[爆卦]lm縮寫是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇lm縮寫鄉民發文收入到精華區:因為在lm縮寫這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kuarcis ()看板WOW標題Re: [問題] 為什麼不能說LM或是BL呢?時間Tue No...

lm縮寫 在 BeautyExchange.com.hk Instagram 的最佳貼文

2020-08-10 12:43:09

每年網絡上都會出現各種不同類型的潮流用語,2020年已過了大半,今年最紅的網絡潮語你又懂得多少呢?現在就考考大家吧! 1. LM LM = 留名,常見於討論區或Facebook帖的留言區中,多數用家想繼續留意貼文的進展而留。 2. OJ 因為在英文鍵盤中, J就在K的旁邊,所以經常有網民...


※ 引述《milksnakes (安安靜靜)》之銘言:
: ※ 引述《BBQchicken (海豚)》之銘言:
: : 台灣的注音是ㄅㄆㄇㄈ
: : 中國的注音是A B C D
: : 美國的注音是A B C D
: : 所以BL LM 等等 視為大陸的注音文
: : 同理,LOL DPS CD MT HP MP 也是美國的注音文
: : 使用台灣的注音文->小白
: : 使用中國的注音文->丁丁
: : 使用美國的注音文->高尚 正確 有水準 職業玩家
: : 來自台灣的縮寫有
: : 戰士=戰 法師=法 黑色沼澤=黑沼 德魯伊=小D 破碎大廳=破碎 ...等等
: : 來自中國的縮寫有
: : 部落=BL 聯盟=LM 妹眉=MM 術士=SS 盜賊=DZ 鄙視=BS ...等等
: : 來自美國的縮寫有
: : 法例耗盡=OOM 範圍法術=AOE MC=熔火之心 AFK=暫離 DOT=持續傷害 ...等等
: : 使用台灣的縮寫-> OK
: : 使用中國的縮寫-> /spit
: : 使用美國的縮寫-> 有深度 正確用法
: 這是什麼亂七八糟的理論....
: 美國哪來的注音啊
: 台灣 中國 跟美國的文字系統根本不一樣怎麼會拿來這樣比
: 台灣通用的是繁體字
: 中國的是簡体字
: 上面兩個叫做方塊字 文字本身無法判別出讀音 所以有所謂的注音來輔助
: 台灣用的是注音符號 中國是用羅馬拼音
: ㄎㄜ 有多少個字可以用這個注音符號
: SS 這又代表多少意思
: 英文本身就是一種拼音系統 就算沒看過這個字還是拼的出來
: 就算是最長的英文字"系火山.....症"也一樣
: 你懂什麼叫做縮寫嗎?!
: 在台灣 台大是台灣大學的縮寫 不會被縮成ㄊㄢㄉㄝ
: 在大陸 北大是北京大學的縮寫 不會被縮成PGDS
: 美國將World of Warcraft 縮寫成WOW 你有什麼問題嗎
: 題外話
: 要白目不會只有台灣 中國啦
: 在美國應該也有很多白目使用美式的注音文吧
: 我還滿好奇美式的注音文是什麼?!
: 7:45補
: 哦~~我的意思是像六樓PY大舉的例子 cya=see you 的這種東西
: 感謝解答^^

要用bl=部落 lm=聯盟 可以
有多少人會用羅馬拼音把部落 聯盟拼出來?
有多少人會用羅馬拼英?

首先 英文跟中文的最大不同
就是同音字的多寡
尤其是聲母跟韻母同音的字的多寡
今天wow跟多少字縮寫相同 跟這版上常用的多少縮寫字又相同
bl lm的聲母韻母跟多少中文詞相同 跟版上常用的聲母韻母又有多少相同

另外bbqchicken你說的沒錯 wow這些的確是外國人的注音文
可惜他們的文字 可以讓他們就算整篇文章用注音打 也不容易出現誤解
這是語言結構根本上的差異


還有 版主 該不該砍了這串文 這些文章的論點跟當時的一模一樣

--


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.114.116
※ 編輯: kuarcis 來自: 61.216.114.116 (11/20 21:40)
scores:人生就是不斷的迴圈 11/20 21:40
libramog:一人一箭頭 直持刪這系列文阿~ 11/20 21:42
kuarcis:無盡的華爾滋啊 QQ 11/20 21:42
AI3767:還是沒人理我, 有某篇出現人民幣拼音文是正常的嗎@@? 11/20 21:42
macheal:砍吧 反正我在遊戲裡 一樣用bl lm 因為打的快..XD 11/20 21:44
jimmy0521:知道了當然就不會誤解了...不知道的還是會誤解 11/20 21:43
cornerbless:無限又無限的迴圈 11/20 21:48
skywalkery:砍一砍啦 無聊的東西 11/20 21:54
andyzoo:太陽底下無新鮮事.. 11/20 22:06
SITC:RMB不是和USD NTD一樣的公定名詞? 11/20 22:23
scores:我剛剛孤狗RMB其實應該是 CNY 11/20 22:33
kuarcis:RMB是經過貨幣組織公告過的名詞 今天就算阿共不用羅馬拼音 11/20 22:34
kuarcis:他們沒去重改這個名詞之前 RMB就是人民幣 不是啥注音文 11/20 22:35
kuarcis:啊啊是喔 QQ 11/20 22:36
kuarcis:看來我又被網路消息唬到一次了 ㄎㄎ 11/20 22:36
venom:老美的注音文是net變成n00t或druid變成dr00d這種 11/20 23:07
kuarcis:樓上 我只是以子之矛攻子之盾 QQ 有人定義過美式注音文嗎 11/20 23:09
dlikeayu:大家忘了件事 881不就是很經典的台灣拼音文... 11/20 23:14
dlikeayu:有本事當高格調的人連881一起鞭吧... 11/20 23:14
dlikeayu:正妹:881 高格調路人:881是什麼 你火星來的喔? 11/20 23:15
littlecore:你以為沒人鞭過? 11/20 23:32
lunkai:美國人的大便是香的 11/20 23:32
kuarcis:至少881大家都知道他原文是bye lm的原文最多只是ㄌㄇ 11/20 23:31
swonrul:為什麼這個討論串一直存活... 11/20 23:36
vashs:你很煩 11/20 23:51
dlikeayu:881的原文是byebye還是拜拜?lm的原文也很多人知道是聯盟 11/20 23:53
lunkai:沒有自己的看法 大家說啥就說啥的盲從最悲哀 11/20 23:56
shougene:881和lm,bl 還不是同音字,沒必要把一樣的東西合理化吧 11/21 00:07
shougene:而且拜拜好像是byebye來的,也轉了一次中文同音字了 11/21 00:08
shougene:中文應該要說再見吧... 11/21 00:09

你可能也想看看

搜尋相關網站