[爆卦]mathariri唸法是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇mathariri唸法鄉民發文收入到精華區:因為在mathariri唸法這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!發信人[email protected] (縱谷幽蘭),信區tayal標 題台東縣金峰鄉...


==============================================================
本篇為指導教授建議修正之前的板本,修正板於前三章略有增減。 hana
==============================================================

大專學生參與專題研究計畫成果報告

┌───────────────────┐
│計畫:雅美語社會語言調查 │
│題目:台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況 │
└───────────────────┘

執行計畫學生 : 陳秀惠

學生計畫編號 : NSC85-2815-C126-01-012H

研 究 期 間 : 84年7月1日至12月31日(研究計畫執行期間)
(含撰寫研究報告時間)85年1月1日至 2月28日(撰寫研究報告時間)

指 導 教 授 : 何德華 博士


執行單位:靜宜大學外國語文研究所
中華民國八十五年二月二十八日


┌──┐
│目錄│
└──┘
壹、前言
貳、研究方法
問卷
訪談及參與觀察
RTT(故事聽力測驗)及SRT(句子覆誦測驗)
參、研究結果及分析
RTT
SRT
問卷:語言能力(自我評量)
問卷:語言使用
問卷:語言態度
肆、語言使用個案
魯凱語
排灣語
國語
伍、結論
附註
附錄一 問卷
附錄二 錄音帶內容
參考書目


----------------------------------------------------------------------------
發信人: [email protected] (縱谷幽蘭), 信區: tayal
標 題: 台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況1

台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況
陳秀惠

壹、前言

  魯凱族的分佈,可以分為:1.下三社群--高雄縣茂林鄉茂林、多納、萬山三
個村;2.西魯凱群--屏東縣霧台鄉、瑪家鄉三和村、及山地門鄉青葉村;3.大南
群--台東縣卑南鄉東興新村(註1)(賴,1994)。魯凱族是台灣原住民族當中的少
數民族,人口約8,000餘人(黃,1993),僅佔台灣原住民人口2%;其中下三社群
1,000餘人(賴,1994),大南群1,000 餘人(註2),西魯凱群約5,000人。
  台東縣金峰鄉的傳統居民為排灣族,因此排灣語也是本鄉的傳統語言;魯凱
族人則為晚近方自屏東遷入的西魯凱人,如今人數約300餘人;最早的遷入記錄可
追溯到民國四十幾年,而民國五、六十年才有較多的遷入人口(註3)。此項遷移行為
雖非政府主導的遷村計畫,但在時間的相關性上,或可說是徹底遷村之前的主動
外流(註4)。
  金峰鄉轄區內有五個村,但由於分屬三個平行流域,因此同一流域的村與村
之間往來非常方便,而不同流域的村若要互訪則需經過一段額外的路程。金峰鄉
的魯凱族僅分佈於嘉蘭、正興及歷丘三村,嘉蘭村約有44戶221人(註5),佔全村人
口16﹪,正興村約有21戶95人,佔全村人口15﹪,歷丘村最少,約有7戶27人,
佔全村人口7﹪(註6),其中嘉蘭、正興兩村屬同一流域,交通問題可同時解決,並且
兩村魯凱族的人口數佔了全鄉魯凱族343人之92%,因此筆者以此二村為研究對
象,相信足以充份反映金峰鄉魯凱族人所有的語言使用現況。
  下表為各村魯凱族人佔全鄉人口的百分比,嘉蘭村魯凱人佔全鄉6﹪,正興
村3﹪,歷丘村1﹪,也就是說魯凱族在金峰鄉的人口比例僅有10﹪。

圖一 金峰鄉各村魯凱族人口比例圖(註7)

  葉蜚聲的語言學綱要(民82)中,提到關於不同民族的接觸或融合而形成的
語言融合,這是一種某語言被排擠和替代的現象。而在融合的過程中,各民族
會相互學習對方的語言,產生一些具有雙語能力的族人。
  金峰鄉魯凱族的生活區域顯然與當地的排灣族完全重疊,因此魯凱族人學
習排灣語的程度和普遍性值得探討;加以四十多年的國語推行政策,普遍影響
原住民傳統語言的生機,金峰鄉魯凱人目前的國語使用情形和魯凱語能力亦為研
究之內,其中青少年(註8)的魯凱語能力方面,筆者則藉由播放錄音帶的方式,得到具
有參考及討論價值的數據。



----------------------------------------------------------------------------
發信人: [email protected] (縱谷幽蘭), 信區: tayal
標 題: 台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況2

貳、研究方法

  筆者執行此次研究調查所使用的方法有:問卷、Recorded Text Tests(故事
聽力測驗,以下簡稱RTT)、Sentence Repetion Tests(句子覆誦測驗,以下簡
稱SRT)、訪談及參與觀察等;其中RTT及SRT是以播放錄音帶的方式進行。
  筆者與調查對象之一--金峰鄉嘉蘭村,早在民國76年即已開始接觸,除了對
該村社會環境的熟悉,且有機會與部份村人建立友誼;對於正興村介達國小,筆
者也已接觸約一年半。種種有利因素,使得筆者可以應用各種研究方法且進展
尚稱順利,唯年長者較不易邀其參與錄音帶的測驗,除了語言溝通的問題,並且家
家戶戶平日農忙,工作與下工後的休息對他們而言都很重要,因此筆者決定不予
過份打擾,而選定青少年為錄音帶測驗的對象。
  筆者所使用的方法及對象如下:
    問卷(針對魯凱語) ----青少年
    RTT (針對魯凱語) ----青少年
    SRT (針對魯凱語) ----青少年
    訪談(針對各種語言) ----各年齡層的魯凱族人
    參與觀察 ----全村

問卷

  問卷的優點是能以最少的時間和人力,獲得廣泛並有代表性的資料,容易獲
得結論(王,民81)。筆者依據Blair(1990)書中問卷的做法,並且多方參考(註9),
設計了一份針對魯凱語而包含語言能力、語言使用及語言態度三方面的問卷。
「語言能力」的部份是一種自我評量,題目須設計為「是非題」,並且由易而難
排序,使得前面的題目多為「○」,而後面的題目多為「×」,這項難易排序的工
作可請族人協助,再經過約五人的pilot test(預先測驗)後,問卷的製作才告
完成;這一部份的題數筆者設計為15題。「語言使用」則是關於什麼時間、什麼
場合、和什麼人、談論什麼主題會用什麼語言;這一部份的做答結果可以瞭解
金峰鄉魯凱語的語言活力(黃,1993)。「語言態度」則反映族群意識的高低,對
強勢語言越認同,相對族群意識也越減弱,這將是語言前途的致命傷,因此我們
要來看看金峰鄉魯凱族青少年在語言態度方面如何做答。

訪談及參與觀察

  蔣斌認為:包含「訪談」及「參與觀察」兩項工作的田野方法,可以建立良
好的人際關係,並且有助於推衍假設的工作,也就是報導會更彈性、資料效度較
高(蔣,1979)。田野方法的重要性人盡皆知,筆者也感受到田野方法執行起來較
輕鬆、較人性化,與筆者言談甚歡的受訪人總能夠額外提供許多訊息,而筆者的
調查行為和認同的態度,或令受訪者感到欣喜,或帶給他們對母語使用的思考。
筆者以田野方法對族人的排灣語及國語能力做了相當的瞭解,尤其青少年以國語
為唯一語言幾乎一見即明。

