[爆卦]leaders中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇leaders中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在leaders中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 leaders中文產品中有89篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 最近,我在「TIME時代」雜志的專欄文章裡,向全球的讀者介紹了大陸「世界工廠」的+AI自動化升級。隨著勞動力成本的上漲,工業自動化、智慧化勢必是大陸製造業的一劑特效藥。自動化能讓運營成本下降,但仍能讓中國大陸保持生產品質、流程、供應鏈維度的優勢。AI賦能產業升級的願景或許還需多年才能實現,但當下的大...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅朱學恒的阿宅萬事通事務所,也在其Youtube影片中提到,不看不知道,一看嚇一跳,在台灣極缺疫苗,有企業願意出來幫忙拯救人命時,我國政府第一個想到的是透過外媒,扭曲事實真相,把功勞歸在自己身上,把陰謀栽在對方身上。 時代雜誌這一篇,在郭台銘和台積電聯手進了總統府之後,我國政府立刻放話說是政府徵召台積電和富士康(請注意,還刻意把台積電放在前面),然後內文還...

leaders中文 在 公民不下課 Instagram 的最佳解答

2021-04-04 15:26:05

【法國共和國價值法令】 . 先前巴黎教師斬首案鬧得沸沸揚揚,事隔幾個月,法國政府預計推出「共和國價值法案」,以防特定宗教激進份子的「反社會行為」。這個法案預計於12月9號釋出草案,其中包含多項限制公民自由的法條,你怎麼看待這項法案? (備註:懶人包製作時間為12月初,草案釋出後資訊未能補充,懇請見諒...

leaders中文 在 Yu Lee 李瑜 Instagram 的最讚貼文

2020-05-01 17:11:25

#Yutopia時尚週報 #放了一張毫不相干的圖是為了不要侵權  「Business of Fashion」是我每天醒來必讀的時尚資訊網,這個線上平台創立於2007年,創辦人Imran Amed在自家沙發上,以部落格的形式寫下他對這個行業的產業分析,一開始只是新銳設計品牌顧問的他,因為這個平台一...

  • leaders中文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-17 11:34:50
    有 1,036 人按讚

    最近,我在「TIME時代」雜志的專欄文章裡,向全球的讀者介紹了大陸「世界工廠」的+AI自動化升級。隨著勞動力成本的上漲,工業自動化、智慧化勢必是大陸製造業的一劑特效藥。自動化能讓運營成本下降,但仍能讓中國大陸保持生產品質、流程、供應鏈維度的優勢。AI賦能產業升級的願景或許還需多年才能實現,但當下的大陸已經讓未來可期。

    以下是專欄文章全文,經TIME授權翻譯轉載:

    「中國世界工廠 + AI 的未來」

    多年來,中國大陸一直被喻為「世界工廠」,即便在全球其他經濟體紛紛遭遇新冠疫情重擊的2020年,大陸製造產業仍然維持穩健的增長范式,全年產值高達3.854萬億美元,占到全球市場近三分之一。

    但如果你腦中的大陸工廠是傳統的「血汗工廠」,是時候修正你的刻板印象了。大陸經濟已經迅速地從疫情衝擊下復蘇,疫情同時催化了各種各樣人工智慧(AI)的應用場景加速實現。自2014年以來,中國大陸的AI專利申請量已經超越美國,至今維持全球領先。在學術領域,中國大陸的AI研究論文發表數量、AI期刊的引用量,也雙雙在近年超過了美國。在產業方面,AI應用在大陸的落地速度超越世界其他國家和地區,具有商業價值的AI應用如今開始百花齊放,整合了軟體、硬體和機器人技術的新一代自動化揭開序曲,AI賦能傳統行業的能量,正在蓄勢待發地重塑各行各業。

    人類社會至今經歷了三次不同的工業革命:蒸汽革命、電力革命和資訊革命。我相信,AI將會是推動全球第四次工業革命的核心引擎,在世界各地點燃數位化和自動化的變革,而這波前所未有的硬科技浪潮,將由中國來引領實踐。

