[爆卦]maison意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇maison意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在maison意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 maison意思產品中有159篇Facebook貼文,粉絲數超過12萬的網紅杰宇的法文邂逅,也在其Facebook貼文中提到, #留言處有彩蛋,不要錯過!​ ​ 不知道大家有注意到,談到亞洲和西方的文化差異,常會談到鞋子!不過當然不是雙方鞋子做工差異,或是誰的鞋子比較好看,而是很少想到的話題:進屋前要不要拖鞋子呢?!​ ​ ​ 對大多數亞洲人來說,這可能根本就不算是個問題...因為進屋本來就是要脫鞋啊!要換另外一雙「室內拖鞋...

 同時也有6部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅FABIO GRANGEON 法比歐,也在其Youtube影片中提到,我們全家都很愛吃海鮮,今天要分享一個簡單的食譜卻超級好吃,步驟很簡單跟著我們做絕對讓你隔天早上起床後都還在回味的的蒜蓉炒蝦 食材/調味料: 一斤活沙蝦 一整顆大蒜 兩隻長辣椒 50公克奶油(無鹽) 醬油 橄欖油 鹽巴 非常開心跟大家分享一個消息,在這段防疫期間 Des跟我在家裡開始錄製一系列的...

maison意思 在 Fabio Grangeon • 法比歐 ?? Instagram 的最佳貼文

2021-06-15 03:20:28

非常開心跟大家分享一個消息,在這段防疫期間 Des跟我在家裡開始錄製一系列的YOUTUBE影片叫“Comme à la maison 麥客氣啦 “.😊 法文“Comme à la maison“ 意思是"來~請把這當自己家!" 在法國我們通常是在邀請朋友來家裡作客的時候說的,是為了讓朋友可以感受到像...

  • maison意思 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的精選貼文

    2021-09-23 20:02:02
    有 282 人按讚

    #留言處有彩蛋,不要錯過!​

    不知道大家有注意到,談到亞洲和西方的文化差異,常會談到鞋子!不過當然不是雙方鞋子做工差異,或是誰的鞋子比較好看,而是很少想到的話題:進屋前要不要拖鞋子呢?!​


    對大多數亞洲人來說,這可能根本就不算是個問題...因為進屋本來就是要脫鞋啊!要換另外一雙「室內拖鞋」« chaussons » 或 « pantoufles »,屋子裡才不會髒掉。​


    不過如果到了歐洲,這個問題就比較複雜了。事實上,很難去找到準確的數據,來判斷普遍歐洲人到底會不會拖鞋(因為應該不會有人有時間去調查這個,如果朋友們有找到相關數據,歡迎提供!)。如果隨便問個法國人,答案可能會因為他來自的家庭及地區,都會有所不同。有些人會說 « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. »「對啊,當然要脫鞋子!我才不要家裡被人踩髒呢!」,但與此同時,就有人覺得其實沒差。但總而言之,每個人習慣都不同的情況下,大家的共識還是尊重家裡主人的意見為主。被邀請的人會先問邀請他的人,是否要拖鞋子。​


    不過承如剛剛提到的,針對這個問題,很難去找到數據確切知道,法國、瑞士、比利時的人究竟進室內前脫不脫鞋。所以想要邀請大家一起來做「吃飽太閒大調查」🤣!請大家幫我詢問身邊法國、法語區、歐洲的朋友,他們是怎麼想的,以及他們的習慣是什麼呢?或者如果有朋友,是曾到過歐洲或邀請過歐洲朋友的,也歡迎你們向我們分享你們的經驗喔!​


    Quand on parle de choc culturel entre les pays asiatiques et occidentaux, on parle souvent des chaussures. Bien sûr, on ne parle pas de comment sont faites les chaussures ou de si elles sont plus belles en Asie qu'en Europe, mais de si l'on doit les enlever en entrant dans une maison, ou pas.​

