[爆卦]kretzmer j accuse是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇kretzmer j accuse鄉民發文沒有被收入到精華區:在kretzmer j accuse這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 kretzmer產品中有16篇Facebook貼文,粉絲數超過35萬的網紅Initium Media 端傳媒,也在其Facebook貼文中提到, 【從委內瑞拉到台灣、土耳其與香港,為何抗爭中的人們都在傳唱《Do You Hear the People Sing》?】https://bit.ly/39T5ozF Herbert Kretzmer沒有想到,自己為音樂劇《#悲慘世界》作詞的一首歌能在世界範圍內被翻譯、改編和傳唱。當「Do you ...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過12萬的網紅永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy,也在其Youtube影片中提到,#LesMisérables #CastleOnACloud #二胡 悲慘世界音樂劇-雲端城堡 二胡版 by 永安 Les Misérables Musical - Castle on a Cloud (Erhu Cover by YungAn) http://blog.xuite.net/wang...

kretzmer 在 藝文青 Instagram 的最佳貼文

2020-12-03 16:14:43

. 【11月號 專欄】 . 《孤星淚》(Les Misérables)英文版作詞人Herbert Kretzmer與世長辭。《孤星淚》故事出自法國大文豪維克多‧雨果(Victor Hugo),但現在真正看過小說文本的人並不多,反而《孤星淚》音樂劇歌曲卻傳得街知巷聞。曉治積曼(Hugh Jackma...

kretzmer 在 明周文化 Instagram 的最佳解答

2020-10-16 20:09:08

【《孤星淚》填詞人逝世】以《孤星淚》音樂劇歌曲歌詞著稱的英國填詞人 Herbert Kretzmer 昨日在其倫敦家中逝世,享壽95歲。​ ​ Herbert 1925年生於南非,20歲時移居英國。最初,他在倫敦為雜誌報章擔任記者和撰寫評論,其後自1960年起,他開始發展填詞為第二事業,為電視電影樂...

  • kretzmer 在 Initium Media 端傳媒 Facebook 的最讚貼文

    2021-04-08 15:03:09
    有 43 人按讚

    【從委內瑞拉到台灣、土耳其與香港,為何抗爭中的人們都在傳唱《Do You Hear the People Sing》?】https://bit.ly/39T5ozF

    Herbert Kretzmer沒有想到,自己為音樂劇《#悲慘世界》作詞的一首歌能在世界範圍內被翻譯、改編和傳唱。當「Do you hear people sing」的質問聲響起,從委內瑞拉、台灣、土耳其到香港,鏗鏘有力的曲調讓人激情澎湃,而鼓舞人心的選詞也使得社會運動充滿力量。

    #Kretzmer 覺得,這首歌之所以能跨越不同文化、種族甚至時代背景在世界不同的地方獲得共鳴,是因為這首歌唱出了對壓迫的反抗:將男男女女轉變成奴隸的不公不義必將招來憤怒與恥辱,並碾碎人們的精神。同時,Kretzmer的作詞不僅著力於點燃反抗的精神,更用一句「when tomorrow comes」唱出了希望的火花不會被澆滅的信念。

    於是乎,各地的抗爭者都嘗試著在這歌的基礎上進行二次創作、翻譯成當地語言廣為流傳,有了台語版的<#你敢有聽着咱的歌>、粵語版的<#問誰未發聲>,但同時帶來版權問題的爭議... https://bit.ly/39T5ozF

    #延伸閱讀
    熱血與可愛:反修例文宣如何用日本動漫再造「香港文化」👉http://bit.ly/2uGZrUM

    用你選擇的媒體,決定你看見的世界
    #加入會員:http://bit.ly/2wVfM6g
    #學生方案:https://bit.ly/3bUODnu

