagram 的最讚貼文

2021-09-17 17:09:22

Porque te vas ◎José Luis Perales Hoy en mi ventana brilla el sol 陽光照耀在我今日的窗前 Y el corazón se pone triste contemplando la ciudad 遙望著城市,我的心變得哀傷 Porque...

  • me翻譯 在 Alexander Wang 王梓沅英文 Facebook 的最佳解答

    2021-09-30 16:19:30
    有 252 人按讚

    【乾,我講英文有夠乾】: 看完「魷魚遊戲」只講得出 It’s great. 嗎?

    大家也看了魷魚遊戲了嗎?很多紐約的 #美國朋友 跟我說
    ・It’s way better than the Hunger Games.
    ・I binged the whole 9 episodes (一次追了九集).
    ・It’s graphically brutal. (超級血腥殘忍)
    ・Totes worth a watch. (Totes 是 totally 的口語寫法)

    但當我問問身邊的人會怎樣用英文聊這部劇時,台灣人的對這部影集的描述常常是:

    ・It’s really good.
    ・I liked it!
    ・You should watch it.
    ・I highly recommend it.

    當然,這 4 句話在語意上、用法上沒有問題。但如果你想要用得更 #道地、#到位,請繼續讀下去。

    1️⃣ 傳統無啥用的 solution:

    面臨這樣的問題,傳統上不少英文老師會建議你去查閱同義字字典,去 #升級自己會的形容詞。但,其實不斷用 It’s adj. 的方式
    或去升級 “like” 這個動詞,調成 I enjoyed watching it. 只是繼續圍繞在相似的想法裡頭,英文還是 #沒有質的變化。�

    2️⃣ 從「#思維模板」、母語人士的「#說話習慣」下手:

    其實不管是魷魚遊戲、還是 The Hunger Games、還是其他相似種類 (genre) 的電影,英美國人會講述的方式「大同小異」,並 #不會因人而異。這樣的好處就是我們有個範圍可以學習這些「思維模板」。不只是一兩個字的片語、搭配詞,而是整體「表達的方向」。

    例如:

    ✔︎ 在表達從第一集就ㄉㄧㄠˊ住時,你可以說:�
    I was hooked from the first episode.
    It had me hooked from the start.

    ✔︎ 在表達很棒時,他們不會只說 It’s great. 他們會說
    It's hands down one of the best series I’ve seen on Netflix.
    One of the best shows I’ve seen in a long time.

    ✔︎ 其他正向表述、讚揚的講法還包含:
    It’s worth a watch for sure! (值得一看)
    It has set a high bar for other movies of this genre. (把標準提得很高)
    It has definitely lived up to the hype! (真的如大家所說般地好 )

    之所以為思維模板,就是母語人士ㄧ要描述電影觀後感時,
    #幾乎都會馬上想到這些用法。我們不應該再走「中文想這樣講 — > 翻成英文」這樣的路。

    記得,英文要學好不是要變成「逐字翻譯大師」。要從慣用思維、表達習慣下手。

    🔥 如果你 / 妳喜歡這樣從思維下手,學習語塊不學單字的學習方式,歡迎你加入我在好學校 (Hahow) 上開設的線上課程 #3D英文筆記術。 站上大折扣剩下最後 3 天,不要錯過囉!

    https://bit.ly/3mYj83s
    (輸入折扣碼 GR2183,單堂 88 折、兩堂以上 83 折。)

    Photo credit: Netflix

  • me翻譯 在 以身嗜法。法國迷航的瞬間 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-22 23:08:44
    有 936 人按讚

    《交易》

    最近在twitter跟facebook上取消關注了一些大媒題(對我來說不是主流媒體 , 因為只是財團記者的人云亦云) ,瞬間頁面神清氣爽, 也出現了一些我原本有關注卻常常被大媒體洗版式貼文遮住的獨立媒體新聞。