RTT及SRT

Blair(1990)書中亦提供了RTT及SRT的作法,筆者認為這是較問卷、訪談或
觀察等方法更能瞭解語言能力的方式,因此決定採用;此項錄音帶的測驗也是針
對魯凱語。錄音帶的製作比較費時、費神且非研究人員可單獨為之,必須請當地
母語使用人協助。RTT 的製作,一開始筆者與發音人需充份溝通,確定發音人知
道該怎麼做:故事是以魯凱語的思維方式去設計,而非翻譯自筆者的國語故事範
例;接著編寫故事並安排問題,問題要避免「是」「不是」這類的答案,也不要太
牽涉記憶。當我們錄完第一個魯凱語故事之後,筆者遇到了記音的問題,根據發
音人的記音資料,對照屏東縣魯凱語教材卻多處混淆,筆者於是決定採用魯凱語
教材已有的內容,再錄一次魯凱語故事,使得故事的記音可以迅速而且確實。SRT
的製作較為簡單,因為句子就從魯凱語教材直接取得,記音問題得以一併解決;
但是筆者選擇的句子難度不高(註10),在測驗魯凱語能力的效果上不如RTT(註11)。
錄音帶測驗(含RTT及SRT)進行之前,筆者會先問受測者一些問題,例如:是否
與父母同住?父母之間溝通用何種語言?父母與家中小孩溝通用何種語言?家中是
否有祖父母或外祖父母同住?現在或過去與祖父母同住的印象中是用何種語言交
談?這些問題筆者未納入問卷,而採口頭方式詢問,如此一來,問題可以自由延伸
或取捨,一方面藉由對談增加研究人員的可親性,另一方面也加強筆者對受測者
的印象。
  筆者讓RTT的受測者全程戴耳機(註12),即使周圍環境沒有打擾的因素,但是戴耳
機確實可以幫助受測者完全投入;測驗之前需有詳細的說明,這是錄音帶的前段,
本報告的附錄有錄音帶的詳細內容,讀者可以看到所謂的說明及一小段的練習,
練習是為了讓受測者瞭解測驗的進行方式。
  雖然魯凱語故事只有兩分多鐘,但對大部份受測者的程度而言仍屬困難,筆
者為協助其瞭解故事內容,約每幾句就停止播放讓受測者說一說他所聽到的,這
是配合受測者能力的彈性做法,也讓筆者相信受測者真的聽懂或不懂,在答題給
分時會更明確。
  錄音帶測驗和問卷一樣,在正式實施之前最好要做pilot test(預先測驗)。


----------------------------------------------------------------------------
發信人: [email protected] (縱谷幽蘭), 信區: tayal
標 題: 台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況3

參、研究結果及分析

  前面提到金峰鄉魯凱族的人口數約300餘人,但實際居住人口卻可能只在半
數左右或更少,尤其高中以上到45歲之間的主要生產人口外流率最高。各校提供
筆者符合條件的學生(註13)人數為大王國中17人、嘉蘭國小18人、介達國小13人,若
扣除母親為魯凱族而父親非魯凱族的個案,則戶籍登記確為魯凱族的國中、小學
生就更少了。
 
RTT

  RTT實際受測者共32人,分別為嘉蘭村16人,正興村16人;若以學齡區分,則有
國小16人、國中13人, 其餘3人為高中生。其他身份符合但未參與測驗的學生,
因為筆者與之初步談話後判斷其不具魯凱語能力,或可主觀的給予0分計算,類似
情形的學生約有5至10人(註14)。
  下表為所有受測者的得分,每題一分,滿分9分(註15)。筆者以英文字母為代碼取
代真實性名,大寫為嘉蘭村人,小寫為正興村人,同字母表示同一家人,例如B與B'
為姐弟,D、D'與D"也是兄姐弟的關係; 大、小寫(A與a)在此表示兩個不同的符
號,並不暗示他們的關係。

表一 RTT總分表
**************
代碼 性別 年齡 總分
A 女 11 7
B 女 15 5
B' 男 13 3
C 男 13 6
D 男 16 1
D' 女 13 4
D" 男 9 0
E 男 10 1
G 男 17 10
G' 男 14 3
H 女 14 0
I 女 15 4
I' 女 12 4
J 男 14 0
K 男 12 1
L 男 9 0
a 男 16 5
a' 女 12 3
a" 男 10 0
b 女 15 0
b' 女 14 0
c 男 14 0
c' 男 12 0
d 女 13 0
d' 女 8 0
e 女 12 0
e' 男 8 0
f 男 11 0
f' 男 11 0
g 男 15 1
g' 女 13 1
h 男 12 0

  筆者不以性別或年齡做為統計變數,因為本測驗的結果證實,決定魯凱語能
力的主要因素是「家庭」,其次才是「年齡」和「性別」。我們可以看到同一家
小孩子得分的相關性,如B、G、I、a這幾家得分較高(註16),這也就是為什麼筆者將
同一家人以相同符號表示;同一家的小孩子,通常兄姐的母語能力又比弟妹好,如
B>B'、D'>D"、G>G'、a>a'>a";性別方面,女孩子較多人得高分,這和女孩子親近
父母、不好動而常待在家裡有關。
嘉蘭村有較多人得到不錯的分數,另外嘉蘭村尚有數位條件符合之國小學生
未受測,他們是筆者認定不具魯凱語能力者,所以嘉蘭村也約有10人是0分的程度;
正興村只有兩戶人家的小孩有得分,a家是公認母語較好的人家,其他竟只有0分
的一致結果。
由受測者答題的情形來看困難及容易的答案(如下表),最難的是數字「6」
和「稀飯」,都只有1人答對,事實上青少年的確不會用魯凱語數數,所以連個數
字6都聽不出來;第二難的是「老師」這個名詞, 3 人答對; 較容易的有「豬
肉」, 11人答對、「護士」9 人答對、「菜」8 人答對。第9題說出一種就算答
對, 「豬肉」大家都會說,而「蝦」只有一個人聽懂, 就是滿分的G。

表二 RTT各題答對人數
********************
題號 答案 答對人數
1 石頭(石板) 5
2 六(六個人) 1
3 老師 3
4 學生 9
5 護士 5
6 昨天 5
7 菜 8
8 稀飯 1
9 豬肉、魚、蝦、山羌 11

  筆者鼓勵受測者以魯凱語答題, 但是大家還是用國語回答,只有G盡量用魯
凱語, 這是因為青少年在「開口說」的能力上有很大的困難, 平常他們頂多用
耳朵聽, 卻從來不用魯凱語回答父母甚至交談。