    由於勞動人口減少和新增人口放緩,中國大陸的傳統產業正面臨著勞動力成本上升的巨大壓力,AI正是解決這個難題的技術解答。人工智慧不僅能夠降低運營成本,提高生產效率,擴大整體產能,還有望能帶來收入的增長。

    例如,創新工場投資的廣州極飛科技是一家致力於未來農業的AI科技公司,極飛將無人機、機器人和感測器部署在稻田、麥田和棉花田裡,用技術賦能農業中的播種、農藥噴灑、栽種管理、甚至天氣監測環節。用於作物噴灑的極飛科技R150農業無人車已經被推廣到了英國,應用在蘋果、草莓、黑莓等多種經濟作物的種植流程中。

    一些大陸的創新公司正積極把機器人拓展到意想不到的場景。總部位於北京的鎂伽是創新工場投資的生命科學智慧自動化公司,他們和實驗室、製藥公司、高校合作,憑藉AI+機器人技術的積累,用自動化解決方案執行實驗室中勞動密集、重複性高、但需要高度精確的任務和流程,同時機器人作業也將盡最大可能保護實驗室人員降低實驗過程中的感染風險。

    除了創業公司,我們看到幾家成熟的龍頭企業也開始積極擁抱AI。創新工場參與了有28年歷史的中力電動叉車,這家頭部的鋰電叉車製造商已經推出了能夠在工廠、倉庫自主運行的無人叉車,並且無需對運行環境進行改造,能快速實現從手動到電動到自動駕駛的搬運賦能創新。此外,擁有50多年歷史的領先客車製造商-宇通集團,與自動駕駛獨角獸企業-文遠知行戰略合作,已在大陸三個城市的馬路上運行全無人駕駛小巴。

    接著會發生什麼?我大膽預見,在更長遠的未來,機器人和AI將接管大多數產品的製造、設計、交付甚至營銷——很可能將生產成本降低到和原物料成本相差無幾。未來的機器人有能力自我複製和自我修復,甚至做到部分自我反覆運算設計。房屋和公寓將交由AI主導設計,使用預製建築模塊,交由機器人像搭積木似地築樓蓋房。無人公交、無人摩托等隨傳隨到的自動化未來交通系統,能將我們安全無虞地送達想去的地方。

    這些願景成為現實或許還需要多年,但此時的大陸正在積極鋪墊引領新一代自動化革命的基石。可期的是,中國工廠的實力將不僅僅體現在產能上,而將逐步彰顯在智慧上。

    本文經「TIME時代」授權進行中文編譯,原文如下:

    China Is Still the World's Factory — And It's Designing the Future With AI

    BY KAI-FU LEE

    For many years now, China has been the world’s factory. Even in 2020, as other economies struggled with the effects of the pandemic, China’s manufacturing output was $3.854 trillion, up from the previous year, accounting for nearly a third of the global market.

    But if you are still thinking of China’s factories as sweatshops, it’s probably time to change your perception. The Chinese economic recovery from its short-lived pandemic blip has been boosted by its world-beating adoption of artificial intelligence (AI). After overtaking the U.S. in 2014, China now has a significant lead over the rest of the world in AI patent applications. In academia, China recently surpassed the U.S. in the number of both AI research publications and journal citations. Commercial applications are flourishing: a new wave of automation and AI infusion is crashing across a swath of sectors, combining software, hardware and robotics.

    As a society, we have experienced three distinct industrial revolutions: steam power, electricity and information technology. I believe AI is the engine fueling the fourth industrial revolution globally, digitizing and automating everywhere. China is at the forefront in manifesting this unprecedented change.

    Chinese traditional industries are confronting rising labor costs thanks to a declining working population and slowing population growth. The answer is AI, which reduces operational costs, enhances efficiency and productivity, and generates revenue growth.