    例如這則Nicolas Hulot的性侵害案件。他是誰呢 ? 是前任「生態、可持續發展及能源部部長」(2017-2018),更早之前是風帆選手、記者、生態節目Ushuaïa的主持人,在2007、2012、2017年都曾表態參選總統。也曾是好幾次法國民調最受歡迎的政治人物。

    這麼有名有勢力的人物,性侵害案件卻甚少被提及,的確啟人疑竇。這次是另一位蠻受爭議的記者Jean-Michel Aphatie出書提及。他說« Une société qui n’est pas capable de regarder en face des accusations est une société qui se fourvoie » 一個不能面對指責的社會是一個迷途的社會。

    先說說案件吧 ! 指控被性侵害的女子是Pascale Mitterrand,沒錯,是密特朗總統的孫女。「前總統的孫女被性侵害」這種事在台灣不管是真是假一定吵翻天了,在法國卻很少人討論。當然不是因為法國人對性侵害沒興趣,不然2011年時呼聲很高的政治人物多米尼克·史特勞斯-卡恩 (Dominique Strauss-Kahn) ,前國際貨幣基金組織總裁,就不會黯然失勢了。

    1997年,年方19歲的Pascale帕絲卡樂以實習生的身分在Sipa Press擔任攝影記者。Nicolas Hulot當年42歲,已經是名氣很大的Ushuaïa節目主持人,在科西嘉島剛購入一棟豪宅,並獨家授權讓Sipa採訪。帕絲卡樂遂獨自前往,為期一星期。之後她心神大亂,甚至放棄了攝影記者的職業。11年之後,2008年,她終於鼓起勇氣前往警局報案。當時案件有受理,警局也約談Nicolas Hulot,不過當然劇情也不會太意外 : 被控告性侵害的人大都會宣稱是兩廂情願的性行為。所以當然也沒有被起訴。

    2018年二月,Ebdo雜誌揭露了這個案件,雖然銷售量不錯,但很快就吹了熄燈號。當時是生態部長的Nicolas Hulot在雜誌出刊之前就上電視台申冤,說這造成他跟家人的噩夢 ! 隔天第一總裡Édouard Philippe跟兩性部長Marlène Schiappa(蝦怕)出聲聲援Nicolas Hulot。但當時的媒體幾乎一片沉寂,既不confirmer也不infirmer,不贊成不反對,彷彿沒有這個事件。

    身為記者的Jean-Michel Aphatie自己也覺得很怪,所以他去訪問了幫Nicolas Hulot寫自傳的作者Bérengère Bonte,因為Bérengère Bonte曾訪問當年派Pascale帕絲卡樂去科西嘉島採訪的SIPA媒體負責人Gökşin Sipahioğlu (2011年去世)。這一段訪問也寫在他九月出版的書裡。其實大家都忘記了Nicolas Hulot也曾是攝影師,也為Gökşin Sipahioğlu工作過。

    Jean-Michel Aphatie在書中寫道 : Bérengère Bonte說 ,多年之後重聽當年的採訪,才明白「她錯過了ㄧ些事情」。其實是Nicolas Hulot偶然看到了Pascale帕絲卡樂的照片,打電話給Gökşin Sipahioğlu說「把她送來給我 ! tu me l’envoies !」Pascale帕絲卡樂並不想去,尤其不想一個人去。SIPA(Sipahioğlu)回電給Nicolas Hulot這樣說,Nicolas Hulot說「不 ! 她一個人來 !」

    Bérengère Bonte說Gökşin Sipahioğlu在描述「他送了一個Nicolas Hulot指名的19歲女孩去給Nicolas Hulot」的時候,還笑了 : 「那女孩很漂亮,跟您一樣 !」Bérengère Bonte說她自己當時也不自在的跟著笑了兩聲。多年後,Bérengère Bonte承認她當時壓抑了自己的驚愕,不敢深入追問,也不敢直視自己內心的疑慮,就連跟別人提及也多所顧忌。畢竟,面對社會地位比較高的人開黃腔,我們常常害怕反駁...

