雖然這篇marry名詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在marry名詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 marry名詞產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過4,414的網紅職場裡的人類圖,也在其Facebook貼文中提到, 《投射者學領導-2:和你在一起,工作是甜蜜》 我的先生是運動健將,雖然沒有成為國手的那種資質,每次觀察他對於各式運動的觸類旁通,總讓我望塵莫及。我們第一次約會,先生選在網球場,流暢地為我示範許多擊發與控球的技巧,「關鍵就是,每一球都打在『甜蜜點』,降低手部的震幅,把力道集中在球體上,發揮最好的揮拍...
同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過49萬的網紅哥倫布 Columbus,也在其Youtube影片中提到,我的英文發音課程 ▶ https://columbus.cool 然後記得按讚+訂閱 xD ✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨ 訂閱連結 ▶ http://bit.ly/2pFqXeA FB ▶ https://www.facebook.com/littlecolumbus IG ▶ https://www....
「marry名詞」的推薦目錄
marry名詞 在 柳白天 Instagram 的精選貼文
2021-07-11 08:46:31
白天來推薦香水了了了! 哪次不買😡 @ease5299 ease香氛 台灣平價品牌 若無疫情 還有DIY調香活動!我入手了三款我最愛的玫瑰香 我超愛水漾玫瑰 超魅 超讚 我超愛 白天的味道 其他兩個也很香 Marry me就是有點小清新的感覺 甜甜的 優雅 玫瑰莊園 聞起來...很好吃 我也很喜...
marry名詞 在 辣媽英文天后 林俐 Carol Instagram 的最佳解答
2021-03-31 12:36:51
高二三民版孩子反應, 上回俐媽post的倒裝句文法解釋, 救了他們的第一、三課。 有些孩子則請俐媽再多解釋第二課的倒裝句構, Here we go~~ ——————————————————————- 🎡 俐媽英文教室—倒裝句篇part 2: 3️⃣ 「雖然」的倒裝句: ❗️Adj./ Adv....
marry名詞 在 日文輕鬆記 Instagram 的最佳解答
2020-05-09 02:21:41
【恋】 [こい] [koi] [名詞] 🔸重音: 1 🔸中文翻譯: 戀愛 🔸Translation: (romantic) love 情人節快樂這種話 在幾家歡樂幾家愁的時候就先不說了XD 但是學日文一定是大家都愛的😆 先來看看「恋」這個應景字可以用在哪裡吧~ 恋人(こいびと)→情人 恋に落(...
-
marry名詞 在 哥倫布 Columbus Youtube 的最佳解答
2012-01-12 21:55:17我的英文發音課程 ▶ https://columbus.cool
然後記得按讚+訂閱 xD
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
訂閱連結 ▶ http://bit.ly/2pFqXeA
FB ▶ https://www.facebook.com/littlecolumbus
IG ▶ https://www.instagram.com/littlecolumbus
合作邀約 ▶ columbus@english.cool
其他訊息 ▶ 密我 FB 粉絲專頁
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
This is a subscriber appreciation project that has grown larger than I could ever have imagined! The plan is to play a cover for every subscriber XD
You can request a song too! I usually play 3 covers every night before bed so I can most definitely get to yours ^.^
Also, this cover was played by ear, so sorry but I don't have the sheet music.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
哥倫布的播放清單
✬ 原創歌曲 ORIGINAL SONGS ▶ https://goo.gl/2qi5k7
✬ 鋼琴與其他音樂 PIANO VIOLIN FINGERSTYLE COVERS ▶ https://goo.gl/QwmZqk
✬ 跳舞 DANCE COVERS ▶ https://goo.gl/uCpdmR
✬ 合作影片 ▶ https://goo.gl/TzQsBf
✬ 歌曲下載 ▶ http://bit.do/littlecolumbus
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
哈囉!大家好,我是哥倫布。我本身是一名詞曲創作人,目前住在台灣台北。非常謝謝你們願意聆聽我的原創歌曲,也謝謝你們訂閱我的音樂頻道喔!
我很喜歡寫歌,每當我聽見別人在哼我寫的旋律時,我就會有非常大的滿足感。除了寫歌之外,我也喜歡拍一些有趣的音樂相關影片在 Youtube 和 Facebook 上面喔!
