[爆卦]littering中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇littering中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在littering中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 littering中文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅Beast Runners 跑山獸,也在其Facebook貼文中提到, ULTRA Maokong - preliminary results please see you result, if anything wrong please contact us before Friday 9th http://www.webscorer.com/race?raceid...

  • littering中文 在 Beast Runners 跑山獸 Facebook 的最讚貼文

    2016-09-06 12:51:29
    有 149 人按讚

    ULTRA Maokong - preliminary results
    please see you result, if anything wrong please contact us before Friday 9th
    http://www.webscorer.com/race?raceid=78924

    we will create certificates next week based on correct reviewed results
    this slower process is cause we allowed change categories during race (eg. 50 to 21 or 40k)

    notice:
    finisher = START to FINISH by own foot on given course via each Control Points (your BIB has to be recorded)
    anything else is DNF (drop in CP) or DSQ (shortcut, littering, lack of mandatory equipment* or another violation)
    *if you want any exception you have to ask organizers for permit

    中文翻譯

    ------------------------------------------------------------------------------------
    ULTRA Maokong – 初步成績結果
    請大家先查看成績,如果有任何疑問,請務必於9/9(週五)前與我們聯繫:
    http://www.webscorer.com/race?raceid=78924

    下週我們將會使用大家確認過後的版本製作成績證明,
    成績證明的程序較慢是因為我們允許大家可以在賽程過程更換組別(例如: 從50公里換成21或是40公里),敬請見諒~

    備註:
    完成= 用自己雙腳從起跑點至終點,並通過每個補給站(號碼布必須是被記錄的)
    其他為DNF(在補給站放棄)或是DSQ(抄捷徑,亂丟垃圾,或是沒有攜帶強制性裝置*或是任何偉反)
    *假如您要任何的特例,必須先詢問主辦單位的許可

你可能也想看看

搜尋相關網站