作者mmas (狗狗)
看板FORMULA1
標題Re: [閒聊] Charles Leclerc
時間Fri Sep 14 09:26:10 2018
Charles Leclerc 的名字 到底怎麼念
這個問題困擾我很久
他是摩納哥人 其實使用法文比較多 用法文的念法可能會正確一點
昨天找到一個影片記者直接問他 到底名字怎麼念??
查爾斯 盧克列克 或是 尚 盧克列克
但是他本人表示都可以啦~~~~~~
以下影片
https://www.youtube.com/watch?v=S0TeJKUYTxw --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.111.64.17
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/FORMULA1/M.1536888373.A.E72.html
推 awayaway: 我相信他會想大家這樣唸:The champion 09/14 09:32
推 wolfganghsu: 盧克列爾 09/14 09:34
推 hosichin: 我是都唸查爾斯(英文)比較順 09/14 09:42
推 s19900918: 聽國外主播都念笑死樂克樂克 09/14 09:46
推 b07130602: 累可勒克 09/14 09:49
推 balius: 法文念夏赫勒日文念夏露露 09/14 10:01
推 qwe753951: 都可以,都是錯的XD 09/14 10:04
推 sword78: 結果兩個都是錯的XD 09/14 10:14
→ kevin1221: 發現勒克萊爾主力戰車就是法國的MBT。AMX-56 Leclerc 09/14 10:34
→ Santander: 我都唸Vettel killer 09/14 10:51
推 JameC: 我都念ike....(被拖走 09/14 11:12
推 hazel0093: 前面法文一般都翻成“夏爾” 09/14 11:19
→ hazel0093: 後面翻成台灣翻成雷克勒,共匪翻成勒克萊爾 09/14 11:19
推 kdeath: Charles Barriclerchello 09/14 11:22
→ SCLPAL: 雷克勒戰車~~ 09/14 11:41
推 royalcoffee: 我覺得直接叫他可樂就好了 跟果醬一樣 09/14 15:28
→ royalcoffee: 國外主播都念"壘可樂" 09/14 15:30
推 yimaymay: 壘可累兒 09/14 15:58
推 madboy: 可樂www 09/14 19:01
推 won56: 蝦~雷可樂 09/14 19:20
推 bass17: 沒事沒事 只是把萊科寧換成來可樂而已 念法差不多 09/14 20:05
推 hondasho: 滷肉哥,如何?XD 09/14 20:33
推 kumno: 去YouTube 上看F1官方的影片就會聽到他名字的唸法 09/14 21:14
→ alex2426chen: 以前法國總統 Charles de Gaulle 也念 "夏爾" 09/14 21:16
推 wtsph: 笑陸客量 09/15 02:39
推 hoiking: 香港fox sports的主持叫他「陸克萊」 09/15 13:47