SRT

  SRT的受測者共30人, 嘉蘭村16人, 正興村14人;依學齡分則有國小14人,
國中13人, 高中3人。本測驗共15題, 每題3分, 錯1個音節扣一分,錯3個音節該
題就算0分。表三是所有受測者的得分情形。
  我們可以看到這項測驗的得分與RTT的得分未必成正比。事實上RTT的得分
較能代表受測者的魯凱語能力, 而SRT卻功能不彰, 除了句子過於簡單, 只需模
仿而不需瞭解也是得分的原因。得高分的受測者除了有「較聰明」(註17)的趨勢之
外, 性別也是重要因素, 嘉蘭村前6 高分就有5 人是女生(註18)。
  句子的難易排序是由易而難、由短而長。雖然大家的總分都很好看, 但由
15題沒有人得分, 並且不少人聽到後面幾句就表現出「投降」的反應看來, 青
少年實在很難負起魯凱語傳承的任務。
  以下是受測者的常見錯誤: (/e/代表/ /,/ng/代表/ /)
第4題: beceng-->meceng,錯誤人數2人。
第6題: bibiLili,錯誤情形有五種之多,呈現無規則的錯誤。
第9題: lukabibiLili,錯誤情形高達七種之多。
第11題:mapaLibuLibulu-->mapaLibuLubulu(5人錯誤)或
mapaLibiLibulu(2人錯誤)
第12題:linguinusu-->linuinusu(8人錯誤),這是一句受測者最常聽到的
話:「你要去哪裡?」,但仍有多人唸不出來或唸錯。
第13題:nguDaDekai-->DekaDekai,或省略為Dekai,會有這樣的錯誤,表示
受測者並不知道「魯凱」真正的唸法,雖然有二、三位受測者可以努力的唸好,
但有更多人這一題是放棄的。
第14題:有些人可以聽懂kariDang(樹豆),也就是說他們是聽懂了才敢唸,這
種不懂不敢唸的心理,難免影響他們在這一部份的得分。

表三 SRT與RTT總分對照表
***********************
代碼 性別 年齡 SRT RTT
A 女 11 35 7
B 女 15 26 5
B' 男 13 38 3
C 男 13 27 6
D 男 16 33 1
D' 女 13 39 4
D" 男 9 26 0
E 男 10 33 1
G 男 17 31 10
G' 男 14 34 3
H 女 14 35 0
I 女 15 41 4
I' 女 12 39 4
J 男 14 32 0
K 男 12 30 1
L 男 9 28 0
a 男 16 36 5
a" 男 10 31 0
b 女 15 28 0
b' 女 14 32 0
c 男 14 34 0
c' 男 12 35 0
d 女 13 33 0
e 女 12 26 0
e' 男 8 28 0
f 男 11 34 0
f' 男 11 31 0
g 男 15 27 1
g' 女 13 30 1
h 男 12 30 0

問卷:語言能力(自我評量)

  問卷的實施分大王國中、嘉蘭國小及介達國小, 另有零星的幾位高中生;
國中部份, 採取集中、無誦題的方式, 由訓導處林正秋老師協助集合條件符合
的學生,由於國中生具有獨立作答的能力, 因此不統一誦題。嘉蘭國小則集中、
統一誦題; 介達國小由陳參祥老師執行, 陳老師曾協助筆者於1994年11月完成
類似的問卷調查, 且熟悉學生程度, 故由陳老師執行非常適當。
  參與問卷調查的人數共39人,其中嘉蘭村22人,正興村17人;或可分為國小22
人、國中14人、高中3人。另外尚排除了6份無效的問卷(註19)。第一部份語言能力
自我評量共15題,表四是所有答卷者在這15題中給自己的「○」數,並對照RTT
的得分。
  一般答卷的情形與事實接近,也就是答卷者還算誠實作答,得5、6個「○」
或2個「○」以下都很合理。筆者分析問卷結果與RTT得分不成正比的可能性有:
1.RTT未含蓋各層面的用語,也許有些青少年的實力未能表現出來。
2.答卷者也有可能高估或低估自己,a'及a"的魯凱語能力因為一直受
到學校老師和同學的肯定,所以他們會覺得自己的能力真的很好,
但這只能看做是正興村的相對分數,拿來與嘉蘭村比較就嫌誇大了
。RTT得分不錯但在問卷這一部份答「○」數少的同學,筆者認為
他們是低估了自己。

表四 語言能力自我評量答「○」數與RTT總分對照表 (「*」代表未參與RTT)
**********************************************
代碼 性別 年齡 答「○」數 RTT
A 女 11 4 7
B 女 15 5 5
B' 男 13 1 3
C 男 13 2 6
D 男 16 0 1
D' 女 13 2 4
D" 男 9 0 0
E 男 10 3 1
F 男 12 1 *
G 男 17 6 8
G' 男 14 6 3
H 女 14 2 0
I 女 15 2 4
I' 女 12 2 4
J 男 14 0 0
K 男 12 1 1
L 男 9 0 0
M 女 13 2 *
N 女 11 6 *
O 女 11 1 *
P 男 11 0 *
Q 女 9 1 *
a 男 16 9 5
a' 女 12 12 3
a" 男 10 6 0
b 女 15 1 0
b' 女 14 1 0
c 男 14 0 0
c' 男 12 0 0
d 女 13 0 0
e 女 12 1 0
e' 男 8 1 0
f 男 11 1 0
f' 男 11 0 0
g 男 15 11 1
g' 女 13 1 1
h 男 12 1 0
i 女 12 0 *
j 女 9 4 *

表五 語言能力自我評量各題得「○」數
***********************************
題號 嘉蘭村 正興村
1 3 7 (41%)
2 6 7 (41%)
3 1 3
4 13 (59%) 5
5 2 3
6 1 3
7 0 2
8 10 (48%) 4
9 3 3
10 1 3
11 1 1
12 0 2
13 1 3
14 3 3
15 2 0

  依各題得「○」數來看答卷者認為容易和困難的題目,得「○」數越多表示
越容易。筆者在統計之時發現答卷者答「○」的情形歧異性很大,嘉蘭村最多
人覺得容易的第4題(59﹪)和第8題(45﹪)、正興村最多人覺得容易的第1題(41
﹪)和第2題(41﹪),這些題目得「○」的比例並不高,即使較多人答「○」,但仍
有其餘40﹪至60﹪的人答「×」,這其實是因為大家的魯凱語都沒學好,使得難
易的標準非常不一致;有的人給自己一、兩個「○」,其實是不能面對自己全部
得「×」而自我安慰,事實上他們並沒有魯凱語能力。
  嘉蘭村的答卷者覺得容易的題目(第4題及第8題)與青少年的自述相符合,他
們可以聽懂魯凱語的交談,也認為自己可以做魯凱語及國語的相互翻譯,這和筆
者的觀察並不違背;而正興村認為容易的第1題,其實對他們來說是相當困難
的,這是大部份人隨便給自己一個「○」所累積出來的結果。
  觀察答卷者答題的情形,可以感覺他們幾乎沒有用魯凱語思考的經驗,用魯
凱語描述一些東西、告訴別人一些事,這是他們「想都沒想過」或「想都不想」
的境界。

問卷:語言使用

黃宣範(1993)書中提出衡量語言活力的五個指標:
1.受訪人就學之前學會的語言。
2.受訪人長大之後學會的語言。
3.二代或三代之間, 父、母親把語言傳授給下一代的程度。
4.不同族群相互學習對方語言的程度。
5.語言使用的「情境」是否衰退或擴張?