    Pour la plupart des pays d'Asie, la question ne se pose même pas ! Les chaussures doivent être enlevées pour ne pas salir le reste de la maison et il faut porter une autre sorte de chaussures, d'intérieur, qu'on appelle « chaussons » ou « pantoufles », en Français. ​
    Cette question devient compliquée lorsqu'on arrive en Europe. En effet, il est très difficile d'avoir des données précises pour savoir si les Européens enlèvent leurs chaussures ou non. Si vous demandez à un Français, la réponse peut changer selon les familles et les régions du pays. Certains vous diront « Oui ! Évidemment ! Je ne veux pas que les personnes salissent ma maison. », pendant que d'autres vous diront que cela ne les gêne pas trop. Dans tous les cas, tout le monde a l'air plutôt d'accord sur le fait que celui qui doit décider est l'hôte. Toutes les personnes, ou presque, demanderont à la personne qui les reçoit s'ils doivent enlever leurs chaussures, ou pas ! ​

    Mais comme je l'ai dit précédemment, il est très difficile de savoir avec certitude si la population française, suisse ou belge, par exemple, retire ses chaussures avant d'entrer dans une maison. C'est pourquoi vous pouvez aider dans cette petite enquête ! À vous de demander à votre entourage français, francophone ou même européen en général ce qu'ils pensent et ce qu'ils font ! Vous pouvez également nous partager votre propre expérience si vous êtes déjà allés en Europe ! ​

    « Je suis pas ton larbin ! » : Cette expression est utilisée quand quelqu'un vous demande de faire une tâche, souvent ménagère, à sa place et que vous vous sentez comme un esclave. Pour exprimer son mécontentement on dira alors « je suis pas ton larbin ». Le mot « larbin » est souvent remplacé par « bonne », mot qui veut dire « un domestique » en registre familier.​


    💡Exemple : ​
    Tu peux faire la vaisselle ? Ah et aussi la lessive et laver le sol.​
    Euh, non. Je suis pas ton larbin !​

    💡« Je ne suis pas ton larbin ! »「我不是你的佣人!」:這個用法的意思應該很明顯了,當有人叫你幫他做某件事情(通常是家事),讓你們覺得很像佣人一樣,就可以用這句« Je ne suis pas ton larbin ! »來表達不滿。« Larbin »這個字也可以換成 « bonne »,是更口語的方式表達「佣人、僕人」。​


    #法文邂逅​
    #情境法文​
    #老百姓招募中​


    🇫🇷🇨🇭【每週一杰課|中階線上】2小時,重拾輕鬆自信開口說!朋友們!你準備好了2024年的巴黎奧運嗎?!一起來重溫法語,為未來的自己留下美好絢爛的浪漫回憶!​

    https://bonjouratous.com/product/202012a2to/

    【🇫🇷JellaX法文邂逅】入門法文,與法文的初次邂逅​
    🔥https://jella.tw/native_languages/66

  • maison意思 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-19 22:03:19
    有 44 人按讚

    【承諾一個溫暖的家,打造一座專屬城堡】
    這是墨琚空間設計/MAiSON Interior Design一直以來所秉持的信念
    MAiSON在法文裡是“家”的意思
    致力於將實用美學融入生活,悉心為每個客戶打造住家環境,擁有更好的生活品味
    在這篇文章中除了會有墨琚空間設計近期的實績介紹
    也會有多達9 種的裝潢風格提供大家參考.推薦給最近家中有裝潢需求的朋友囉
    墨琚空間設計
    微笑台北

  • maison意思 在 胡恩晴 Kannas Wu Facebook 的精選貼文

    2021-09-15 18:29:13
    有 85 人按讚

    liberté • bonheur • complicité • amour

    傳奇法國香水品牌 @goutalhongkong 40週年
    好高興可以去到La Maison GOUTAL
    了解GOUTAL充滿異國風情嘅香氣故事✨

    最打動到我嘅係Petite Chérie💕
    英文翻譯係Little Sweet Heart
    即係「小甜心」嘅意思
    係調香師媽媽Annick Goutal送畀囡囡
    現擔任創意總監Camille Goutal嘅18歲禮物
    整支香水都充滿住對囡囡嘅愛✨

