[爆卦]lodging中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇lodging中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在lodging中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 lodging中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過25萬的網紅國立故宮博物院 National Palace Museum,也在其Facebook貼文中提到, 這件【明 湯煥 遊西山詩 Poems on Traveling to the Western Mountains, Tang Huan, Ming dynasty (1368-1644)】混合了楷書、行書和草書,不但沒有違和感,還讓人覺得獨樹一格! 🔽釋文:(附圖為全件局部) 秋日宿西山臥佛寺。西...

lodging中文 在 都市遊魂 (Ken Liu) Instagram 的最讚貼文

2021-06-02 14:55:43

[藝術感酒標與美酒 - Myicellar X Ovolo] 很多時到美酒商鋪逛時,都會被酒瓶的外型及酒標率先吸引了注意力,這天我來到上環的藝術空間內,邊欣賞美術作品,邊品嚐以藝術酒標聞名全球的高質美酒 Myicellar 這天與 Ovolo 藝術空間合作,選了七瓶帶有藝術酒標的葡萄酒: - ...

  • lodging中文 在 國立故宮博物院 National Palace Museum Facebook 的精選貼文

    2020-09-10 12:24:09
    有 864 人按讚

    這件【明 湯煥 遊西山詩 Poems on Traveling to the Western Mountains, Tang Huan, Ming dynasty (1368-1644)】混合了楷書、行書和草書,不但沒有違和感,還讓人覺得獨樹一格!
    🔽釋文:(附圖為全件局部)
    秋日宿西山臥佛寺。西日猶在山。暮烟已生樹。馬首緣岡迴。僕夫指前路。側逕遙解鞍。空林散狐兔。衲子慣逢迎。惜茲煩禮數。方丈花木深。供張混妍素。坐覺萬籟虛。月采波光注。蟲鳴露下莎。蔬剪霜前瓠。幾年塵鞅間。觸此烟霞痼。中夜魂夢清。心地欣如故。胡不聞琅璫。車音乃驚寤。因思出世難。山靈亦成誤。 遊香山寺。秋晴山暖野花發。小雨石徑無塵埃。果園槭槭響墮葉。香澗泠泠漱古苔。危磴千盤但佛閣。藏舟一壑為玄臺。漫言人世與茲絕。上方金碧令心哀。鄰初道人。
    🔽書法賞析:
    本幅書寫〈秋日宿西山臥佛寺〉、〈遊香山寺〉自作詩兩首,書法受元代「雜體書」影響,混雜楷、行、草和章草四體,唯筆法更加自由奔放,獨樹一幟。
    🔽關於湯煥:
    湯煥(生卒年不詳),字堯文,號鄰初。浙江杭縣人,隆慶四年(1570)舉人。善書法、精篆刻,高士奇(1644-1703)謂其「以書法稱於時,蓋從晉人蹊徑而入者。」
    🔽 Tang Huan (dates of birth and death unknown), had the style name Yaowen and the sobriquet Linchu. A native of Hang County in present day Zhejiang, he passed the imperial examinations at the provincial level in the fourth year of Ming dynasty emperor Longqing's reign (1570). Tang was both a talented painter as well as an expert carver of seals. Gao Shiqi (1644-1703) once said of Tang, "renowned in his own lifetime for his calligraphy, he embarked upon his path by studying the Jin dynasty masters."
    🔽 This work contains two poems, entitled "Taking Lodging at Lying Buddha Temple in the Western Mountains in Autumn" and "A Trip to Fragrant Hills Temple." Revealing the influence of Yuan dynasty "mixed script," its calligraphy contains a blend of kaishu, xingshu, caoshu, and zhangshu (regular script, cursive script, grass script, and draft script, respectively). However, clearly marching to the beat of his own drummer, Tang writes in a manner freer, bolder, and more untrammeled than his influences.
    *************************
    🌐中文:https://theme.npm.edu.tw/exh109/calligraphy10907/index.html
    🌐English: https://theme.npm.edu.tw/exh109/calligraphy10907/en/page-1.html
    🌐日本語:https://theme.npm.edu.tw/exh109/calligraphy10907/jp/page-1.html

你可能也想看看

搜尋相關網站