  本問卷的語言使用這一部份就可以驗證指標1、指標2及指標5。問卷的1、2
題是有關答卷者就學前後學會的語言,問卷6至10題則是不同情境(domain)的語
言使用。

表六 答卷者何時學會魯凱語
*************************
小學以前 上小學以後 至今未學會
嘉蘭 6 (27﹪) 14 (63﹪) 2 (10﹪)
正興 3 (18﹪) 11 (64﹪) 3 (18﹪)

表七 答卷者何時學會國語
***********************
小學以前 上小學以後
嘉蘭 22 (100﹪) 0
正興 17 (100﹪) 0

表八 答卷者最早學會的語言
*************************
魯凱語 國語
嘉蘭 0 22 (100﹪)
正興 3 (18﹪) 14 (82﹪)

  由表六、表七可以看出,所有的答卷者小學以前就會說國語,而魯凱語卻在
年紀稍大之後才學會,還有幾人至今仍不會魯凱語;也就是說青少年從小並沒有
使用魯凱語的習慣,隨著年歲增加慢慢聽多了才逐漸具有一些聽力,至於說的能
力,則可從後面幾題得到負面的證明。
  以上三題的數據也讓筆者思考了一個問題:稱魯凱語為魯凱族青少年的母語,
或稱台灣原住民族任一族的語言為該族20歲以下人口的母語,是否仍然適當? 魯
凱語對魯凱族青少年既不是「最早學會的語言」,也不是「長大後常用的語言」,
只能說是「他們所屬族群的語言」或「爸爸的語言」,那麼稱魯凱語為魯凱族青
少年的母語就變得「形式化」而「與使用無關」。

表九 答卷者最喜歡使用的語言
***************************
魯凱語 國語 排灣語 英語
嘉蘭村 1 (5﹪) 19 (86﹪) 2(9﹪) 0
正興村 4 (24﹪) 12 (70﹪) 0 1 (6﹪)

  在語言的選擇上,大部份的青少年承認較喜歡國語(86%,70%),也有答卷者
因父親是排灣族而較喜歡排灣語(9%,0%),喜歡魯凱語的答卷者就是魯凱語能
力較好(RTT得分高)的那幾位。
  在正常家庭中,父親比母親更能決定下一代的語言;若是單親或隔代教養的
家庭,就沒有所謂的父親或母親誰決定下一代的語言,而是要看監護人;不論是
父親或監護人,總是一個「家庭生活」的範圍,所以語言能力甚至語言的好惡跟
家庭最有關係。
  另外再從下面的數據來看看青少年使用(接觸)魯凱語的頻率及魯凱語使用
的情境。

表十 答卷者魯凱語使用頻率
**************************
每天使用 每周偶爾會用 每月偶爾會用 很少使用 從不使用
嘉蘭村 0 5 (23﹪) 0 11 (50﹪) 6 (27﹪)
正興村 2 (12﹪) 1 (6﹪) 1 (6﹪) 6 (35﹪) 7 (41﹪)

表十一 答卷者與不同對象的語言使用--嘉蘭村(可複選)
*************************************************
鄰居的老人 鄰居的大人 鄰居的年輕人 鄰居的小朋友 學校同學
魯凱語 6 (27﹪) 3 (14﹪) 1 (5﹪) 0 0
國語 19 (86﹪) 21 (95﹪) 22 (100﹪) 22 (100﹪) 22 (100﹪)
排灣語 1 (5﹪) 0 0 0 0

表十二 答卷者與不同對象的語言使用--正興村(可複選)
*************************************************
鄰居的老人 鄰居的大人 鄰居的年輕人 鄰居的小朋友 學校同學
魯凱語 3 (18﹪) 3 (18﹪) 0 0 1 (6﹪)
國語 13 (76﹪) 16 (94﹪) 17 (100﹪) 17 (100﹪) 17 (100﹪)
排灣語 1 (6﹪) 1 (6﹪) 0 0 1 (6﹪)

  幾乎只有對象是大人或老人時,答卷者才會使用魯凱語,而使用的人數比
例卻又只在百分之一、二十;國語最為青少年所熟悉,而且全部的答卷者遇到
對象是20歲(年輕人)以下,就很自然會選擇國語為溝通的語言(或唯一的溝通語
言),甚至對象是大人或老人時也有高比例的人(76﹪至 95﹪)使用國語,形成
「雞同鴨講」無法溝通的困境,所以沒有學會國語的老一輩魯凱人,幾乎和年
輕一代的魯凱人已經沒有太多的對話了。
  以上的數據非常清楚的告訴我們魯凱語的使用情境嚴重的衰退,語言從社
區退到家庭甚至退到和老人溝通才有機會使用,這是一種警訊,而今魯凱語不僅
如此,恐怕現在的青少年年紀更大以後,魯凱語將隨者前人的逝去而消失。

問卷:語言態度

語言態度這一部份的問題,或多或少可以讓答卷者情緒性的認同魯凱語,即
使他們的魯凱語實際表現並不好。但是答卷者在這一部份的回答卻不如筆者預
期,似乎隱約的透露了部份青少年對魯凱語的冷淡,也許他們真的不覺得魯凱語
有什麼重要了。而且這樣的表現並非如筆者的猜測只發生在「沒有魯凱語能
力」或「年紀太小做答不嚴謹」的答卷者身上,而是普遍性的,所以筆者不另外
再以語言能力為變數探討「語言態度」做答情形是否不同。

表十三 答卷者認為魯凱族的小孩應先學習的語言
*******************************************
魯凱語 國語
嘉蘭村 20 (91﹪) 2 (9﹪)
正興村 15 (88﹪) 2 (12﹪)

魯凱族的小孩應先學習魯凱語獲得了大部份答卷者的肯定(91%,88%);現在
的環境或許還提供小孩子可以從小接觸魯凱語,但再經過十幾、二十年,誰還能
給魯凱的小孩從小接觸魯凱語的環境呢?

表十四 答卷者希望進一步學習的語言(可複選)

魯凱語 國語 排灣語 英語
嘉蘭村 17 (77﹪) 3 (14﹪) 2 (9﹪) 1 (5﹪)
正興村 14 (82﹪) 4 (24﹪) 1 (6﹪) 1 (6﹪)

  經過前面語言能力及語言使用兩部份的做答,多數答卷者感覺到學習魯凱語
的必要,因此有百分之七、八十的答卷者希望進一步學習魯凱語。

表十五 答卷者使用魯凱語是否覺得光榮
***********************************
非常光榮 有點光容 不知道 不光榮 非常不光榮
嘉蘭村 1 (5﹪) 11 (50﹪) 7 (32﹪) 3 (14﹪) 0
正興村 7 (41﹪) 3 (18﹪) 6 (35﹪) 0 1 (6﹪)

表十六 答卷者是否會因旁人而不好意思使用魯凱語
*********************************************
一定會 可能會 不知道 可能不會 一定不會
嘉蘭村 0 2 (10﹪) 6 (27﹪) 6 (27﹪) 8 (36﹪)
正興村 1 (6﹪) 2 (12﹪) 6 (35﹪) 4 (24﹪) 4 (24﹪)

  上面兩表的問題是想瞭解青少年是否「自慚語穢」,表十六的問題是更清楚
的問法。覺得使用魯凱語不光榮或非常不光榮(14%,6%)以及一定會或可能會
因有旁人而不好意思使用魯凱語(10%,18%)的比例並不高,雖有百分之六至十
幾,但卻只是1至3個人的意見。

表十七 答卷者是否認為魯凱語會消失
*********************************
一定會 可能會 不知道 可能不會 一定不會
嘉蘭村 0 6 (27﹪) 7 (32﹪) 4 (18﹪) 5 (23﹪)
正興村 1 (6﹪) 6 (35﹪) 6 (35﹪) 0 4 (24﹪)

