為什麼這篇long way to go中文鄉民發文收入到精華區:因為在long way to go中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者DannyDrummer (Blackmoom)看板Eng-Class標題[文法] We'...
最近開始看一些小時候看的卡通來練英文
看到花木蘭的時候,中間有這句
We've got a long way to go
這句應該是翻成"我們還有很長的一段路要走"吧?
可是我越想越奇怪,have+p.p不是完成式的用法嗎?
表示過去發生到現在結束
還是have+p.p有別的用法?
為什麼不要說 We've a long way to go就好了?
感謝大大解惑
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.213.186
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1503837379.A.423.html
※ 編輯: DannyDrummer (114.35.213.186), 08/27/2017 20:36:55
網址裡面的範例有一句
I've got a appointment
意思是就I have a appointment 對吧?
※ 編輯: DannyDrummer (114.35.213.186), 08/27/2017 21:54:00