    愛亦係GOUTAL品牌嘅主調
    為慶祝品牌40週年GOUTAL挑選咗
    Happiness、Love、Freedom同Complicity
    呢4款香氣注入限量設計嘅復刻香水瓶
    繫上Annick鍾情的絲絨蝴蝶結
    就好似法國女性嘅優雅美態
    滿滿嘅知性時尚感

    呢次仲有法式香水美酒配對體驗
    味覺、嗅覺同時被法式情調包圍
    係一個好圓滿嘅體驗✨

    📍La Maison GOUTAL, Shop 20, G/F, Fashion Walk, Causeway Bay

    #goutalhk #LaMaisonGoutal
    #AuthorofPerfumes #調香詩人 #TheScentsOfImagination #Goutal40years #40YearsofEmotions
    @goutalparis @goutalhongkong

  • maison意思 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的最佳解答

    2021-06-20 21:01:43

    我們全家都很愛吃海鮮,今天要分享一個簡單的食譜卻超級好吃,步驟很簡單跟著我們做絕對讓你隔天早上起床後都還在回味的的蒜蓉炒蝦

    食材/調味料:
    一斤活沙蝦
    一整顆大蒜
    兩隻長辣椒
    50公克奶油(無鹽)
    醬油
    橄欖油
    鹽巴

    非常開心跟大家分享一個消息,在這段防疫期間 Des跟我在家裡開始錄製一系列的YOUTUBE影片叫“Comme à la maison 麥客氣啦 “.
    法文“Comme à la maison“ 意思是"來~請把這當自己家!" 在法國我們通常是在邀請朋友來家裡作客的時候說的,是為了讓朋友可以感受到像在自己家一樣舒服與自在.
    希望透過這個新系列影片,邀請各位來我們家玩, 在我們的廚房跟大家分享我們自己最愛的料理或試做新的菜色,分享我們對於做料理的熱情.
    對我們來說一道好的料理不止要美味更重要的是加入我們的熱情,愛與朋友一起分享這份愉快才是道完美料理.
    希望你們會喜歡這新的系列!

    請大家來支持我的頻道, 別忘記按讚,訂閱 與 分享! 謝謝你們🙏

    Being locked at home, Des and I have started to record a new series on my Youtube channel intitulated “Comme à la maison 麥客氣啦 “
    ”Comme à la maison” means feel at home, we use this term in France when we invite friends over and want them to feel just as comfortable as they do at home.
    So through this new show, we invite you in our home, our kitchen to share our favorite dishes, try new ones and share our love for cooking.
    Because cooking is all about a pinch of love and the pleasure to share. Hope you guys will enjoy

    INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
    FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeonofficiel
    TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon

    Please subscribe to support my channel !

    #fabiograngeon #fabio #法比歐
    請大家訂閱為了支持我的頻道 !

  • maison意思 在 FABIO GRANGEON 法比歐 Youtube 的最佳貼文

    2021-06-09 20:58:15

    INSTAGRAM ➤ https://www.instagram.com/fabiograngeon
    FACEBOOK ➤ https://www.facebook.com/fabiograngeonofficiel
    TIKTOK ➤ https://www.tiktok.com/@fabiograngeon

    Please subscribe to support my channel !
    請大家訂閱為了支持我的頻道 !

    ///

    非常開心跟大家分享一個消息,在這段防疫期間 Des跟我在家裡開始錄製一系列的YOUTUBE影片叫“Comme à la maison 麥客氣啦 “.
    法文“Comme à la maison“ 意思是"來~請把這當自己家!" 在法國我們通常是在邀請朋友來家裡作客的時候說的,是為了讓朋友可以感受到像在自己家一樣舒服與自在.
    希望透過這個新系列影片,邀請各位來我們家玩, 在我們的廚房跟大家分享我們自己最愛的料理或試做新的菜色,分享我們對於做料理的熱情.
    對我們來說一道好的料理不止要美味更重要的是加入我們的熱情,愛與朋友一起分享這份愉快才是道完美料理.
    希望你們會喜歡這新的系列!