表十八 答卷者對魯凱語消失的感覺
*******************************
非常難過 有點難過 不知道 無所謂
嘉蘭村 8 (36﹪) 11 (50﹪) 3 (14﹪) 0
正興村 7 (41﹪) 5 (29﹪) 3 (18﹪) 2 (12﹪)

  不少人認為魯凱語會消失(27﹪,41﹪),年紀較小的答卷者大部份答「不知
道」;如果魯凱語消失了,大多數的人都會感到難過(86﹪,70﹪)。

表十九 答卷者是否認為魯凱語有必要保護
*************************************
有必要 無所謂 沒有必要 不知道
嘉蘭村 15 (62﹪) 1 (5﹪) 2 (10﹪) 4 (18﹪)
正興村 12 (70﹪) 0 1 (6﹪) 4 (24﹪)

  認為魯凱語有必要保護的比例只在百分之六、七十,並不是很高,這可能是
他們從未聽過「保護魯凱語」的呼籲,也不知道有什麼可行的做法。

表二十 答卷者是否認為魯凱語可以幫助瞭解魯凱族的文化和風俗習慣
*************************************************************
一定會 可能會 不知道 可能不會 一定不會
嘉蘭村 12 (53﹪) 7 (32﹪) 2 (10﹪) 1 (5﹪) 0
正興村 11 (65﹪) 3 (18﹪) 2 (12﹪) 1 (6﹪) 0

  魯凱語可以幫助瞭解魯凱族的文化和風俗習慣,這是青少年也贊成的邏輯觀
念;而且語言的沒落造成原住民歷史傳說及神話故事的失傳,也是令許多原住民
文化工作者感到憂心的事。


----------------------------------------------------------------------------
發信人: [email protected] (縱谷幽蘭), 信區: tayal
標 題: 台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況4

肆、語言使用個案

魯凱語

  金峰鄉魯凱族因人數少,無法形成緊密的社會網路,因此青少年的魯凱語能
力參差不齊,最好的能聽也能開口說,中等的能聽不會說,最差的就像從未接觸過
魯凱語一樣。
  老人的魯凱語不容置疑大部份具有接近100%的能力;三、四十歲的族人就
要打一點折扣了,除了用語不完全會,傳說故事和傳統吟唱也幾乎都沒學到(註20)。

============================================
個案一 G (男,17歲,RTT:10分,父:魯凱,母:魯凱)
============================================
  由於父母在都市工作,所以G和G'與祖母同住,這也是G'稍具魯凱語能力的原
因(註21)。
  G不只魯凱語聽力好,說的能力也不錯,並且還有一點排灣語的能力;G表示這
是因為他在家常負責接電話,使用魯凱語和排灣語的機會比一般青少年多。

===========================================
個案二 a (男,16歲,RTT:5分,父:魯凱,母:魯凱)
===========================================
  a家的小孩是正興村唯一稱得上具有魯凱語能力的例子。
  a'和a"的魯凱語能力很受學校老師和同學的肯定,在正興村的小學生中已是
碩果僅存。a目前在外縣市讀高中,雖然離家半年,但聽力仍不錯。
  b和c是緊鄰a家的親戚,但因為沒有「家中使用魯凱語」的重要因素,所以b
和c幾乎沒有魯凱語能力,這是「家庭決定原住民母語延續」的有力證明。

===================================================================
個案三 d、e、f三家(d,13歲,RTT:0分;d',8歲,RTT:0分;父:魯凱,母:鄒)
(e,12歲,RTT:0分;e',8歲,RTT:0分;父:魯凱,母:排灣)
(f,11歲,RTT:0分;f',11歲,RTT:0分;父:魯凱,母:卑南)
===================================================================
  d、e、f三家的父親是表、堂兄弟,又都具有高學歷,同時三家都是異族通婚,
所以這三家小孩子的魯凱語能力差不多--都不會魯凱語。
  f家父親的魯凱語還不錯;d家的父親是職業軍人,因此平時使用國語較多;e
家父親則因為是念醫學院出身的醫師,所以很早就把魯凱語漸漸忘記了。這三家
又都沒有祖父母同住,所以異族通婚的父母彼此用國語溝通,小孩當然也只會國
語這一種語言。

排灣語

  雖然西魯凱人來到金峰鄉與排灣族人共同生活已有二、三十年的時間,但
是排灣語的學習卻非全面性的。魯凱語、排灣語和國語的三聲帶僅屬少數個案,
年齡層在三、四十歲,多為遷居以後(二、三十年前)在此求學而有機會與同學學
習排灣語,並且在家又根據過去的習慣完全使用魯凱語,以致於魯凱語和排灣語
這兩種語言都維持在相當熟練的程度。
  較年長的族人由於學習新語言已經不容易,而且生活環境也可以局限在魯凱
族人之中,因此排灣語並沒有強迫學習的機制。國語的情形也差不多,但若家中
有求學中的小孩,父母就不得不遷就小孩而學習國語,這樣的情形另外會在下一
節討論。

=========================================
個案一 陳參祥 (48年次,國小教師,嘉蘭村人)
=========================================
  陳老師5歲隨家人遷居至金峰鄉,所以有一段非常適合學習排灣語的國中、
小學時期,以及更進一步增強國語能力(在金峰鄉之外與平地人相處)的師專時
期。
  陳老師除了可以用排灣語和排灣族人溝通,且具有排灣語的思考能力,就像
母語使用人一樣。
  這樣的能力其他家族成員並不具備。陳老師的大哥陳添祥先生,38年次,由
於離開好茶舊部落遷居至此已近成年(15歲),魯凱語學習將近完全,隨後在外工
作也多和魯凱族的朋友一起,所以沒有學習排灣語的強烈必要性。
  兩兄弟的情況相較之下,顯然排灣語的學習是非常個人的,不會因為學了排
灣語就放棄魯凱語,也不會影響家族成員一起學習排灣語。但若是將排灣語換成
國語,就會因為國語的社會地位太高,而使得學會國語的人大部份不學其他語言,
進而影響家人一起學習國語。這種情形也會在下一節詳細討論。
  陳老師的小孩還在小學中、低年級,語言能力不便評斷,不過較之其他家庭,
陳老師則非常積極教導小孩子魯凱語。

=========================================
個案二 歐光輝 (44年次,國小教師,正興村人)
=========================================
  歐老師也是一位三聲帶。魯凱語除了可以和母親溝通,歐太太在霧台出生、
長大的魯凱語背景,也使家中有更多魯凱語使用的機會。
  歐老師的排灣語一樣沒有帶到家中影響其他人,甚至與歐老師同校服務而長
7歲的舅舅,也不一定學會排灣語(其實是不會排灣語),相同社會網路(住同村、
學歷相當、服務同校)的兩人未必都學習排灣語,更顯魯凱族人具有排灣語能力
的個別性。
  歐老師的小孩才剛學習講話,無法論定其語言能力。

國語

  國語的環境(台灣)比排灣語環境(台灣南部排灣族部落)大很多,政策也使國
語成為台灣社會的高階層語言,所以國語比排灣語更全面進入每一魯凱族家庭的
原因,難免是因為使用國語的家人有意或無意的堅持國語,而令其他家人遷就進
而學習。
  家長最常感嘆的就是:不說國語小孩就聽不懂。若要叫小孩做事,那就非用
國語不可了。更有小孩說:「我的祖母現在會說國語了」(意思是會說幾個字),
年長者遷就下一代國語使用的情形,相對也使魯凱語學習的必然性喪失。