    #端傳媒 #大眾文化 #二次創作

  • kretzmer 在 藝文青 Facebook 的最佳貼文

    2020-12-01 23:55:42
    有 1 人按讚

    .
    【11月號 專欄】
    .
    《孤星淚》(Les Misérables)英文版作詞人Herbert Kretzmer與世長辭。《孤星淚》故事出自法國大文豪維克多‧雨果(Victor Hugo),但現在真正看過小說文本的人並不多,反而《孤星淚》音樂劇歌曲卻傳得街知巷聞。曉治積曼(Hugh Jackman)主演的電影版《孤星淚》,成為近人最熟悉的版本。電影版的歌曲襲自音樂劇,使Herbert Kretzmer的文字,即使如今仍然炙手可熱。以下我將會分享三句我最難忘的歌詞,藉此向Herbert Kretzmer致敬。
    .
    Who am I? 24601!
    .
    數字的拼湊,看似隨機,卻總是耐人尋味,就如王家衛的電影《2046》。與此看來幾乎造成混淆的24601,正是《孤星淚》主角尚萬強(Jean Valjean)的囚犯編號。尚萬強因為偷了一塊麵包給垂死的姪兒,而被監禁十九年。當他獲得假釋時,警官賈維(Javert)一再以24601稱呼他。以無情的編號,取代人的姓名,是一個去人格化的過程。直至他棄保潛逃後,自白:「我是誰?24601!」
    .
    周星馳主演的電影《唐伯虎點秋香》中:「今日起你就是華府的低等下人,9527就是你的終身號碼。」有異曲同工之妙。
    .
    Nobody shouts or talks too loud,
    Not in my castle on a cloud.
    .
    她說:「沒有人大叫或大聲談話,不在我的雲中城堡中。」珂賽特(Cosette)第一次出場,就是在唱著這首《Castle On A Cloud》。珂賽特的母親被迫讓女兒寄人籬下,不斷辛苦工作把錢寄給監護人,監護人卻中飽私囊,更對珂賽特多番虐待。我認識的雲中城堡有二,一是《孤星淚》,另一就是宮崎駿的《天空之城》,兩者均是對理想國的虛構的想像。
    .
    幻想如鏡,以反比例形式反映事實:現實沒有,幻象有,例如愛情、錢;也可以現實有,幻象沒有,例如大叫、呼喝。每個人也可以是自己的城主,每個人也希望delete很多人和事,但與空中之城幾乎造成混淆的,卻是「空城計」的「空」。一切也離不開鏡中花,水中月,空中城。
    .
    Do you hear the people sing?
    Singing a song of angry men.
    .
    《Do you hear the people sing?》是世界各地抗爭的主題曲:「你聽到人們在高歌嗎?憤怒的人們所唱的一首歌。」有些人聽到,有些人卻聽不到。香港人所唱的版本,輾轉流傳到Herbert Kretzmer的耳中,他聽到世界的另一端唱出屬於他的文字,他隨即在《每日郵報》撰文聲援香港人,明白香港人所追求的價值。He can hear the Hong Kong People sing. 與香港人同歌同泣。謹此念。
    .
    ——〈《孤星淚》中的三句歌詞〉
    蔣聲四起
    .
    文/蔣旻正
    .
    網上圖片
    .
    11月號《藝文青》已上架,可在7-11便利店、OK便利店以及各大書報攤購買。
    .
    #孤星淚 #專欄 #藝文青11月號 #藝文青 #asartisticasyou

  • kretzmer 在 范國威 Gary Fan Facebook 的最佳貼文

    2020-10-16 17:08:16
    有 558 人按讚

    去年6月克雷茨默在英國《每日郵報》撰文,表示對於在電視上看到有200萬港人遊行期間唱出此曲相當感動,他稱,當人們唱出他的歌詞時,就等於他也一同在唱。

  • kretzmer 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳貼文

    2014-11-11 10:56:39

    #LesMisérables #CastleOnACloud #二胡
    悲慘世界音樂劇-雲端城堡 二胡版 by 永安
    Les Misérables Musical - Castle on a Cloud (Erhu Cover by YungAn)
    http://blog.xuite.net/wangan/njb/250931017

    《悲慘世界》(法語:Les Misérables)是由法國音樂劇作曲家克勞德-米歇爾·勳伯格和阿蘭·鮑伯利共同創作的一部音樂劇,改編自維克多·雨果的同名小說。故事以1832年巴黎共和黨人起義為背景,講述了主人公尚萬強在多年前因為了家人沒有食物而去偷麵包遭判重刑,假釋後計劃重新做人、改變社會,但卻遇上種種困難的艱辛歷程。該劇於1980年在法國巴黎的體育宮首次公演,原本預計上演八週,結果延長加演,共演出了16週,因之後的場地時程已被預訂才不得不下檔。