    請大家來支持我的頻道, 別忘記按讚,訂閱 與 分享! 謝謝你們🙏

    Being locked at home, Des and I have started to record a new series on my Youtube channel intitulated “Comme à la maison 麥客氣啦 “
    ”Comme à la maison” means feel at home, we use this term in France when we invite friends over and want them to feel just as comfortable as they do at home.
    So through this new show, we invite you in our home, our kitchen to share our favorite dishes, try new ones and share our love for cooking.
    Because cooking is all about a pinch of love and the pleasure to share. Hope you guys will enjoy


    #fabiograngeon #fabio #法比歐 #Commealamaison #麥客氣啦

  • maison意思 在 李基銘漢聲廣播電台-節目主持人-影音頻道 Youtube 的最讚貼文

    2021-04-27 23:09:04

    本集主題:「你,就是改變的起點:洞悉職場浪潮新思維,高階經理人談「打工仔」的人生課外課」介紹

    訪問作者: 羅煒茜Paris Lo

    內容簡介:
    女力爆表!
    一本給即將就職、在職、斜槓、跨界、企業轉型的人們,
    人生、職場最具力量的建議!
    人可以選擇安逸一下子,
    但千萬要挑戰自己一輩子!
    跨界斜槓轉型新女力給的最中肯建言!

      切入人生新觀點、擁有毫不遲疑的行動力,不斷讓她跨界成長,即使曾經生過病,仍然勇敢接受自己的脆弱,並且繼續奮戰,終究使她的人生立於不敗之地,並且更加圓滿。人生給的禮物是挑戰,面對這樣的禮物,羅煒茜Paris Lo總是好整以暇,欣然接受勇於改變。

      ★從外商IT產業到美的時尚數位界,職涯360度大甩尾,永遠不被淘汰,並且提升競爭力。
      ★罹患癌症、職涯歸零、人生壓力……曾經發生過的挫折都會化為未來向上的養分。
      ★職場優化沒有所謂的止息,只有放棄學習成長才是結束,並且再起不能。
      ★愛自己的女人最可愛,愛自己不分場合、時空。只要你想,你就可以。

    作者簡介:羅煒茜Paris Lo
      前 L'Oréal Group 台灣萊雅CMO。

      Paris擁有超過十七年Digital、 Marketing、IT、Sales、OMO、Data、Research and brand site等等經驗。過去曾任職於:L'Oréal Taiwan台灣萊雅、cacaFly聖洋科技、Microsoft Taiwan台灣微軟 、Yahoo! 雅虎、Xinmedia欣傳媒、 UMall森森購物網。

      亦曾任Digital/MarTech各大論壇和教育訓練講者、講師與評審:
      大陸GDMS全球數字營銷峰會:主場講師、溫世人教育基金會企業主管與關鍵人才的TalentNXT數位學習平台講師、MarTech Asia高峰會講者、Media Tech媒體科技大會講者、Insider講者、全球頂尖數位論壇講者、Brian動腦俱樂部講者、台復新創會講者、DSA數位奇點獎評審。

      現任:
      Maison Desyne : GM
      台灣知名新創加速器 SparkLabs Taipei 創業導師

      學歷:
      復旦大學高級管理人員工商管理碩士學位
      台灣大學高級管理人員工商管理碩士學位

    出版社粉絲頁: 時報出版

    #李基銘 #fb新鮮事 #生活有意思 #快樂玩童軍
    #漢聲廣播電台

    YouTube頻道,可以收看
    https://goo.gl/IQXvzd

    podcast平台,可以收聽
    SoundOn https://bit.ly/3oXSlmF
    Spotify https://spoti.fi/2TXxH7V
    Apple https://apple.co/2I7NYVc
    Google https://bit.ly/2GykvmH
    KKBOX https://bit.ly/2JlI3wC
    Firstory https://bit.ly/3lCHDPi

    請支持六個粉絲頁
    李基銘主持人粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.lee
    李基銘的影音頻道粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.video
    Fb新鮮事新聞報粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.fbnews
    漢聲廣播電台「fb新鮮事」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.vhbn
    漢聲廣播電台「快樂玩童軍」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.scout
    漢聲廣播電台「生活有意思」節目粉絲頁:https://www.facebook.com/voh.life

你可能也想看看

搜尋相關網站