----------------------------------------------------------------------------
發信人: [email protected] (縱谷幽蘭), 信區: tayal
標 題: 台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況5

伍、結論

  這次的研究調查,筆者釐清了一般魯凱族家長常說的「小孩子不會魯凱語」
真正的意涵,有的小孩子完全不會,有的會聽不會說,就算是青少年中魯凱語程度
最好的,可能在父母心目中仍然不及格。另外排灣語的學習情形也不如筆者想像
的普遍,年紀較長的魯凱人可以只和自己的族人打交道而不必學習排灣語,年紀
不大的人或年輕人也可以用國語和排灣族人溝通,所以在金峰鄉,排灣語說得很
好的魯凱族人並不多。
  西魯凱人於二、三十年前做了遷居台東這樣的動作,原本可以自然的演變為
一個小族群學習大族群語言的最佳案例,但是國語以堅強的政治背景介入台灣所
有族群的語言使用,也改變了魯凱、排灣兩族群在金峰鄉所可能產生的語言接
觸。
  台灣近幾十年來語言政策的成效,就是任何一種原住民族的語言,不管它的
語言人口是幾十萬人或幾百人,它都只能被大部份人視為卑下而遭遺忘。黃宣範
(民83)指出,原住民的語言人口和實際人口之間的差距最大;也就是說原住民語
言的消失最為嚴重。
  國內外學術界都一致認為:台灣南島語言有很高的學術價值(李,民83)。在
許多先進國家制定平等的語言政策多年之後,台灣的執政當局則到「1993國際原
住民年」之後,才不再把台灣的原住民當做化外之民、一昧的同化。但是長久下
來,大部份的原住民本身也願意相信自己的弱勢語言可以不必再讓下一代學習;
然而,放眼世界先進國家維護國內弱勢語言的做法,台灣的原住民族實在不應再
自甘人後,而要堅定的向執政者要求合理的保護政策。
  在瑞士,他們有四個官訂語言,其中之一的羅曼希語雖只佔瑞士人口1﹪,
但與其它語言享受同樣的地位;他們把多語言、多文化的現象視為國家的一種
「資產」(黃,民83)。
  在新加坡,政府規定人民要有雙語能力,但不限定學習哪兩種語言,家長可為
自己的小孩在上小學時決定。
  在美國,他們的國家科學院(National Science Foundation)常以龐大的經
費資助印第安語言的研究(李,民64)。
  即使在政治保守的中國大陸,他們的政協會議也已通過:「各少數民族均有
發展其語言文字,保持或改革其風俗習慣及宗教信仰的自由....」(賴,1994,引
用瓦歷斯 番刀出鞘)。1988年7月1日更推行藏語為西藏地區的主要官方語言,除
了學生要學習藏語、藏文,中青年人更要補學藏文,使用藏語召開會議或訴訟的
權利也有明文規定。(黃,民83)
  而在加拿大這個維護多文化的國家,他們在1963年即成立「皇家多語言文化
調查委員會」,1977年又成立「文化維護計畫」,以輔助弱勢民族語言教學及文
化傳承,並且把原住民的自治權力明訂於修憲條文中。(黃,民83)
  台灣的教育界正式或非正式的母語教學已實施了一段時間,最近有一種意見
認為:母語應該在家裡教,不應在學校教而加重學生的課業壓力。筆者的研究調
查也充份顯示「家庭教母語成效最好」,如果家裡不使用,小孩在課堂上所學的
下課就會忘記。然而國內的「母語教學」是一種「雙語教學」嗎?黃宣範(民83)
書中指出:「雙語教育就是在學校對弱勢族群人口施以母語教育,使之能在小學
階段藉由已經精通的母語吸收知識,認知世界。」它的前題是學童要由弱勢語言
過渡到強勢語言,但是現在多數原住民有一個很大的問題,即小孩子入學前就會
國語,反而不會父母的語言,並不是弱勢語言學習強勢語言的情形(註22)。
  現在藉由教育體系來挽救垂危的原住民文化和語言,其實不比修憲或立法來
得有效,法規的位階越高,原住民語言、文化才有重生的希望,而不應任由類似
「改進原住民教育五年計畫方案」的經費被刪90億的事件再發生(謝,民83)。然
而教育部修定國、中小課程,增加「鄉土教學」及「認識台灣」此類課程的做法
仍是值得肯定的,不過唯有立法才是治本之道。
  語言是一種基本人權(黃,民83);語言與文化唇齒相依,語言一旦消失,
文化的精華部份也就難以保存(李,民83)。所有的台灣原住民族、所有關心台灣
原住民族的朋友,大家應該共同努力爭取原住民語言的生存權;世界上最美麗的
語言是母語(賴,1994),屬於台灣原住民族各族的語言,也都是世界上最美麗的。


----------------------------------------------------------------------------
發信人: [email protected] (縱谷幽蘭), 信區: tayal
標 題: 台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況6

┌──┐
│附註│
└──┘
1.東興新村舊名大南村;大南群或稱東魯凱群。本文稱大南群,以免讀者誤解金
峰鄉魯凱族亦為東魯凱群。
2.民國83年11月卑南鄉戶政事務所統計東興新村人口1,565人,蘇金成村長表示
魯凱族人約佔全鄉78%。
3.介達國小陳參祥老師口述。
4.屏東縣霧台鄉好茶舊社,在政府的規劃下於民國68年完全遷出;另有約半數金
峰鄉魯凱族人來自阿禮、佳暮、霧台等村,其遷居動機尚有討論的空間。
5.1994年陳參祥提供。
6.正興、歷丘兩村為1994年麥承山提供。百分比為筆者於1994年11月統計。
7.金峰鄉除了魯凱族之外的其他族群有:排灣族、阿美族及平地人。
8.泛指國小至高中尚在求學的學生。
9.參考陳,1995及何,1995。
10.有很多題只是單字。
11.錄音帶詳細作法請參考何,1995及Blair,1990。
12.須確定受測者不排斥這項器材而影響聽力。
13.筆者將參加測驗的條件定為:1.父母有一人為魯凱族即可;2.國小三年級以上。
14.如果連ama(爸爸)、ina(媽媽)都不懂,筆者就判斷其不具魯凱語能力。
15.問題應以10題、滿分10分為佳。
16.非關作弊, 因為他們受測的時間、地點都不同, 加上戴耳機, 其他人沒有機
會聽到, 並且他們的能力不足以再對他人描述一次故事內容, 可說是聽完即忘。
17.以學校的成績表現而言。
18.前6高分為:I,女,41分; I',女,39分; D',女,39分; B',男,38分; A',女,35分;
H,女,35分。
19.不具魯凱語能力者給自己太多的「○」。
20.魯凱婦女擅長以吟唱方式代替直敘,陳參祥老師的母親就曾在非要求的情況下
自然的表現出來。傳統社會中男子對女子的求婚也需用吟唱的方式,而這樣的傳
統社會在國民政府之前仍然維持得很好。
21.G'的RTT得3分。
22.然而原住民學生的學習障礙仍然存在,這是複雜的社會問題,在此不討論。

