[爆卦]komoda font是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇komoda font鄉民發文沒有被收入到精華區:在komoda font這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 komoda產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 鯨魚、大象等大自然裡美麗的生物,在過往甚至今日都因為人類對於藝術的喜愛而犧牲生命。但人類文化的發展是否應該以犧牲自然生態為代價呢? 這篇來自BBC的文章,帶我們看到使用日本如何透過當代科學,找到可以取代象牙的樂器材料,也讓我們進一步思考如何在當代追求文化發展的路途上,對於環境有更進步生層的保護...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Ref:rain/眩いばかり》 After Rain –Scarlet ver.- 作詞:aimerrhythm 作曲:玉井健二、KOMODA 編曲:玉井健二、釣俊輔 歌:Aimer 翻譯:夏德爾 版權聲明: 本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有...

komoda 在 Yuka C. Maeda Instagram 的最佳解答

2020-05-02 03:46:46

English below こんばんは! 自主練前に、ニューオープンした #コメダ珈琲 四条大宮店 さんにお邪魔してきました☺️ * 実は私、一番好きなカフェのひとつがコメダさんなんです。美味しいコーヒーはもちろん、座り心地の良いソファ、プライベートの確保された仕切り、そして安心できる味付けのフード...

komoda 在 Maja Vasic Instagram 的精選貼文

2020-05-11 08:46:55

ovako se zvrlja komoda :-)...

  • komoda 在 百工裡的人類學家 Facebook 的精選貼文

    2019-06-16 17:00:01
    有 17 人按讚


    鯨魚、大象等大自然裡美麗的生物,在過往甚至今日都因為人類對於藝術的喜愛而犧牲生命。但人類文化的發展是否應該以犧牲自然生態為代價呢?

    這篇來自BBC的文章,帶我們看到使用日本如何透過當代科學,找到可以取代象牙的樂器材料,也讓我們進一步思考如何在當代追求文化發展的路途上,對於環境有更進步生層的保護意識。

    -----------------------
    今藤政太郎說:「我了解到,為了用象牙製作樂器而殺死大象,不僅是殺死大象本身,還意味著毀滅整個生態環境。我真的不想以文化的名義來破壞環境,破壞對人類來說最珍貴的東西。」

    為了擴大對話範圍,西原智昭在2014年組織了一次研討會,請來50多名音樂家和學者討論象牙在日本的未來。東京武藏野音樂大學(Musashino Academia Musicae)日本音樂史教授薦田治子(Haruko Komoda)表示:「在研討會上,我聽取了不同觀點和不同職業人的意見。我意識到,儘管對使用象牙有不同的看法,但我們一致認為這是一個問題。」

    西原智昭還聯繫了材料學家,懇請他們利用日本的「世界級技術」,幫助尋找解決方案。專門研究人造骨骼的名古屋大學(Nagoya University)教授大槻主稅(Chikara Ohtsuki)接聽了他的電話。大槻主稅在2014年告訴共同社(Kyodo News):「就人工替代品來說,據我所知,很難與象牙這樣的天然材料競爭,但我會盡可能地去接近它。」

    (以上引用網頁原文)

  • komoda 在 BennyLeung.com Facebook 的最佳解答

    2018-07-31 08:18:37
    有 43 人按讚


    近日《Lonely Planet 孤獨星球》發佈了2018年10大亞洲最佳旅行地排行榜,獲選首位的為南韓第二大城市釜山,你去過沒有?

    第1位 南韓釜山 Busan, South Korea
    第2位 烏茲別克 Uzbekistan
    第3位 越南胡志明市 Ho Chi Minh City, Vietnam
    第4位 印度西高止山脈 Western Ghats, India
    第5位 日本長崎 Nagasaki, Japan
    第6位 泰國清邁 Chiang Mai, Thailand
    第7位 尼泊爾藍毗尼 Lumbini, Nepal
    第8位 斯里蘭卡阿魯加姆灣 Arugam Bay, Sri Lanka
    第9位 中國四川 Sìchuan, China
    第10位 印尼科莫多國家公園 Komoda National Park, Indonesia

    #旅遊

  • komoda 在 CH Music Facebook 的最佳貼文

    2018-07-21 21:07:38
    有 146 人按讚

    https://youtu.be/s7fTnIE2YTo
    比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
    輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
    比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
    彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
    無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
    都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲
    ----------------------------------------------------------
    目前暫定會更新到8/4
    總之就是之後更新大概會很零碎
    話說我After Dark預計只會有3首
    目前有words和After Rain了
    那下一首會是啥我想也不用多說拉😂

  • komoda 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2018-09-29 17:00:03

    《Ref:rain/眩いばかり》
    After Rain –Scarlet ver.-
    作詞:aimerrhythm
    作曲:玉井健二、KOMODA
    編曲:玉井健二、釣俊輔
    歌:Aimer
    翻譯:夏德爾

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 梅雨 - ne-on :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=69241174

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDet...