我的夢想是有一天能把寫歌當作事業。當我達成我的目標後,我會用盡全力幫助其他的獨立創作人,這樣他們也能夠靠從事藝術來生活。
我會彈鋼琴、吉他、小提琴、貝斯,目前也有在學習其他的樂器,如果你們想要支持我的話,可以訂閱我的頻道及追蹤我的臉書給我最大、最實質的支持。
Hi! I am Columbus. I am songwriter in Taipei, Taiwan. My dream is to someday be able to do songwriting as a career. Thank you for listening and subscribing and listening to my music! -
marry名詞 在 哥倫布 Columbus Youtube 的最佳解答
2010-12-27 12:22:45我的英文發音課程 ▶ https://columbus.cool
然後記得按讚+訂閱 xD
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
訂閱連結 ▶ http://bit.ly/2pFqXeA
FB ▶ https://www.facebook.com/littlecolumbus
IG ▶ https://www.instagram.com/littlecolumbus
合作邀約 ▶ columbus@english.cool
其他訊息 ▶ 密我 FB 粉絲專頁
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
Cover of Bruno Mars. Thanks for watching!
OMG Funny Guy With Huge Stick VS. Clerk With Hammer During Store Robbery.
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
哥倫布的播放清單
✬ 原創歌曲 ORIGINAL SONGS ▶ https://goo.gl/2qi5k7
✬ 鋼琴與其他音樂 PIANO VIOLIN FINGERSTYLE COVERS ▶ https://goo.gl/QwmZqk
✬ 跳舞 DANCE COVERS ▶ https://goo.gl/uCpdmR
✬ 合作影片 ▶ https://goo.gl/TzQsBf
✬ 歌曲下載 ▶ http://bit.do/littlecolumbus
✨✨✨✨✨✨✨✨✨✨
哈囉!大家好,我是哥倫布。我本身是一名詞曲創作人,目前住在台灣台北。非常謝謝你們願意聆聽我的原創歌曲,也謝謝你們訂閱我的音樂頻道喔!
我很喜歡寫歌,每當我聽見別人在哼我寫的旋律時,我就會有非常大的滿足感。除了寫歌之外,我也喜歡拍一些有趣的音樂相關影片在 Youtube 和 Facebook 上面喔!
我的夢想是有一天能把寫歌當作事業。當我達成我的目標後,我會用盡全力幫助其他的獨立創作人,這樣他們也能夠靠從事藝術來生活。
我會彈鋼琴、吉他、小提琴、貝斯,目前也有在學習其他的樂器,如果你們想要支持我的話,可以訂閱我的頻道及追蹤我的臉書給我最大、最實質的支持。
Hi! I am Columbus. I am songwriter in Taipei, Taiwan. My dream is to someday be able to do songwriting as a career. Thank you for listening and subscribing and listening to my music!
marry名詞 在 職場裡的人類圖 Facebook 的最讚貼文
《投射者學領導-2:和你在一起,工作是甜蜜》
我的先生是運動健將,雖然沒有成為國手的那種資質,每次觀察他對於各式運動的觸類旁通,總讓我望塵莫及。我們第一次約會,先生選在網球場,流暢地為我示範許多擊發與控球的技巧,「關鍵就是,每一球都打在『甜蜜點』,降低手部的震幅,把力道集中在球體上,發揮最好的揮拍效果。來,換你試試看。」
那是我第一次聽到『甜蜜點』這個名詞,當下實在缺乏浪漫的心情消化先生的用意,誰會白目到第一次約會選在球場?我是個運動白癡你不曉得嗎。