----------------------------------------------------------------------------
發信人: [email protected] (縱谷幽蘭), 信區: tayal
標 題: 台東縣金峰鄉西魯凱群語言使用現況7

附錄一 問卷
============
  同學你好! 謝謝你抽空回答這份問卷, 這份問卷主要想了解金峰鄉魯凱族
的中、小學生目前的語言使用情形和語言態度(第二部份和第三部份),第一部
份則是你對自己的魯凱語能力的評量。問卷結果不會隨便公開, 請你按照真實
的情形回答。

基本資料
姓 名:__________     父親的族群:□魯凱 □其他__________
性 別:□男 □女 母親的族群:□魯凱 □其他__________
居住地:□嘉蘭 □正興 □其它__________
學 校:□嘉蘭 □介達 □大王國中
年 級:□一 □二 □三 □四 □五 □六

第一部份請以「○」、「×」作答。
____ 1. 你能不能用魯凱語從一數到十?
____ 2. 你能不能用魯凱語說一說你愛吃的東西?
____ 3. 如果你找不到東西, 你能不能用魯凱語講出這個東西的樣子,然後請別人幫你找?
____ 4. 如果魯凱族的老人家正在用魯凱語聊天, 你能不能聽得懂他們聊天的內容?
____ 5. 如果老師規定下課時間只能說魯凱語, 你能不能用魯凱語跟同學聊天?
____ 6. 你能不能用魯凱語告訴別人你的父母做什麼工作? 兄弟姐妹在做什麼?
____ 7. 你能不能用魯凱語講笑話?
____ 8. 一個只會國語和一個只會魯凱語的人, 你能不能當他們的翻譯?
____ 9. 你能不能用魯凱語說一說你最會做的事?
____10. 你能不能用魯凱語告訴別人今天的天氣情形?
____11. 你能不能用魯凱語告訴別人從這裡到太麻里要怎麼去?
____12. 你能不能用魯凱語告訴別人你一天當中所做的事?
____13. 如果你的朋友在村裡有了麻煩, 你能不能用魯凱語幫他排解?
____14. 你能不能用魯凱語告訴別人你將來想做什麼?
____15. 你的魯凱語很好, 而且從來不會發錯音或說錯字?

第二部份請打ˇ,若選「其它」,請註明適當答案
1. 你什麼時候開始會說魯凱語?
□小學以前 □上小學以後
2. 你什麼時候開始會說國語?
□小學以前 □上小學以後
3. 你最早學會的語言:
□魯凱語 □國語 □其它_______
4. 你最喜歡使用哪一種語言?
□魯凱語 □國語 □其它_______
5. 你常使用魯凱語嗎?
□每天都用□每周偶爾會用□每月偶爾會用□很少使用□從不使用
6. 你跟「鄰居的老人」 使用何種語言?(可複選) □魯凱語 □國語 □其它_______
7. 你跟「鄰居的大人」 使用何種語言?(可複選) □魯凱語 □國語 □其它_______
8. 你跟「鄰居的年輕人」使用何種語言?(可複選) □魯凱語 □國語 □其它_______
9. 你跟「鄰居的小朋友」使用何種語言?(可複選) □魯凱語 □國語 □其它_______
10. 你跟「學校同學」  使用何種語言?(可複選) □魯凱語 □國語 □其它_______

第三部份請打ˇ,若選「其它」,請註明適當答案
1. 你認為魯凱族的小孩應該先學哪一種語言?
□魯凱語 □國語 □其它_______
2. 你希望進一步學習哪一種語言? (可複選)
□魯凱語 □國語 □其它_______
3. 當你用魯凱語和別人說話時, 你是不是感到很光榮?
□非常光榮 □有點光榮 □不知道 □不光榮 □非常不光榮
4. 當你在說魯凱語的時候, 如果被人聽到, 你會因此感到不好意思, 就不再
說魯凱語了嗎?
□一定會 □可能會 □不知道 □可能不會 □一定不會
5. 你覺得會不會有一天魯凱語再也沒有人會講而消失了?
□一定會 □可能會 □不知道 □可能不會 □一定不會
6. 如果有一天所有的人都只說國語, 從此不說魯凱語, 你有什麼感覺?
□非常難過 □有點難過 □不知道 □無所謂
7. 魯凱語有沒有必要被保護?
□有必要 □無所謂 □沒有必要 □不知道
8. 會說魯凱語可以幫助自己更了解魯凱族的文化和風俗習慣嗎?
□一定會 □可能會 □不知道 □可能不會 □一定不會


附錄二 錄音帶內容
==================
  同學你好! 非常謝謝你的幫忙, 讓我能夠了解目前金峰鄉魯凱族青少年的
魯凱語能力。我們接下來有兩件事要做, 一個是請你聽故事回答問題, 一個是
跟著錄音帶唸同樣的句子。
  現在我來說明什麼是「聽故事回答問題」。等一下你會聽到一個魯凱語的
故事, 請你先把故事從頭到尾聽一次, 聽完一次之後, 故事還會再一句一句的
說一遍, 並且每一句後面會有一個問題, 請您聽完問題後針對故事內容直接回
答。例如, 我的故事如果說 :「我的家住在台東縣」, 然後我問你 :「請問我
的家住在哪裡?」,你就應該馬上回答「台東縣 」。
  我們先用一個小小的國語故事做練習, 現在就來聽這個故事。
┌──────────────────────────────────┐
│  昨天早上, 我從台東搭公車到嘉蘭村找陳參祥老師, 這趟公車花了我七十│
│元, 也花了我一個多小時的時間。 │
│  陳老師很早就到石板屋去了, 我只好請陳堯舜載我上去石板屋, 陳堯舜是│
│陳老師大哥的兒子, 他現在是高中一年級的學生。 │
└──────────────────────────────────┘
  接下來我把故事一句一句的說一遍, 並且每一句後面會有一個問題, 問題
說完的時候, 就請你馬上回答。
┌────────────────────────┐
│ 昨天早上, 我從台東搭公車到嘉蘭村找陳參祥老師, │
└────────────────────────┘
請問我什麼時候從台東搭公車到嘉蘭村找陳參祥老師?
┌────────────────────────┐
│這趟公車花了我七十元, 也花了我一個多小時的時間。│
└────────────────────────┘
請問我花了多少錢搭公車?
┌─────────────┐
│陳老師很早就到石板屋去了, │
└─────────────┘
請問陳老師早上到哪裡去了?

