[爆卦]match形容詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇match形容詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在match形容詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 match形容詞產品中有8篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= ちょっとだけ下品な言葉使い? ================================= おそらく皆さんお気づきかと思いますが、ネイティブの日常会話では「Cuss Words」や「Swear words」と言われる、いわ...

 同時也有4部Youtube影片,追蹤數超過2萬的網紅賓狗單字Bingo Bilingual,也在其Youtube影片中提到,更多英文學習資源,就在嘖嘖 https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual 而且還有: · Bingo news podcast(全英文緩速錄製) · 高效率線上課程(文法解析 + 發音教學,持續更新累積) 快點擊上列連結加入吧! 1 【narro...

match形容詞 在 Em Instagram 的最佳解答

2020-04-28 11:56:20

. #俾定Paper1Tips #like左先save左先遲啲再睇 . ❤️Paper 1 Final Tips❤️ 1. 一收到份卷,揭去後面睇下有無麻煩題型🙄,有就要一路睇一路highlight keyword😏 . 2. 睇清楚題目要求 (T/F/NG 係想你打✔️定寫T? Not Given...

match形容詞 在 Kenneth’s Team ✎ Instagram 的最佳貼文

2020-05-10 00:33:45

/ February 12, 2019 IBM’s AI Project Debater Loses to Human . Summary: AI technology is getting remarkably close to emulating the sophistication of ou...

  • match形容詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2021-03-06 11:30:13
    有 51 人按讚

    =================================
    ちょっとだけ下品な言葉使い?
    =================================
     
    おそらく皆さんお気づきかと思いますが、ネイティブの日常会話では「Cuss Words」や「Swear words」と言われる、いわゆる下品で汚い言葉(FuckやShitなどの罵り言葉)を使うのは珍しいことではありません。というか、友達同士の会話では常識と言っても過言ではないので、英語を自然に話せるようになるには知っておく必要があるでしょう。しかし、それぞの言葉の意味や重みをしっかり理解せずやみくもに使うと、相手の気分を害したり傷付けたりすることにもなる得るので、今回は罵り言葉でも表現が和らげられた言い回しをご紹介します。
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Fuck → Fudge・Frick
    →「くそっ!」
    --------------------------------------------------
     
    既にご存知かと思いますが、Fuckはネイティブの日常会話では頻繁に使われる言葉の一つです。一般的に怒りの気持ちを示す役割、または友達同士との会話でのいわゆる“タメ口”のような使われ方をします。しかし、子供の前やフォーマルな場などFuckを使うのが不適切な状況では、Fuckの代わりにFudgeやFrickが使われます。
     
    ✔「Fucking」の場合は「Freaking」や「Effin」が使われる。
     
    ✔Fudgeは本来「クリーミーなチョコレート」を意味する。Frickは特に意味はない。
     
    ✔こんな言葉の遊びもする!

    「Back the fuck up(下がれ!すっこんでろ!)」→「Back the truck up!」

    「Shut the fuck up!(だまれ!)」→「Shut the front door!」
     
    <例文>
     
    What the frick are you doing? Quit lagging. Hurry up!
    (一体、何しているんだよ?ぐずぐずしないで早くしてよ!)
     
    I want to go home. I'm so freaking/effin tired!
    (家に帰りたい。メッチャ疲れた!)
     
    Ah, fudge! I forgot to lock the door. We have to go back.
    (やってもうた、鍵するん忘れたわ。家に戻らな。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Shit → Shoot・Crap
    →「しまった」
    --------------------------------------------------
     
    Shitもネイティブがよく口にする表現で、一般的に何か失敗やミスを犯したときに思わず口にする「しまった!」の意味として用いられますが、「This tastes like shit.(これ、まずい)」や「I feel like shit.(体調が悪い)」のように他にも様々な用法があります。しかし、Shitの本来の意味は「排便・大便」ということからも、やはり下品で汚い響きがあるので、そのような(汚い)表現をするのが不適切な場では、下品な響きのないshootまたはcrapをShitの代わりに使いましょう。因みに日常会話では、「排泄・大便」の意味としても使うのも一般的です。
     
    ✔「しまった!」として使う場合は、ShootとCrapの両方使えるが、それ以外の意味は基本的にcrapになる。
     
    ✔Shitの形容詞は「Shitty」で、その丁寧な言い回しが「crappy」。
     
    ✔驚いたときの「Holy shit!(うわっ!)」を丁寧に言うと「Holy cow!」。
     
    <例文>
     
    Shoot! I forgot to make a reservation. I'll call the restaurant right now.
    (しまった!予約を入れるのを忘れた。今すぐレストランに電話するよ。)
     