    Jean-Michel Aphatie在新書出版之際接受訪問,說他會重提這件事的出發點不是在於Nicolas Hulot,而是因為「la violence」一種暴力,沉默大眾加諸於被侵害女子的暴力。在MeToo運動的時刻,大家都鼓勵被侵害女子勇敢站出來,但現在卻對她們說的話不感興趣 ?

    「有一大堆的論據來避免思考這個問題:例如時效prescription。但我們是否對男性統治和暴力的形式給予了應有的關注?答案是否定的。…我們需要改變我們的文化。當我看到Jean-Jacques Bourdin的採訪時,Nicolas Hulot假裝是一個受害者,這把戲也太不可思議了。…沒有理由對一個正在受苦的人視而不見。他們必須得到尊重。…這並不意味著被指控的人是有罪的,但我們必須看清事情。…作為一個環保人物,並不是一個可以得到豁免的圖騰。我知道對一些記者來說,Nicolas Hulot所代表的東西值得崇敬,因此也形成一種事實上的保護。他們對我說:"你想要誰都行,但不能是Nicolas Hulot"。我不是說他有罪,因為我不知道。另一方面,我們必須關心一個在事件發生11年後走進警察局大門的人的痛苦。這必須提醒我們,如果我們認為對婦女的暴力是一場值得在社會上進行的戰鬥。這當然會使我們感到不安,但我們不能視而不見」。

    讓我想到最近在翻譯的「白奴貿易」(LA TRAITE DES BLANCHES) ,19世紀末期,數以千計的歐洲白人女子被運往歐陸之外的妓院或王室後宮…也許這種歷史始終未成為歷史 ?

  • me翻譯 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-22 10:13:59
    有 126 人按讚

    【In other words…】

    說起月亮,就會想起水調歌頭、Fly me to the moon、夏目漱石「月色真美」的翻譯傳言,即使證實了是無法證實的傳言,至少,月色很美,是不需要否定的事實。

    “Fly me to the moon” 的歌名,原是 “In other words” (換句話說)。換句話說,帶我到月球也好,帶我去看火星與木星的春天也好,都不是重點,重點是,In other words 之後的話語。

    In other words…

    中秋平安 🌕

    在下,也平安歸來。

    入院前的深夜,還在和小葛 @scottlau.jpg 和 @sellwords 聯絡工作的事,被賣字狠狠地教訓了。

    慶幸心臓被逼強大的經理,沒有太把我當病人,讓我去遙距回覆,要處理的事情,一直以來,辛苦了。

    常說身體從心,有待好好疏理思緒,重整人生。

    Calligraphy by @sellwordss

    在八月份生日的前兩天,見識了 #賣字 隨手掏出眼線筆在人身上寫字的技能;那時候,賣字正在忙着與@years.hk 的聯乘Project,在入院前,得到了賣字限量「閃卡」、海報、T-shirt,方丈般的責罵和愛。

  • me翻譯 在 tizzybacvideo Youtube 的最佳貼文

    2021-09-30 21:00:19

    Tizzy Bac 20週年演唱會「鐵之貝克 XX」
    2019/12/14 at 天母體育館

    特別感謝
    Guitar:林維軒(杉特)
    Keyboard / Synthesizer:蘇玠亘(蛋)
    嘉賓:方Q(宇宙人)、Twiggy(旺福)、弘禮(落日飛車)

    𝕋𝕚𝕫𝕫𝕪 𝔹𝕒𝕔 𝟚𝟘𝕥𝕙 𝔻𝕣𝕦𝕞 ℂ𝕒𝕞 精選【安東尼 / Tissue Time / 我不想一個人睡】

    ▎COVER老杯難易度等級★★★★☆

    ▎關於這首歌......祖媽の碎語......
    20週年演唱會的歌單當時討論很久,後來安排了兩段組曲,這是其中一段。

    〈安東尼〉創作的靈感就是Red hot chili pappers主唱安東尼;〈Tissue Time〉是很早期我們還在唸大學、在熱音社練團室就寫好的作品,沒有放在第一張反而放在第二張,只是想用鋼琴寫寫看龐克歌曲會是怎樣;〈我不想一個人睡〉印象中是先完成了編曲,聽起來好像很性感,所以嘗試寫點成人取向的歌詞,MV倒是很好玩( https://youtu.be/UgppI7wDSZo ),我們還做了一個泰文歌詞版但是用google 翻譯的,完全是因為覺得畫面很泰、我造型也很泰,覺得很酷這樣。