我們真正走在一起之後,先生才告訴我,他早就知道我的運動神經,朽木不可雕也,但身為跨部門同事,見我職場闖盪只憑蠻力,遲早出事,「我是想要告訴你,工作,是借力使力的結果,你要懂得找到『甜蜜點』。不要在那邊瞎忙白費力氣,球沒打著、手先殘了。」
寫到這裡,不得不佩服人生角色1/3的腳踏實地,用縝密耐煩的實作,反芻出極簡而家常的道理,令人五體投地。不過偏執如2/4,我當時忿忿不平,反譏先生說得比唱得還好聽,職場跟球場明明就是兩回事!依然用自己的方式行走江湖。等三階都上完了,才意會過來,過去數年的擊發,大抵不過是「達標一百、傷己五十」的寫照;而回顧那些宛如碰觸到『甜蜜點』、氣勢萬鈞的Ace球佳作,關鍵也並非當初以為的那樣—因為我夠努力,而是歸功於那群充滿能量、勤奮不倦的生產者。
Marry Ann老師在線上課程所提出的「吸管」妙喻,解釋了投射者和生產者之間的能量依附,投射者對外界專注而集中的觀察,有助於在起跑之前,為生產者梳理脈絡和引導方向;而生產者源源不絕的電量,則回補了投射者的油門空缺,這種水乳交融的「前導」與「賦能」,讓雙方既能如魚似水地貢獻所長,互為表裡的唇齒情誼,也讓我們在工作中找到苦後回甘的蜜糖。
我和許多生產者搭檔,通常都能激盪出曾經滄海難為水的巨大幸福感,但面對生產者的部屬,除卻巫山不是雲的前情投射,一不小心就會導致毀滅性的終局。因為,在龐雜的組織壓力下,我們常常需要使命必達,即便使命聽起來很模糊,但也沒有太多時間搞清楚,年輕的時候,對於上級羞於啟齒詢問根本的命題,如今變老了,好像心也疲乏了,比起不敢問,比較接近懶得問,問了也不會有答案,銜命而去就是了。
這樣莫名所以的任務交辦,在缺乏釐清的前提下,對於生產者的能量,是一種可怕的消磨,雖然大部分的時候,生產者除了試探性地詢問一些方向性的問題,通常不會太為難我,接續就是任勞任怨地全速朝due day前進。我們在一起,還是能夠完成近乎不可能的任務,直到某天的某個生產者,在我面前發問,「所以這一切到底為了甚麼?我累了,我覺得我沒有進步,只是機器。」
忘了那個時候是怎麼回答的,只記得心臟猛跳卻要故做鎮靜的假面感,一種被人揭穿的心虛從腳底竄起,如果早點發現,我還有機會挽回,但在她拋出了這個問題之後,我的機會是零。
相較於對顯示者的誤解,我在生產者身上犯的過失,叫做abuse。盲目的濫用。我曾因此一次失去十分得力的左右手,或者讓雙方從此陷入封閉而抗衡的能量場。
三階小組討論的時候,我們短暫觸碰過這個議題,歸納出來的結論是,在工作場域,每種類型的回應策略不應該被無限上綱地詮釋(像是投射者需要等待邀請才能發揮領導功能),職場有其固定運行的紀律,既然接受了這份工作,我們還是得遵守遊戲規則,這是基本的尊重。我們能夠做的,是參考不同類型的設定基準,尋找變通。對於生產者而言,懂得提問、問對問題,總是最關鍵的。
當然,職場很現實,對生產者提出「你想接這個任務嗎?」的問題,是無效的,因為無論回答是與否,都無法扭轉被交付執行的既定事實。嘗試了一段時間,我現在會先從自己被交付的源頭下功夫,找出那個對於生產者可能的驅動或意義是甚麼,如果找不到,也盡量向上討論其他空間,心平氣和地陳述,「我不是不願意做,但有沒有可能,我們換個方式來做,效益會更好」。
能夠說服自己的任務提案,下放任務標的時,也會比較道德,除了既定的KPI,對於雙方的學習期待和嘗試空間,現在我會說得更多、也更清楚,與其讓生產者一昧埋頭建設,我希望一開始就讓對方知道,我們想要打造的羅馬大概長成這樣。將心比心,這也是我喜歡被對待的方式。
任務說完了,接著我會問,「你覺得呢? Dose it make sense?」。有趣的是,無論對方有沒有接觸過人類圖、熟不熟悉薦骨回應,我都能接收到生產者給我的原始訊息,有人會馬上跟我說「嗯,懂。」、有人說的是「嗯哼…」、有的人會問一大堆問題、當然也有人沉默。
而我認為領導最有價值的部分,會發生在這個媒合過程。勸服是相對簡單的,困難的是,倘若勸服不成,你能允許多少任務被重新詮釋、甚至商議調整的空間?因為這和你接受的任務原貌,有時大相逕庭。這個過程,不僅充分考驗我對於自己的深層認識,也挑戰我完全開放的情緒中心,畢竟,私下害怕衝突是一回事,但身為領導,絕對不能逃避衝突,那些我信奉的「充分授權、給予空間」的管理準則,我是否言出必行,還是說說好聽而已?