    For example, Guangzhou-based agricultural-technology company XAG, a Sinovation Ventures portfolio company, is sending drones, robots and sensors to rice, wheat and cotton fields, automating seeding, pesticide spraying, crop development and weather monitoring. XAG’s R150 autonomous vehicle, which sprays crops, has recently been deployed in the U.K. to be used on apples, strawberries and blackberries.

    Some companies are rolling out robots in new and unexpected sectors. MegaRobo, a Beijing-based life-science automation company also backed by Sinovation Ventures, designs AI and robots to safely perform repetitive and precise laboratory work in universities, pharmaceutical companies and more, reducing to zero the infection risk to lab workers.

    It’s not just startups; established market leaders are also leaning into AI. EP Equipment, a manufacturer of lithium-powered warehouse forklifts founded in Hangzhou 28 years ago, has with Sinovation Ventures’ backing launched autonomous models that are able to maneuver themselves in factories and on warehouse floors. Additionally Yutong Group, a leading bus manufacturer with over 50 years’ history, already has a driverless Mini Robobus on the streets of three cities in partnership with autonomous vehicle unicorn WeRide.

    Where is all this headed? I can foresee a time when robots and AI will take over the manufacturing, design, delivery and even marketing of most goods—potentially reducing costs to a small increment over the cost of materials. Robots will become self-replicating, self-repairing and even partially self-designing. Houses and apartment buildings will be designed by AI and use prefabricated modules that robots put together like toy blocks. And just-in-time autonomous public transportation, from robo-buses to robo-scooters, will take us anywhere we want to go.

    It will be years before these visions of the future enter the mainstream. But China is laying the groundwork right now, setting itself up to be a leader not only in how much it manufactures, but also in how intelligently it does it.

    Source:https://time.com/6084158/china-ai-factory-future/

  • leaders中文 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-17 17:12:25
    有 525 人按讚

    今日開始商討明年疫後遊學團。由金字塔到愛恩斯坦,文史理工,古今中外,培養通識,閱讀世界,思考全球,了解人生。人的一生很短暫,也很漫長,太多謎團待解,無窮問題待答,一切由這本多功能的英中文聲音影像綜合趣味期刊開始。

  • leaders中文 在 Focus Taiwan Facebook 的最讚貼文

    2021-07-10 14:15:44
    有 125 人按讚

    Just a reminder that we are still accepting applications. Qualified applicants will be notified for a test in coming weeks.

    CNA is looking for a full-time COPY EDITOR and several full-time WRITERS for Focus Taiwan, the English department of CNA’s Foreign Language News Center.

    Applicants should send an English (or Chinese) resume and/or cover letter to the following email address. Shortlisted applicants will be required to take a news writing or editing test.
    **Email/inquiry: cnafnc2@gmail.com
    Salary: Negotiable (Minimum: NT$40,000 per month)
    Benefits, hours: In compliance with Taiwan's Labor Standards Act. Eight-hour shift work, morning shifts begin as early as 9 a.m.; night shift ends as late as 11 p.m.
    Location: CNA office in Taipei https://goo.gl/maps/WWyc5UpJiM9Bju4X9

    中央社外文新聞中心誠徵全職【英文編輯】和【英文改稿顧問】,歡迎對英文新聞有熱情的你,加入FocusTaiwan團隊!
    履歷請寄:cnafnc2@gmail.com
    薪資:4萬以上,面議
    福利:比照勞基法規定
    上班時段:日班/晚班/假日班,需輪班
    上班地點:台北市中山區松江路209號7樓
    其他:通過第一階段履歷篩選者,我們會以email通知筆試時間。

    🔵英文編輯Writer
    語言能力:精通中、英文,英文聽說讀寫能力近母語。
    學歷要求:大學以上畢業,新聞系、外文科系尤佳。
    工作經驗:具有英文新聞工作至少1年經驗者優先考慮。
    工作內容:英文編輯需將中文新聞編譯成英文新聞,並撰寫圖說、替英文影音新聞過音、製作圖表,並協助管理FocusTaiwan網站後台及社群媒體平台。
    工作要求:英文編輯須具備求證與求知的精神,除了編譯中文稿之外,也願意花心思查證新聞訊息,包括做電話採訪,或是上官方網站查詢數據或資料,以充實稿子內容。通訊社的發稿步調快速,英文編輯必須在短時間內掌握新聞重點,以外國讀者感興趣的角度撰寫文章。