    #TB20 #鐵之貝克XX #DrumCam
    ════════════════════
    「鐵之貝克 XX」演唱會藍光BD
    ▸ 相信音樂購物網:https://reurl.cc/Ezkq4n
    ▸ 博客來:https://reurl.cc/MdrYOX
    ▸ 五大唱片:https://reurl.cc/Y6LM04
    ▸ 佳佳唱片:https://reurl.cc/4mEkWV
    ════════════════════

    【安東尼】
    再來 我從來不曾放棄忍受
    再說 怎麼說都沒有用
    這個世界有的時候總是美好幻象太多 殘酷現實太難接受
    hit me just prove it how you dare
    hit me just show me how you care
    hit me 看看你成了什麼模樣 掉進自己的陷阱了啊
    我不想生活太過明明白白 那麼聰明 究竟是要給誰交代
    這樣是對 那樣是錯 又如何 反正從來不曾認識真正的我
    hit me do you think I really care
    hit me I only want to hold myself
    hit me 沈默固執 任性遊走 不讓任何人定義我
    但唉 回頭看這過往 不能說這人生得足夠堅強
    都沒有留下任何遺憾 只是快樂悲傷 最後我會遺忘
    沒有例外 只剩這路是我確實經過
    年輕時候默默流過的淚
    伴隨說過的謊不停後退 帶走了最在乎的夢 錯過的該怎麼解脫
    我又如何能夠再次安慰 所有靈魂超載的負累 只能一再相信
    我還有不絕的力氣

    【Tissue Time】
    哭的時候忘記為了什麼遺憾
    笑的時候卻又不知所為何來
    所有情緒複雜狂亂沒人明白
    但我的沮喪不安誰都看得出來
    翻來覆去 難以成眠 自找麻煩
    有沒有人願意和我一起發呆
    聽你說著他和他和她的舊愛
    但人來人很我卻懷疑是否有誰真的傷了心
    But I don's wanna take all this responsibility
    Can't you just be stronger for all your needs
    cause you're like a baby sitting on the ground
    and crying for someone to come to ease your bleed
    so meet my army here and I'll carry you to whatever
    where that you've never been

    【我不想一個人睡】
    好難吶 戒不斷這貪戀
    對你成癮的我沒有藥可解
    緩慢地 你手中裊裊的煙
    好羨慕 我也想燒灼在你指間
    淡淡的哀愁在撫慰 這痛卻更美
    我不想一個人睡 我不要一個人睡
    溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
    我不想一個人睡 我要大人的滋味
    擁抱吧 親吻吧 末日前 佔有吧
    真叫人無法自拔 在你懷裡融化
    給我再多疼愛別放我荒涼
    淡淡的哀愁在撫慰 這痛不很美?
    我不想一個人睡 我不要一個人睡
    溫柔的預感在作祟 感性在蔓延
    我不想一個人睡 我要大人的滋味

  • me翻譯 在 Gina music Youtube 的最讚貼文

    2021-09-29 18:30:03

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://www.youtube.com/watch?v=NCIKMBAPcFA

    👑Ethan Dufault
    https://www.instagram.com/ethan_dufault/
    https://linktr.ee/ethan_dufault
    https://open.spotify.com/artist/5c7oIOloT3runmK9YMayzJ

    --------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    Baby
    親愛的
    I’m not running from the casualties
    我不是在逃避磨難
    ‘Cause it might hurt, but it’s not bad for me
    有可能會受傷 但那對我沒什麼
    ‘Cause we’re living in a masterpiece
    因為我們生來便是傑作