這當中,有太多的故事可以寫,讓我先把最重要的體驗寫出來,無論我和member之間,對於任務的認知有多分歧(或對方有多抗拒),我會讓彼此冷靜一下,過些時候回來,聽聽大家怎麼說。有時候,光是聆聽任務如何被生產者接收與重組,就是一件珍貴的事,生產者著重優化,而顯生者在意墾荒,他們充滿了能量和力氣,計畫都還沒有開始,就展現攻無不克的氣魄。
在陳述的過程中,自然會發現,那個讓他們特別有反應的轉捩點是甚麼,循著這個支點,我們重新檢視最初的任務,為目標定錨、排列優先次序、討論資源配置占比,後面發生的一切,如同先生告訴我的,只要找到那個『甜蜜點』,就會有力與美的極致展現。
工作很難是甜蜜的,甜蜜的是,不管任務險峻環境艱困,即便我們南轅北轍如此差異,我們現在在一起,我珍視你的能力,如同珍視我自己。
marry名詞 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳貼文
【恋】
[こい] [koi] [名詞]
🔸重音: 1
🔸中文翻譯: 戀愛
🔸Translation: (romantic) love
情人節快樂這種話
在幾家歡樂幾家愁的時候就先不說了XD
但是學日文一定是大家都愛的😆
先來看看「恋」這個應景字可以用在哪裡吧~
恋人(こいびと)→情人
恋に落(お)ちる→墜入愛河
トムはメアリーと恋に落ちた。Tom 愛上了 Marry。
恋しい→思念的(形容詞)
ラーメンが恋しい。我想念拉麵(的味道)。
「恋」的音讀是「れん」
常用的詞有:
恋愛(れんあい)→戀愛
失恋(しつれん)→失戀
另外有一個跟「恋」發音一樣的形容詞:
濃い(こい)
有濃厚、深厚的意思
記法➜戀愛的時候彼此「你儂我儂」😎
記法:
「こい」音近「可以」
他/她我可以😍😍😍
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/
marry名詞 在 每日一冷 Facebook 的最讚貼文
#微冷 英文單字長得太像,我很困擾!
各位讀者晚安。考考你,上學或辦公常用的「文具」,英文是那一個?
ㄅ. stationary
ㄆ. stationery
這是考眼力嗎?某些單字長太像,讓學生時期的科宅很苦惱,更是反覆勾起小學時期的不堪回憶,超凶狠的連連看題——
「鯨」魚. ㄐㄧㄥ
「金」魚. ㄐㄧㄣ
為了不被少一分打一下(誰!?),拿著筆的手都不禁在顫抖呢。
回到文具,他的英文應該是 station'e'ry。而一字之差的 station'a'ry 的意思是固定不動、美丁每當。
兩個字意思相差那~麼多,為什麼要長那~麼像,我咧#@*%$......當年對世界我有很多怨言與怒意XD 但好歹,現在我也已虛長了幾歲,今天就要平反——很湊巧,兩個字長得像根本不是意外。
station 許多人都知道是火車站、公車站的站。車會跑掉但站不會跑掉,所以 station 會有固定不動的意思。加上形容詞尾 -ary,stationary 就是「美丁每當」啦。
而另一方面,加上指人的字尾 -er,stationer 就是指設個固定攤位賣東西的小販。再加上名詞字尾 -y,stationery 意思是小販賣東西的地方。
這個道理和
烘焙(bake)→麵包師(baker)→麵包店(bakery),或者
釀造(brew)→釀酒人(brewer)→釀酒廠(brewery),是一樣的。
後來,小販賣的零零碎碎雜七雜八用品,就被叫做 stationery wares,最終被簡稱作 stationery 啦。
原來,stationary / stationery兩者長得像是互有關聯的,美麗的意外。
就像 Merry Christmas 是祝你聖誕快樂,但 Marry Christmas 就是叫你(祈使句)和聖誕節結婚囉 XD 齁~齁~齁~
各位讀者,你知道還有哪些長得一模一樣,造成常常弄錯、一搞混就很惱人的字詞呢?我們下次見!