    Writer Position:
    Requirements:
    -- Native or near native English and Chinese proficiency
    -- A bachelor’s degree or higher in journalism, foreign languages or a related field
    -- Experience writing English news stories
    -- Willing to work night shifts and on weekends
    -- Able to work in a fast-paced newsroom and meet tight deadlines.
    The job:
    The writer will be assigned Chinese news stories by the shift leaders and are required to rewrite the stories in English.
    He/she will also be asked to write captions, do voiceovers for videos, create graphics, and manage the FocusTaiwan website’s backend and social media accounts.
    The writer will specifically be expected to:
    -- Ensure that all news stories have proper structure, content, clarity, accuracy and balance
    -- Research and fact-check the information in the Chinese news stories by sometimes making calls, conducting interviews, or sifting through official information on government websites

    🔵英文改稿顧問Copy Editor
    語言能力:精通中、英文。以英語為母語的(外籍)人士,通曉中文,居住台灣者優先考慮。
    學歷要求:大學以上畢業,新聞科系尤佳。
    工作經驗:具有英文新聞工作至少3年經驗者優先考慮。
    工作內容:英文改稿顧問主要負責編審英文編輯的稿件,包括檢查文法、拼字、標點符號和文章結構等。改稿顧問也需編審每日新聞頭條、圖說新聞和影音稿。
    工作要求:英文改稿顧問需熟悉中央社英文新聞寫作體例和頭條寫作規則,確保文章使用正確的文法、拼字和標點符號,結構完整、內容詳實和平衡。

    Copy Editor Position:
    Requirements:
    -- A bachelor’s degree or higher in journalism or a related field
    -- A background in English news writing and editing, preferably with some experience editing the work of non-native English writers.
    -- Native English speaker; Chinese language proficiency a plus
    -- Able to function efficiently under time and deadline pressure
    -- Willing to work late night shifts and on some weekends
    -- Flexible with regard to work hours and days off
    -- Able to work as a team with shift leaders and other copy editors to ensure quality content
    The job:
    The editor will be required to edit news stories in the English language department, checking the grammar, punctuation, and structure and making other changes where necessary.
    He/she will also be asked to write and edit headlines for the news stories, edit captions, and occasionally check video scripts.
    The copy editor will specifically be expected to:
    -- Become familiar with the style rules of CNA, as well as with the rules and restrictions associated with headline writing.
    -- Ensure that all news stories have proper grammar, punctuation, structure, content, clarity, accuracy and balance.
    -- Answer questions by writers and shift leaders about style, grammar and other aspects of English news writing.

  • leaders中文 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最讚貼文

    2021-07-18 09:11:20

    不看不知道,一看嚇一跳,在台灣極缺疫苗,有企業願意出來幫忙拯救人命時,我國政府第一個想到的是透過外媒,扭曲事實真相,把功勞歸在自己身上,把陰謀栽在對方身上。

    時代雜誌這一篇,在郭台銘和台積電聯手進了總統府之後,我國政府立刻放話說是政府徵召台積電和富士康(請注意,還刻意把台積電放在前面),然後內文還強調郭台銘之前選過總統?!這不就是暗示他有政治動機嗎?有哪一個在台灣看新聞看報導的路邊的狗會覺得當時都是蔡政府徵召民間單位?事實上就是民間單位主動申請主動爭取,還被擋了好幾十天啊!

    問題是當時已經死了六百多人,政府在對國際媒體放話時,考慮的還只是政治鬥爭?這是甚麼樣的司馬昭之心,相信連路邊的狗都看得出來啊!

    內容還說這是台灣政府從去年開始努力爭取bnt疫苗的一環,環個屁啦,從林全要買三千萬劑開始擋起結果一劑都買不到這叫做努力?