    I think I got food poisoning. I feel like crap.
    (食中毒になったかも。気持ち悪い〜)
     
    I'm having a crappy day. It's just one of those days when nothing goes right.
    (最悪の一日や。何やってもあかん日やわ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    3) Damn → Dang・Darn
    →「うわっ / くそっ」
    --------------------------------------------------
     
    Damnは基本的に2つの状況で使われます。1つ目は、驚きや怒り、悔しさの気持ちを示すとき、またはその気持ちを強調するとき。2つ目は、失敗やミスをしたときに呟く「ちくしょう!」と同じ用法です。Damnは、FuckやShitと比べるとそこまで下品な響きはありませんが、やはり子供の前やフォーマルな場での使用は好ましくないので、代わりに「dang」や「darn」が丁寧な言い回しとして使われます。Darnはちょっと古い言い方で年配の人が使う傾向があり、一方でdangはより若者向けの言い方になります。
     
    ✔Damnの代わりにDammitという言いこともあり、その丁寧な言い回しは「dang it」。
     
    ✔Dangは良いことに対する驚きとしてもよく使れ、その場合は「すげー!」に相当する。
     
    <例文>
     
    Darn! We just missed the bus. The next one isn't coming for another hour.
    (やってもうた!ぎりぎりバス逃してもうたわ。次のバスは1時間後やで。)
     
    It's so loud in here! Turn the dang volume down!
    (音楽うるさいって!音量下げて!)
     
    You got a perfect score on the TOEIC test? Dang! That's impressive.
    (TOEICで満点とったの?すげーな!よくやったじゃん!)
     
     
    --------------------------------------------------
    4) Ass → butt
    →「バカ・アホ」
    --------------------------------------------------
     
    Assは本来、動物のロバを意味する単語で、そこから派生をして間抜けな人やバカな人のことを表すようになりました。また同時にAssは「お尻」も意味することから、意味は同じですが、そこまで下品な響きでないbuttが丁寧な言い回しとして使われています。例えば「Pain in the ass(面倒くさい)」を「Pain in the butt」、「Kick your ass(ぼこぼこにする)」を「Kick your butt」のように表現することができます。
     
    ✔Assは「funny ass guy(超おもしろい人)」や「Tall ass person(背がめっちゃ高い人)」のようにポジティブな意味合いとしても使われ、日本語の「超」や「めっちゃ」に相当する。その場合は、buttを置き換えることはできない。
     
    <例文>
     
    Applying for a visa is such a pain in the butt.
    (ビザの申請は本当に厄介です。)
     
    Did you see the boxing match last night? The reigning champ got his butt kicked!
    (昨日のボクシングの試合見た?元チャンピオンがぼこぼこにされたよ。)
     
    Mike is a cool ass dude. I'm sure you'll like him.
    (マイクはめっちゃいいやつだよ。絶対に気にいると思う。)
     
     
    --------------------------------------------------
    5) Hell → Heck
    →「驚きの気持ちや怒りの気持ちを強調」
    --------------------------------------------------
     
    Hellおよび丁寧な言い回しのHeckは、状況により様々な意味合いとして使われますが、一般的には驚きの気持ちや怒りの気持ちを強調するときに用いられます。例えば、友達にいきなり頭を叩かれたら「What the hell/heck, man?(一体何だよ?)」と言ったり、フルマラソンに参加しないか誘われたが「絶対ヤダ!」と返事する場合は「hell/heck no」と言ったりします。Hellは「地獄」を意味し、面識のない人の前で使うと冷ややかな目で見られることがあるので、親しくない人との会話ではHellの代わりにheckを使いましょう。
     
    ✔下記「Hell/Heck」を使った定番の表現。

    「Who/What/Where/Why/When/How the hell/heck is _____?」
    →「〜は一体誰/何/どこ/いつ/どうやって?」

    「Hell/Heck yes/no」→「もちろん / 絶対ヤダ」

    「Just for the hell/heck of it」→「騙されたと思って」

    「One hell/heck of a _____」→「素晴らしい〜」
     
    <例文>
     
    Where the heck did he go? He's been gone for over an hour.
    (彼は一体どこへ行ったの?もう1時間以上たってるよ。)
     
    Are you asking me if I want to go snowboarding this weekend? Heck yeah!
    (今週末スノボーに行きたいかって?もちろん(行くよ)!)
     