    悲慘世界曾被英國BBC電台第二台的聽眾選為「全國第一不可或缺的音樂劇」。2005年10月8日,該劇在倫敦皇后劇場慶祝20週年,而且在上映前便已經預訂演出至2007年1月6日,取代了安德魯·洛伊·韋伯的《貓》,成為倫敦西區上演年期最長的音樂劇。《孤星淚》與《貓》、《歌劇魅影》和《西貢小姐》一同被認為是1980年代以來,歐洲最具影響力的音樂劇之一。

    悲慘世界的2012年電影版,當年沒時間去電影院看,覺得很可惜。最近偶然在出租店發現藍光版,就馬上租回來看。重溫了很多耳熟能詳的曲子『Do you hear the people sing』、『I Dreamed A Dream』、『On My Own』等等...,不過我最喜歡的還是『Castle on a Cloud』。在冰天雪地中,小珂賽特唱出美麗而孤獨的旋律,她幻想著有一座城堡,在那裏不用打掃,且有一位身穿白衣的淑女會照顧她。讓我們先來欣賞網路上的影片:
    http://youtu.be/bhd8NuvxfKI

    這首是C調指法,很適合二胡演奏喔,我們就來玩這首吧!樂曲表現上,右手換弓注意手腕的連貫性,漸慢的樂句要掌握住自己的呼吸,盡量把珂賽特的惆悵表現出來。我的演奏上很多不成熟的地方,還請各位朋友繼續給予指點囉!

    讓我們拿起二胡,一起進入小珂賽特的幻想城堡吧!( ̄▽ ̄)

    ========================

    悲慘世界音樂劇-雲端城堡 二胡版

    英文:Les Misérables Musical - Castle on a Cloud
    作詞:Herbert Kretzmer
    作曲:Claude-Michel Schonberg
    原曲發行:1980年9月
    二胡錄製:2014年11月11日
    簡譜:永安
    二胡:永安
    http://blog.xuite.net/wangan/njb/250931017

    1=C
    There is a castle on a cloud/在雲之彼端有個城堡
    67176 6#56
    I like to go there in my sleep/我喜歡在夢境中去那個地方
    67176 543
    Aren't any floors for me to sweep/那裡沒有需要我掃的地板
    23436 716
    Not in my castle on a cloud/那永遠不會在我的城堡裡出現的
    23432 176

    There is a room that's full of toys/那裡有一間擺滿玩具的房間
    67176 6#56
    There are a hundred boy and girls/還有一百個男孩和女孩
    67176 543
    Nobody shouts or talks too loud/沒有人會大喊大叫
    23436 716
    Not in my castle on a cloud/那永遠不會再我的城堡裡出現
    23432 176

    There is a lady all in white/那裡還有個渾身雪白的小姐
    43212 3431
    Holds me and sings a lullaby/抱著我唱著搖籃曲
    6543 4565
    She's nice to see and she's soft to touch/她看起來是那麼的美麗 皮膚摸起來是那麼的柔軟
    6b765 45641
    She says "Cosette, I love you very much."/她說『珂賽特,我是多麼的愛你。』
    23 43 434343

    I know a place where no one's lost/我知道有個地方沒人會迷路
    67176 6#56
    I know a place where no one cries/我知道有個地方沒人會哭泣
    67176 543
    Crying at all is not allowed/因為哭是被禁止的
    23436 716
    Not in my castle on a cloud/那永遠也不會在我的城堡裡出現
    23432 176

    END

  • kretzmer 在 Hanna Vanharanta Youtube 的精選貼文

    2014-04-23 00:30:29

    Thank you to all of my dear friends, family and teachers for your loving help and support!!!! Love: Hanna

    Vocal: Hanna Vanharanta,
    Piano: Wong Nai Wei,
    Vocal Coach: Liew Li Kien Kelly

    Vocal and piano recorded in Hong Kong, May 17, 2013.

    Original French lyrics are by Alain Boublil & Jean-Marc Natel. English lyrics are by Herbert Kretzmer, and music is by Claude-Michel Schönberg. We don't own the lyrics or the music.

    We do not seek any commercial benefit from this video.