    【Taiwan Recruits TSMC, Foxconn to Secure BioNTech Vaccines】
    https://time.com/6074333/taiwan-recruits-tsmc-foxconn-to-secure-biontech-vaccines/ (這篇有多噁心大家都應該看看)

    https://www.reuters.com/business/healthcare-pharmaceuticals/exclusive-taiwans-terry-gou-tsmc-reach-initial-agreements-biontech-vaccines-2021-07-02/ 

    另外路透社這篇就是明顯台灣當局放話,想要歸功於都是德國政府施壓談判之後才成功的。

    記者一查證德國外交部不予回應,結果轉移焦點失敗,而且提早曝光很有可能破局的狀況之下,bnt也是不予回應。這種一直在放話,只想要看到破局的目的到底是甚麼,是不是很壞心啦!你有沒有看過這種政府自己弄不到疫苗,民間為了救命來弄,最後政府還要鬥爭民間單位的,丟不丟臉的啊!

    這件事情我一定要記錄下來,講清楚,免得之後選舉又被認知作戰說又是中共害的,這裡面就是台灣政府一直放話啊,哪裡看到共產黨?


    有很多時候
    認知作戰不是只有在中文世界
    有很多時候台灣也在做認知作戰
    你知道我手上的是時代雜誌在6月18號
    發的一篇專稿
    請各位看
    標題寫什麼
    Taiwan Recruits TSMC,
    Foxconn to Secure BioNTech Vaccines
    給各位3秒看一看記住
    123好
    你知道這真的很妙
    這個我們以前常就是偷龍轉鳳
    就是名詞替換
    各位如果你認為過去兩個月的時間
    Foxconn TSMC而且請注意
    在這個裡面TSMC排在Foxconn前面
    T排在F前面表示這個東西不是照字母順序
    而是他認為TSMC佔比較重的比例
    看了過去兩個月的新聞
    你怎麼會覺得是政府徵召TSMC
    徵召Foxconn
    how is that possible怎麼可能
    你當我們都瞎了嗎
    你看這篇文章寫的
    真是太妙了
    我懷疑這是一個平行世界
    我唸第一段就好了
    Taiwanese President Tsai Ing-wen
    expanded efforts to buy vaccines
    from Germany’s BioNTech Friday,
    meeting with leaders of
    two tech giants in an attempt
    to reach a deal hindered by complications
    involving China
    我想說是不是
    我今天這一個罪刑可能更重了
    我揭穿台灣政府對時代雜誌的大外宣
    你請這位記者去問問全台灣民眾
    到底是哪來的膽子變成是
    台灣政府徵召台積電跟富士康
    來購買BNT疫苗
    我再唸第二段
    The attempt to recruit high-profile
    intermediaries represents the government’s
    latest move in long-running efforts
    to buy vaccines from BioNTech
    光這一句我就想說蛤
    這是中華民國政府從去年以來的
    購買BNT疫苗的努力之一環嗎
    是他們主動徵召富士康跟TSMC
    我怎麼知道的完全不一樣
    去年10月是我國政府拒絕了林全的
    東洋所買的3千萬劑BNT
    是我國政府拒絕
    10月拒絕12月拒絕
    最後從3千萬劑砍到200萬劑
    人家不爽賣
    然後你說這是中華民國政府一直努力要做的
    你知道各位你務必要去查這一份資料
    而且這一篇有明顯的偏見
    你看它的段落最後一段
    Gou, who launched and then abandoned
    a presidential campaign in 2019,
    offered earlier this month to step
    in to help with the government’s vaccine efforts
    So far he hasn’t come up with any concrete results
    我真希望知道底下的協力者是誰
    他最後寫的
    With assistance from Miaojung Lin,
    Cindy Wang and Debby Wu
    我這樣講有眼睛的人都知道
    郭台銘沒有
    come up with any concrete results