    That was one heck of a ball game.
    (素晴らしい試合だったね。)
     
     
    --------------------------------------------------
    6) Jesus → Jeez / God → Goodness (Gosh)
    →「何てことだ!」
    --------------------------------------------------
     
    びっくりした時や信じられない気持ちを表す時によく使われる表現です。日本の皆さんもよくご存知かと思いますが、アメリカ人は「Oh my god」をよく口にします。しかし宗教的な問題から、Jesus(イエス・キリスト)やGod(神様)をスラングとして使うのは基本的にはNGです。辺り構わず軽率に使うと(特に熱心な宗教家の人の前で使うと)相手を怒らせたり傷つけてしまったりするなどトラブルにもなり兼ねないので十分に気をつけましょう。一般的にアメリカでは、Jesusの代わりにJeez、Godの代わりにGoodnessやGoshが丁寧な言い回しとして使われています。
     
    ✔「Jesus! / Jeez!」→「なんてこった、あら、嘘でしょう、わ〜」
     
    ✔「Oh my god/goodness/gosh」→「何てことだ、信じられない、どうしよう」
     
    <例文>
     
    You gambled all your money away? Jeez. You have to be more responsible.
    (博打でお金を使い果たした?嘘でしょう。もっと責任を持たないと。)
     
    Oh my goodness! Your dog ate the chocolate that was on the table!
    (どうしよう!あなたの犬がテーブルの上にあったチョコレートを食べたちゃったよ!)
     
    Gosh. I can't believe you got another speeding ticket. That's your second one this week!
    (信じられへん、自分またスピード違反で捕まったんかいな。今週、これで2回目やで!)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • match形容詞 在 講劇時辰到 Facebook 的最佳貼文

    2020-11-16 10:47:38
    有 48 人按讚

    《鬼滅之刃-無限列車篇》劇場版,這作品肯定係「神作」!

    甚麼是「神」,簡單來說,就是一種超越人類智慧可以理解的至高無上力量,宗教信仰崇拜的目標,再詳細點不討論了。神秘、神奇、神蹟、神怪⋯這些和「神」有關的詞彙,都是充滿不可思議的味道,「神作」亦然,宮崎駿、新海誠的動畫,《棋魂》和《死亡筆記》的小畑健,《海賊王》的尾田榮一郞,鳥山明的《龍珠》,⋯(不克盡錄),都是不少動漫迷視為「神作」的作品,一貫而言,大家會用畫功、故事、分鏡、人物設定⋯等等去評核,這些都是理智上,甚至感覺上,可以理解的原素,這樣定義何謂「神作」,當然是十分正常,因為大家都喜歡看意念和製作上高水準的佳作。

    只是,《鬼滅之刃》屬於不可思議及超乎想像類型的「神作」,漫畫的畫功不及上述的漫畫家,動畫電影方面,宮崎駿和新海誠的作品,質素上也比這個作品高,香港甚至有動漫迷看不過眼,出長文力數《鬼》只是平庸之作,自然惹起一番爭論。每個人心中都有把尺,唔想討論誰是誰非了。就算閣下很不喜歡這漫畫或電影,也不能否認這作品在日本正瘋狂地受歡迎,難道因為你個人唔喜歡,就去結論所有喜歡的日本人都是「食垃圾」?

    《鬼》是典型的日本王道漫畫,少年Jump黃金成長橋,友情、熱血和勝利是不可或缺元素,題材多以冒險、戰鬥為主,故事淺白易懂,大眾化,訊息也是正面和勵志。故事的主線炭治郞要幫妹妹彌豆子變回人加入捉鬼隊,和之前《鋼之鍊金術師》愛德華為了靈魂令寄生在鎧甲的弟弟,變回人而加入軍方大同小異。和《鬼》情況相似,當時《鋼》的動畫化也令漫畫銷量急升,但電影版票房可以有望打破宮崎駿《千與千尋》的紀錄,在劇場版中,就只有《鬼》這個神蹟才可以做到。

    和一動漫迷老友一起去看,他屬於認為漫畫和動畫只屬一般水平,唔理解為何如此受歡迎的一群。大家也同意上半部發夢一段拖得太長,對決魘夢(下弦之壹)和猗窩座(上弦之參)兩段是好看的,那個轟烈的結局也做得感人,不過我喜歡的善逸和彌豆子戲份少有點失望。這電影除了背景做得比電視版精緻外,人物和動作其實同電視版差唔多,得到這樣超乎想像的成績,除了用神奇去形容,也找不到另一合適形容詞,所以我口中的「神作」是「神蹟之作」。