  我們的練習做到這裡, 接下來就是正式的測驗。測驗的魯凱語故事和剛才
練習的國語故事一樣, 請你先把故事從頭到尾聽一次, 聽完一次之後, 故事還
會再一句一句的說一遍, 每一句唸完之後會有一個問題, 問題說完的時候, 就
請你馬上回答。如果你不太會說魯凱語, 你也可以用國語回答, 故事的問題都
很簡單, 請你輕鬆愉快的做這個測驗。現在開始。
【以下省略為魯凱語故事及問題】 

發音人:歐光輝 (44年次,正興村人)
說明:1./e/代表/ /(倒e),2./ng/代表/ /(鼻音),3./th/代表/ /(清擦音),
4./z/代表/ /(濁擦音).
本文取自屏東縣魯凱語教材第5、6課(杜,民81a、b),部份音標
並根據「台灣南島語言的語音符號系統」(李,民81)及「霧台語料」
(郭,1986)加以修改,例如 R (教材) --> L (李), L --> r, r --> D,
另外霧台(教材)/z/的音在金峰鄉發音為/c/,筆者也根據真實發音加以修改。
┌────────────────────────────────┐
│ ku-dane-nai sia taitaugauzu, ku-dane-nai niara Lenegene │
│ 我們家 家屋名 家 用 石頭 │
│ │
│ tudane. ku ta cekeceke la ne nai mathariri turamuru, la ta │
│ 蓋房子 我 全家 我們 很好 非常 │
│ │
│ eneme nai, yakai ku-umu si kayngu, laikai ku-ina si ama, │
│ 六 我們 有 我 祖父 和 祖母 有 我 媽媽 和 爸爸 │
│ │
│ tangea ku-kaka ku sauvalai. tarabuLubuLu ki banuzu ku-ama, │
│ 一個人 我 哥哥 男生 老師 學生 我 爸爸 │
│ │
│ ku-ina tarasuLasuLau, la ku-nai ka lamatakataka, banuzu nai │
│ 我媽媽 醫護人員 我們 兄弟姐妹 學生 我們 │
│ │
│ makanaeLe. │
│ 全部 │
│ │
│ kuia sa kane-kane nai ku-aga,amia-kai ku-umu,lu kane ku- │
│ 昨天 吃 我們 這 飯 說 這樣 我祖父 吃 這 │
│ │
│ aga kunaDuma ia kaiduua dama-damay, la kivaga ku iniane │
│ 飯 從前 我們沒有 菜 就 問 我 他 │
│ │
│ asi? laia kai: ku taleke kunaDuma, vurasi、tai、kurai、 │
│ 為什麼 說 這樣 糧食 從前 地瓜 芋頭 芋頭乾 │
│ │
│ lapanai、beceng、kariDang、 makapairang....lu aga-ne la tu │
│ 玉米 小米 樹豆 花生 煮飯 │
│ │
│ Lubu madu, lakamani ku kaitu dama-damay. │
│ 粥 搭配 所以 沒有 菜 │
│ │
│ lu aga-ne ku vurasi、kurai、tai....ua i bu madu ku │
│ 煮飯 地瓜 芋頭乾 芋頭 搭配 │
│ │
│ kariDang si lepelepe , lu aga-ne ku lapanai si beceng, la pa │
│ 樹豆 豆 煮飯 玉米 小米 │
│ │
│ ngu tu Lubu madu si pu laceng ku napa、sama、amici....lu tu │
│ 粥 搭配 蔬菜 白菜 野菜 野菜 │
│ │
│ abay za ne la pu raithi madu ku butulu、kange、 │
│ 糕 餡 搭配 豬肉 魚 │
│ │
│ tarasuluDu、bulabulay, lakamani ku kaikatu dama-damay madu. │
│ 蝦 山羌 所以 沒有 菜 搭配 │
└────────────────────────────────┘

1.我的家是用什麼蓋的?
niara manema na ne tudane ku-dane-nai?
用 什麼 蓋房子 我們家

2.我家有多少人?
ta pia nai ka ua cekeceke le?
多少 我們 全家

3.我的爸爸是做什麼工作?
talatumatuma ne ku-ama?
什麼工作 我爸爸

4.我的媽媽是做什麼工作?
talatumatuma ne ku-ina?
什麼工作 我媽媽

5.我們兄弟是做什麼的?
ku-nai ka lamatakataka makanaeLe talatumatuma ne nai?
我們 兄弟姐妹 全體 什麼工作 我們

6.我們什麼時候一起吃飯?
ua kane-kane nai ku-aga kuikane?
吃 我們 這 飯 何時

7.從前我們吃飯的時候沒有什麼?
kunaDuma lu kane ta ku-aga kaitu a manemane?
從前 吃 這 飯 沒有 什麼

8.從前的糧食怎麼煮?
kunaDuma latumanema tu aga ku taleke?
從前 怎麼 飯 糧食

9.玉米小米怎麼煮?
ku lapanai si beceng latumanema tu lu aga-ne?
玉米 小米 怎麼 煮飯

10.請告訴我一種做糕的餡。
lu tu abay da ne a bulelaili ku tangea ku raithi.
糕 告訴 我 一個 餡
【答案可參考表二】

  聽故事回答問題的部份做完了之後, 接下來就是要請你跟著錄音帶唸
同樣的句子, 句子會從最短的然後慢慢變長, 你只能聽一次, 就要馬上唸
出來了! 例如我說:「昨天早上」,你就跟我一樣說「昨天早上」,現在開始。

發音人:陳參祥 (38年次,嘉蘭村人)

1.(芋頭)      tai  
2.(來吧)      tanga
3.(翅膀)      paridi
4.(小米)      beceng
5.(女生)      ababai
6.(最後)      bibiLili
7.(我的故事)    apuLuli
8.(我不喜歡)    maLasaku
9.(以後)       lukabibiLili
10.(豐年祭)     kalaLisiane
11.(戶助)      mapaLibuLibulu
12.(你要去哪裡)   lingu inu su
哪裡 你
13.(我們都是魯凱人) nguDaDekai ta makanaeLe
魯凱 全體
14.(削皮地瓜和樹豆) bulukui si kariDang   
削皮地瓜 和 樹豆
15.(我們的工作即將完成)
       kai aungane ta padalunga si tulepenge
這 工作 短時間內 完畢

┌────┐
│參考書目│
└────┘
Blair Frank 1990,Survey on a Shoestring:A Manual for
Small-Scale Language Surveys,Dallas:Summer
Institute of Linguistics.
王錦堂 民81,大學學術研究與寫作,台北:東華。
何大安 1991,聲韻學中的觀念和方法,台北:大安。
李壬癸 民64,"台灣土著語言的研究資料與問題",中研院民族學研究集刊
第40期(pp:51-84)。
李壬癸 民81,中國語文:台灣南島與言的語音符號系統,台北:教育部教研
會。
李壬癸 民83,"對於原住民母語教學應有的一些認識",原住民文化會議論
文集(pp:47-56)。
杜傳等 民81a,屏東縣母語教材:魯凱語,屏東縣政府。
杜傳等 民81b,屏東縣母語教材:魯凱語,屏東縣政府。
何德華等 1995,雅美語的語言活力,台北:中研院。
林金泡 1994,"母語與文化傳承",台灣南島民族母語研討會論文集
(pp:318-337)。
浦忠成 民83,"由鄒族口傳文學系統的瓦解看原住民口傳文學文字化的趨
向",原住民文化會議論文集(pp:57-66)。
郭青華 1986,霧台語料,台北:中研院。
陳秀惠 1994,台東縣金峰鄉魯凱族母語使用現況之初步調查,未發表。
陳秀惠 1995,布農族青少年語言現象之初步調查:以台東縣鹿野國中為
例,未發表。
黃宣範 民83,語言、社會與族群意識:台灣語言社會學研究,台北:文鶴.
葉蜚聲等 民82,語言學綱要,台北:書林。
蔣 斌 1979,"田野方法的特性與使用",思與言第17卷第2期(pp:141-
158)。
賴阿忠 1994,"魯凱語的現況與維護",台灣南島民族母語研討會論文集
(pp:259-282)。
謝小芩等 民83,"台灣地區原住民教育資源分配的探討",原住民文化會
議論文集(pp:175-190)。

你可能也想看看

搜尋相關網站