    就是沒有實際的結果
    是因為政府阻饒啊
    你這個意思暗示說郭台銘空口說白話嗎
    我整個看不出來到底怎麼寫
    時代雜誌這一篇
    就很明顯是台灣的大外宣
    告訴大家說我台灣政府好棒棒
    我努力了那麼多
    最後我釜底抽薪
    我把台積電跟郭台銘富士康叫來
    請他們幫忙去買疫苗
    這跟現實生活差多少
    這是路透社幾天前寫的報導
    Another source said the German government,
    which has said it was trying to help Taiwan
    obtain the BioNTech vaccines,
    had been trying to speed up the talks
    “The German government doesn’t
    want to leave the impression
    請注意這一段是引用的就是那一個
    消息來源說的
    “The German government doesn’t
    want to leave the impression
    that they didn’t sell vaccines to
    Taiwan due to the Chinese pressure,
    so it has been pushing the company
    to speed up its talks with Taiwan,”
    the source said, referring to BioNTech
    好啦這個消息來源講說
    我告訴你德國政府很幫我們
    他們有施壓BioNTech讓他們加速跟我們的談判
    The German Foreign Ministry declined to
    immediately comment
    結果記者拿這個東西去問德國外交部
    德國外交部說我們不予評論
    這不就我國外交部一直在唬爛的東西
    說我們跟德國關係很好
    德國有幫我們
    但是6月3號德國駐台代表
    也就是德國在台協會的處長王子陶
    Thomas Prinz有講
    我們注意到近來關於疫苗取得的爭議
    請相信德國政府
    特別是聯邦經濟部部長Altmaier本人
    對於台灣與BioNTech間持續的溝通協調
    盡了好一番努力
    然而契約簽訂與否與條件
    並非在政府的掌控下
    而是取決於契約雙方
    倘若契約雙方能夠達成共識
    聯邦政府自然樂見其成
    你看台灣這邊在對路透放話
    說什麼我們跟德國關係很好
    德國有幫我們
    德國外交部不回應
    而且6月3號的時候德國駐台代表
    就等於駐台大使就講了
    契約雙方能夠達成共識
    聯邦政府自然樂見其成
    然而契約簽訂與否與條件
    並非在政府的掌控之下
    你看這就是餵的啊
    這就是餵的消息你知道
    我今天覺得
    你疫苗都還沒有進來
    然後你就急著在那邊搶功
    急著在那邊收割
    這個就是假新聞
    這個就是餵養消息
    德國人的意思是
    私人企業要簽合約是你們兩造的事
    成不成要看契約雙方政府不能介入
    結果你硬是把這個東西扭曲成說
    德國政府希望大家趕快加快談判
    那加快談判是什麼意思
    加快談判就政府介入啊
    政府介入是怎麼樣
    是要讓他成功還是讓他失敗
    我覺得這個東西太糟糕
    郭台銘今天早上自己發布了聲明
    特別強調路透引述的那個報導說
    郭台銘已經跟BNT和上海復星
    簽署了購買疫苗的初步協議
    郭台銘四日他的辦公室直接回應
    轉載國際媒體無法證實的消息來源
    請注意這是路透社轉載國內的消息
    國內的深喉嚨跟他講的
    這是出口轉外銷
    出口轉外銷之後又轉內銷
    郭台銘說轉載國際媒體無法證實的消息來源
    可能妨害台灣取得疫苗的時程
    呼籲勿臆測BNT疫苗採購進度
    要大家別上當
    你看到底是誰案子不確定的時候就想要收割
    就想要收割說我好棒棒
    我跟德國關係很好 是誰嘛
    看看林昶佐你不會覺得這動作很像是
    綠營農耕隊的作風嗎

  • leaders中文 在 吳鳳Rifat Youtube 的最佳貼文

    2020-12-10 20:03:35

    不知道你們有沒有發現,這幾年更多外國人來台灣工作,其實一個好的國家總是有能力吸引不同領域的人才來就業。這次我特別參加由教育部青年發展署Young飛全球行動計畫團隊所舉辦的「Get Hired in Taiwan」 workshop。

    這支影片中,我特地訪問來自各國的外國朋友,發現外國人想要在台灣工作的原因不只是有一個,首先安全的環境、醫療服務、穩定的經濟等等!,而且台灣的地理位置跟文化也是吸引外國人的原因!