    有報道說個性低調,連集英社社長也未見過她一面的主筆吾峠呼世晴,因為作品帶來的百多億收入,已經可以宣佈退休。在日本漫畫不景氣的今天,這個創意、熱血加上運氣的神話,實在是一口強心針,整個市場也需要這種神蹟。人的成功除了天份、努力和堅持,關鍵時刻運氣的作用也很大,個人很喜歡活地亞倫的《迷失決勝分》(Match Point)就是同你講人生中運氣的問題。這電影故事只是講到作品的第九集,除了電視版第二季外,劇場版應該還可以做兩齣,相信神奇之旅還會繼續下去,這作品創做的神話,可能比起故事有更多話題。

    #鬼滅之刃 #神作

  • match形容詞 在 椪皮仔 Facebook 的最佳解答

    2020-10-05 21:00:08
    有 16 人按讚

    「每日英文閱讀分享#033-利害關係人」​

    ▷文章:​
    Put Your Metrics Where Your Mouth Is​

    ▷總結:​
    利害關係人(stakeholders)說的算,利害關係人包括customers, employees, suppliers, communities and shareholders​

    ▷討論:​
    Metrics跟KPI有什麼不同?公司大多採用什麼方式呢?​
    將說明網站附在留言處,​
    近年OKR、覆盤、敏捷的概念好像漸漸取代KPI,這種單一性的指標,​
    這是我第一次看到Metrics這種追蹤方式,雖然感覺跟覆盤概念很像。​
    對於我們公司來說,OKR的訂定並不難,​
    但是變化實在太多,覆盤起來就相對困難,卻也有趣。​
    主要的原因是因為公司制度流程不夠穩定,所以沒辦法很制式的規範。​
    目前也在慢慢調整當中。​

    ▷單字分享:【rhetoric】​
    今天跟大家分享一個看似形容詞的名詞,​
    意思:​
    speech or writing intended to be effective and influence people--Cambridge Dictionary ​

    例句:​
    His speech was dismissed as mere rhetoric by the opposition.—Oxford Dictionary ​

    文中例句:​
    Clearly, Rio Tinto is not the only big Australian miner whose metrics don’t match its rhetoric.​

    #言之有物​
    #英語學習​
    #商業英文​
    #BusinessEnglish​
    #PerformanceManagement​
    #每日英文閱讀分享​
    #一起來建立英文閱讀習慣吧

  • match形容詞 在 賓狗單字Bingo Bilingual Youtube 的最佳貼文

    2020-11-06 21:00:15

    更多英文學習資源,就在嘖嘖 https://www.zeczec.com/projects/bingobilingual
    而且還有:
    · Bingo news podcast(全英文緩速錄製)
    · 高效率線上課程(文法解析 + 發音教學,持續更新累積)

    快點擊上列連結加入吧!

    1 【narrowly win】
    拜登在威斯康辛州險勝
    Biden narrowly wins Wisconsin.

    narrow 形容詞:
    The US president won a narrow victory in the election.

    barely succeed
    barely made it(成功,但差點就要失敗了)
    Her podcast barely made it into the top 10.

    2【win by a narrow margin】
    “by”

    他的足球隊最後以幾分的差距險勝
    His soccer team eventually won the match by a narrow margin.

    3【win by a nose】
    (賽馬)

    我們雖然贏了,但差距不大。不過無論如何,我們可以晉級比賽第二輪了
    We only won by a nose, but at least we’ve got qualified for the second round of the contest.

    4 【win by a whisker】
    他確實是贏了,可是跟第二名差距並不大。
    He won the race, but he only won by a whisker.

    5【win by the skin of one’s teeth】
    這場遊戲不好打,不過我們會努力打敗領先的玩家,只求險勝!
    It's a tough game, but we will manage to beat the leading players and win by the skin of our teeth.

    簡單複習
    1 narrowly win
    2 win by a narrow margin
    3 win by a nose
    4 win by a whisker
    5 win by the skin of one’s teeth

  • match形容詞 在 映像授業 Try IT(トライイット) Youtube 的最佳解答

    2016-02-02 18:48:22

    ■■■■■■■■■■■■■■■
    【Try IT 視聴者必見】
    ★参加者満足度98.6%!無料の「中学生・高校生対象オンラインセミナー」受付中!
    「いま取り組むべき受験勉強法」や「効率的に点数を上げるテスト勉強の仕方」、「モチベーションの上げ方」まで、超・実践的な学習法をあなたに徹底解説します!
    今月・来月のセミナー内容や日程は、トライさん公式LINEからご確認いただけます。
    ↓↓友だち登録はこちらから↓↓
    https://liny.link/r/1655096723-1GOJPwzq?lp=gcZxVv
    ■■■■■■■■■■■■■■■