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
    帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
    線路沿いに咲く小さな花でも
    凍えた体 揺らしてる だから

    昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
    風に口づけ 歩いていける 大丈夫
    昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
    空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は

    ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
    帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
    雨の匂いなら 気付けば遠くへ
    消える頃には愛しくなる だから

    鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
    空は気まぐれ よくある話 大丈夫
    昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
    歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌

    誰かにもらった傘なら もういらない
    胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる

    昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
    風に口づけ 歩いていける 大丈夫
    鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
    虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
    昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
    歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌

    雨の歌

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
    這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
    就連沿路綻放的小小花朵們
    也無懼寒冷的搖擺著,所以——

    請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
    與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
    比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
    就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名

    消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
    這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
    而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
    在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——

    比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
    晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
    無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
    都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲

    從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
    這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強

    比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
    輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
    比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
    彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
    無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
    都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲

    那場雨的歌聲

  • komoda 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2018-07-21 17:00:05

    《After Dark》
    After Rain
    作詞:aimerrhythm
    作曲:玉井健二、KOMODA
    編曲:玉井健二、釣俊輔
    歌:Aimer
    翻譯:夏德爾

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 夕立 - たん旦 :
    https://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=64364428

    翻譯連結 / Referenced Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDet...

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    ぬれたシャツとぬれた頬 アスファルト
    帰り道はいつもより ちょっと寂しげ
    線路沿いに咲く小さな花でも
    凍えた体 揺らしてる だから

    昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
    風に口づけ 歩いていける 大丈夫
    昨日よりも きっと確かに 輝く明日がそこにある
    空に飾ろう 花束 今は知らない 花の名は

    ちぎれ雲と雨上がり 街路樹
    帰り道はいつもより ちょっと綺麗で
    雨の匂いなら 気付けば遠くへ
    消える頃には愛しくなる だから

    鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
    空は気まぐれ よくある話 大丈夫
    昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
    歌に託して サヨナラ 誰も知らない恋の歌

    誰かにもらった傘なら もういらない
    胸を締め付けた強がりなら きっと強さに変わる

    昨日よりもずっと綺麗な 眩しいあなたがそこにいる
    風に口づけ 歩いていける 大丈夫
    鼓動よりもずっと確かに 胸打つ何かがそこにある
    虹も気まぐれ 素敵な景色 大丈夫
    昨日まで流した涙も 声にできなかった想いも
    歌に託して サヨナラ 誰も知らない雨の歌

    雨の歌

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    濕透的襯衫與濕透的臉頰,還有被淋濕的柏油路
    這返家的路途似乎比平常多了些許寂寞
    就連沿路綻放的小小花朵們
    也無懼寒冷的搖擺著,所以——

    請相信比昨日更美麗、更耀眼的你就在前方
    與風輕吻,繼續往前走下去,沒問題的
    比昨日更為閃耀的明日肯定就在那裡
    就把這份情緒化做花束,裝飾在這片天空,即使這時的我們還未聞花名

    消散的雲在路樹間帶來雨停的消息
    這條返家路途,似乎比平常還要漂亮一些些
    而雨的芬芳也在不知不覺間遠去
    在消散之後,反而有種愛戀的感覺,所以——

    比起這份雀躍的心跳還要更確實的某種情緒,就在你前去的方向
    晴時多雲偶陣雨是常有的事情,沒問題的
    無論是昨日落下的眼淚,還是無法脫口的思念
    都寄託在歌聲中,再見了這份沒有其他人知道的戀曲

    從他人那裡拿來的雨傘什麼的,不需要了
    這份強忍心痛的逞強,肯定會成為一種堅強

    比昨日更美麗、更耀眼的你就存在於前方
    輕吻微風、跨出步伐,沒問題的
    比這份心動更確切的某種情緒就在那裡
    彩虹也只是一時興起,卻也是個美麗的風景,什麼都不用擔心
    無論是昨日的眼淚還是無法脫口的思念
    都寄託在歌曲之中遠去了,這只有我知道的雨聲

    那場雨的歌聲

你可能也想看看

搜尋相關網站