    這個計畫還有很多年輕人有很棒的想法!像是影片下一段有台灣年輕人自創學台語的教育方式 😄 又好玩又簡單!如果你們對國際參與及議題行動也有興趣,歡迎報名參加下年度的Young飛全球行動計畫培訓營👉https://lihi1.cc/OS40L 🙏請幫我把這支影片分享出去,讓世界看見台灣年輕人的力量💪

    With the help of Youth Development Administration, Ministry of Education, Taiwan's youth is working even harder to create more opportunities for the future.

    I joined an amazing workshop and a language class with these young talents and witnessed their creativity.

    Taiwan’s youth leaders want to reach out to the world and attract more foreigners to come to Taiwan for new working opportunities. Also, they have created a fun way of teaching to inherit Taiwanese language to next generation.

    Taiwan is a land where offers one of the best health care services, education, safe environment, high income, cultural diversity and more❤️ ❤️

    #就業 #找工作 #外國人


    FOLLOW 吳鳳 Rifat:
    Instagram: https://www.instagram.com/rifatkarlova/
    Facebook: https://www.facebook.com/rifatshowman/
    Website: www.rifatkarlova.com

  • leaders中文 在 Wisdom Bread 智慧麵包 Youtube 的最佳貼文

    2019-07-13 12:13:53

    「這是為什麼我們如此惱怒,以及不信任他們的原因...」
    「他們沒有履行被授予的責任,為了個人利益犧牲掉我們...」

    為什麼有些領導無法贏得我們的信任?

    這不只是在說公司領導與員工之間的信任,同時也在說國家領導與人民之間的信任。

    Speaker : Simon Sinek

    Simon Sinek(賽門.西奈克 / 西蒙.斯涅克) 是TED著名的演講家,以黃金圈法而聞名。
    他演講時的激情和創新的概念讓無數人拜服追隨。

    「照顧好你的員工,他們將照顧好你的業務」
    - Richard Branson 理查德·布蘭森

    標題:為什麼有些領導無法贏得我們的信任?- Simon Sinek 賽門.西奈克 (中英字幕)
    https://youtu.be/VZMzysP-Xr8


    #真正的領導 #信任

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 此頻道沒有啟動Youtube廣告。
    所有影片為教育用途,希望讓更多人能夠受到啟發,學習和受益。
    如果您認同我們的理念,請轉發影片,謝謝!
    - Wisdom Bread

    --------------------------------------------------------------------------

    Speaker: Simon Sinek

    Special thanks to 99U & Simon Sinek for this inspiring speech

    ► 原完整版影片:
    Simon Sinek: Why Leaders Eat Last
    https://www.youtube.com/watch?v=ReRcHdeUG9Y

    剪輯/翻譯/字幕:Wisdom Bread 智慧麵包
    Music & Footage used in this video licensed to Wisdom Bread

    ► 訂閱Wisdom Bread智慧麵包??
    https://www.youtube.com/channel/UC-qwAKnBVzUlbNwol3UCZIA?sub_confirmation=1

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 更多啟發、智慧、勵志影片 ??

    當你覺得生活艱難時 ► 一定要記住這番話! - Les Brown
    https://youtu.be/ZraoxMfhKNk

    給人生最好的建議 - 為什麼你應該趕緊去失敗?丹佐.華盛頓
    https://youtu.be/22y9RBUZ7fM

    為什麼大多數人窮其一生,終究一無所獲... 看教授精闢的分析
    https://youtu.be/TZ79TA8y7Vk

    --------------------------------------------------------------------------

    ► 收看最更新的影片,請追蹤臉書專頁:??
    https://www.facebook.com/dailywisdombread

你可能也想看看

搜尋相關網站