    Lately
    最近
    When life is moving way too fast for me
    生活節奏對我來說快了些
    I’ve been taking off my mask to see
    我摘下面具試圖看清
    That we’re living in a masterpiece
    我們鑄造輝煌

    We built houses on top of all the hills and mountains
    我們在所有的山頂建起房屋
    But I’m not scared to fall from here
    但我毫不害怕跌落於此
    When I have your hand in mine
    當我緊握你手之時

    Maybe we’ll look back and
    也許我們會回首
    See our dreams from far away
    遙望當初的夢想
    That we had all that we could need to be happy
    這樣就擁有了快樂所需的一切
    If we could do this different
    如果我們行於殊途
    We would choose it all the same
    我們還是會做出相同的選擇
    Cause we have all that we could need to be happy
    因為我們擁有了快樂所需的一切

    We could need to be happy
    我們可能需要開心點吧
    We could need
    可能需要

    Baby
    親愛的
    When our world was falling painfully
    當我們的世界山崩海裂之時
    And there was nothing left to make-believe
    沒有任何東西可以讓人相信了
    I stayed with you, you stayed with me
    我和你並肩 你和我攜手

    Changing
    改變著
    All the ways I thought it had to be
    用盡所有我想要的方式
    ‘Cause I don’t have to live so tactfully
    因為我不需要活得那麼瀟灑
    Oh, we’re living in a masterpiece
    我們生來就是傑作

    We built houses on top of all the hills and mountains
    我們在所有的山頂建起房屋
    But I’m not scared to fall from here
    但我毫不膽怯從這裡跌落
    When I have your hand in mine
    我緊握你的手

    Maybe we’ll look back and
    也許我們會回首
    See our dreams from far away
    遙望當初的夢想
    That we had all that we could need to be happy
    這樣就擁有了快樂所需的一切
    If we could do this different
    如果我們行於殊途
    We would choose it all the same
    我們還是會做出相同的選擇
    Cause we have all that we could need to be happy
    因為我們擁有了快樂所需的一切

    Oh
    Oh, I’m happy when I have your hand in mine
    握緊你手的時候我多麼開心

    Maybe we’ll look back and
    也許我們會回首
    See our dreams from far away
    遙望當初的夢想
    That we had all that we could need to be happy
    這樣就擁有了快樂所需的一切
    If we could do this different
    如果我們行於殊途
    We would choose it all the same
    我們還是會做出相同的選擇
    Cause we have all that we could need to be happy
    因為我們擁有了快樂所需的一切

    歌詞翻譯:Aintyasperong

    #EthanDufalt #Casualties #lyrics #西洋歌曲推薦

  • me翻譯 在 川崎太太日文教室 Youtube 的最佳解答

    2021-09-29 14:42:36

    ■ 川崎太太日文教室FB粉專→【課程小資訊/實用日文知識分享】
    https://www.facebook.com/kawasaki.japanese.class

    ■想要報名課程? 點此填寫表單👇
     https://forms.gle/jkEq6koFmGPk1SZw5



    00:00 開始
    00:06 パトカー(ぱとかー)
    00:16 救急車(きゅうきゅうしゃ)
    00:25 飛行機(ひこうき)
    00:36 ヘリコプター(へりこぷたー)
    00:46 ロケット(ろけっと)
    00:56 船(ふね)
    1:06 消防車(しょうぼうしゃ)


    ■ 想要追蹤我們的生活? 加入我們的IG
    https://www.instagram.com/kawasaki_wife/



    \ 免費下載 /


    ■如何教孩子日文 (準備中...即將開放免費下載)

    ■---------------------------------------------------------------
    學習日文免費素材推薦

    ■---------------------------------------------------------------

    \Follow me /
    ■其它能找到川崎太太的地方
    Instagram ► https://www.instagram.com/kawasaki_wife/ (我會回信息)
    Line ID ► juncoyyy(我會回信息)
    合作聯繫 ► kawasakiwife@gmail.com

你可能也想看看

搜尋相關網站