    この映像授業では「【高校 英語】 suit / match / go with / fit」が約8分で学べます。身につけたいポイントは「人に似あうのか、モノに合うのかの違いに注意」です。映像授業は、【ポイントのおさらい】⇒【練習】⇒【入試レベルにチャレンジ】⇒【今回のまとめ】の順に見てください。


    この授業以外でもわからない単元があれば、下記のURLをクリックしてください。
    各単元の映像授業をまとまって視聴することができます。


    ■「高校英文法」でわからないことがある人はこちら!
    高校英文法 時制
    https://goo.gl/k1ehYb

    高校英文法 受動態
    https://goo.gl/mwIc70

    高校英文法 助動詞
    https://goo.gl/TovEfF

    高校英文法 不定詞
    https://goo.gl/8hxojj

    高校英文法 動名詞
    https://goo.gl/jufF4e

    高校英文法 分詞
    https://goo.gl/J5Yz5e

    高校英文法 仮定法
    https://goo.gl/B34gbI

    高校英文法 比較
    https://goo.gl/dyjZL8

    高校英文法 関係詞
    https://goo.gl/86IuHk

    高校英文法 接続詞
    https://goo.gl/mG3fXp

    高校英文法 動詞
    https://goo.gl/VGWuXR

    高校英文法 名詞・冠詞
    https://goo.gl/EdWYDJ

    高校英文法 代名詞
    https://goo.gl/41H9sP

    高校英文法 前置詞
    https://goo.gl/4HCu4O

    高校英文法 形容詞・副詞
    https://goo.gl/MK3m3k

    高校英文法 5文型
    https://goo.gl/yn5jjj

    高校英文法 強調・倒置・挿入・省略・同格
    https://goo.gl/1ZdExp

  • match形容詞 在 映像授業 Try IT(トライイット) Youtube 的精選貼文

    2016-02-02 18:48:21

    ■■■■■■■■■■■■■■■
    【Try IT 視聴者必見】
    ★参加者満足度98.6%!無料の「中学生・高校生対象オンラインセミナー」受付中!
    「いま取り組むべき受験勉強法」や「効率的に点数を上げるテスト勉強の仕方」、「モチベーションの上げ方」まで、超・実践的な学習法をあなたに徹底解説します!
    今月・来月のセミナー内容や日程は、トライさん公式LINEからご確認いただけます。
    ↓↓友だち登録はこちらから↓↓
    https://liny.link/r/1655096723-1GOJPwzq?lp=gcZxVv
    ■■■■■■■■■■■■■■■

    この映像授業では「【高校 英語】 suit / match / go with / fit」が約5分で学べます。身につけたいポイントは「人に似あうのか、モノに合うのかの違いに注意」です。映像授業は、【はじめに】⇒【今回のポイント】⇒【今回のまとめ】の順に見てください。


    この授業以外でもわからない単元があれば、下記のURLをクリックしてください。
    各単元の映像授業をまとまって視聴することができます。


    ■「高校英文法」でわからないことがある人はこちら!
    高校英文法 時制
    https://goo.gl/k1ehYb

    高校英文法 受動態
    https://goo.gl/mwIc70

    高校英文法 助動詞
    https://goo.gl/TovEfF

    高校英文法 不定詞
    https://goo.gl/8hxojj

    高校英文法 動名詞
    https://goo.gl/jufF4e

    高校英文法 分詞
    https://goo.gl/J5Yz5e

    高校英文法 仮定法
    https://goo.gl/B34gbI

    高校英文法 比較
    https://goo.gl/dyjZL8

    高校英文法 関係詞
    https://goo.gl/86IuHk

    高校英文法 接続詞
    https://goo.gl/mG3fXp

    高校英文法 動詞
    https://goo.gl/VGWuXR

    高校英文法 名詞・冠詞
    https://goo.gl/EdWYDJ

    高校英文法 代名詞
    https://goo.gl/41H9sP

    高校英文法 前置詞
    https://goo.gl/4HCu4O

    高校英文法 形容詞・副詞
    https://goo.gl/MK3m3k

    高校英文法 5文型
    https://goo.gl/yn5jjj

    高校英文法 強調・倒置・挿入・省略・同格
    https://goo.gl/1ZdExp

你可能也想看看

搜尋相關網站