[爆卦]kometa typefaces是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇kometa typefaces鄉民發文沒有被收入到精華區:在kometa typefaces這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 kometa產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過2,791的網紅楊寶寶的島女生活,也在其Facebook貼文中提到, 【匈牙利🇭🇺-日常-傳統匈牙利式早餐】 Traditional Hungarian breakfast 傳統匈牙利式早餐 話雖說是早餐 但其實哪一餐都可以吃 歐洲就是很喜歡吃的冷盤 《必備元素》 Tomato番茄🍅、green pepper青椒🫑、Red pepper紅椒 再配上各種起士跟火腿 ...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過7萬的網紅渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe,也在其Youtube影片中提到,今日は、Aimerの「蝶々結び」の英語カバーをお届けします♪ この曲はリクエストもいただいており、自分でも訳して歌ってみたいと思っていました。 今回は、蝶々結びの手順をちゃんと英語で再現できるように訳詞しながら音節を当てはめる言葉選びの作業がとても難しかったんですが、何度も修正を重ねてようやく完成...

  • kometa 在 楊寶寶的島女生活 Facebook 的最讚貼文

    2021-05-20 06:02:29
    有 17 人按讚

    【匈牙利🇭🇺-日常-傳統匈牙利式早餐】

    Traditional Hungarian breakfast
    傳統匈牙利式早餐
    話雖說是早餐 但其實哪一餐都可以吃
    歐洲就是很喜歡吃的冷盤

    《必備元素》
    Tomato番茄🍅、green pepper青椒🫑、Red pepper紅椒
    再配上各種起士跟火腿
    夾進各種的麵包裡面
    所以可以有無數的選擇跟搭配啊!

    以下是我這次的擺盤 😂
    我的匈牙利朋友替我選擇的最基本款
    三種起士、三種火腿、我還是搞不清楚XD

    「EDAMI埃丹起士」
    荷蘭埃丹的著名起司
    埃德姆起司有著獨特的紅色蠟封
    因此被稱為紅波起司
    以脫脂奶製成,脂肪含量較低,口味亦較淡

    「PANNONIA EREDETI原味起士」
    8周無乳糖奶酪塊

    「CAMEMBERT卡芒貝爾起司」
    一種軟的法國白黴圓餅形起司
    內心柔軟的白紋起司

    「CSEMEGE KATJA里肌肉火腿」
    「KOMETA INYENG 豬肉香腸」
    「CSEMEGE VASTAGKOLBÁSZ 豬肉香腸」

    ⚠️請問我的粉絲們
    有沒有專家可以教導我的啊!⚠️

    #島女匈打日記
    #楊寶寶的島女生活
    #楊寶寶的代購生活
    #米包深旅行
    #migisbackpack
    #隨團旅遊達人
    #浪漫旅人
    #紅白拖台妹
    #帶著國旗去旅行🇹🇼
    #島女迷路中✈️
    #島女在匈牙利🇭🇺
    #Hungary🇭🇺
    #匈牙利🇭🇺
    #Hungary is not just Budapest
    #匈牙利不只有布達佩斯
    discover_europe_
    Discover_hungary
    wow_hungary
    EDAMI埃丹起士
    PANNONIA EREDETI原味起士
    CAMEMBERT卡芒貝爾起司
    CSEMEGE KATJA里肌肉火腿
    KOMETA INYENG 豬肉香腸
    CSEMEGE VASTAGKOLBÁSZ 豬肉香腸

  • kometa 在 iThome Security Facebook 的最佳貼文

    2017-07-17 10:44:26
    有 37 人按讚


    #MaaS #密碼竊取 #憑證竊取

    網路出現幫助使用者鎖定目標竊取密碼、網路憑證服務

    資安研究公司Proofpoint於7月13日揭露,近日出現一種惡意軟體即服務(MaaS)Ovidiy Stealer,用戶只要支付7至13美元(約新臺幣213元至396元)可以請駭客偷竊特定目標的網路憑證或網路密碼,而且使用者能夠指定瀏覽器版本來竊取,包括Google Chrome、Opera、FileZilla、Amigo、Kometa、 Torch和Orbitum等,目前英國、荷蘭、印度和俄羅斯等國家已經有人使用這項服務。

  • kometa 在 I Love Japan TH Facebook 的最讚貼文

    2015-05-18 18:57:39
    有 1,919 人按讚

    ภาษาญี่ปุ่นกับมายเซนเซย์
    目付き
    metsuki
    เมะทซุคิ
    แววตา สายตา👀✨

    คำนี้ ก็เป็นอีกคำที่ได้ยินในอะนิเมะ หรือ หนังบ่อยๆ บ่อยนะคะ
    โดยเฉพาะประโยคที่ว่า
    あいつ、目付きが悪いよね
    aitsu, mesuki ga warui yo ne
    หมอนั้น แววตาน่ากลัว(ชั่วร้าย)นะเนี่ย👻

    มาดูตัวอย่างประโยคอื่นๆ อีกดีกว่าค่ะ

    愛情を込めた目つき
    aijyou wo kometa mtsuki
    แววตาที่เปี่ยมไปด้วยความรัก

    彼女は目つきが可愛らしい
    kanojyo wa metsuki ga kawaiirashii
    เขามีแววตาที่น่ารัก

    柔らかい目つき
    yawarakai metsuk
    แววตาอ่อนโยนi

    疑いの目付きで見る
    utagai no mitsuki de miru
    มองด้วยแววตาสงสัย

    怒った目付きで見る
    okatta metsuki de miru
    มองด้วยสายตาโกรธ

    恨むような目つきをする
    uramu you na metsuki wo suru
    มองด้วยแววตาอาฆาต

    เป็นต้นค่าาาา
    #มายเซนเซย์

  • kometa 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳貼文

    2016-11-27 12:12:59

    今日は、Aimerの「蝶々結び」の英語カバーをお届けします♪
    この曲はリクエストもいただいており、自分でも訳して歌ってみたいと思っていました。

    今回は、蝶々結びの手順をちゃんと英語で再現できるように訳詞しながら音節を当てはめる言葉選びの作業がとても難しかったんですが、何度も修正を重ねてようやく完成しました(^^)/
    気に入っていだけると嬉しいです!

    撮影地:城山公園(愛媛県松山市)

    Here is my most recent English translation, a song called "Chouchou Musubi" (Butterfly Bow) by Aimer, a Japanese singer-songwriter who has recently become popular.

    This is by request, and also a song that I wanted to try. It was quite a challenge to translate into English because the lyrics include specific instructions and I had to keep them in tact, so I had to be as literal as possible. It took several tries to get this right, but I am quite proud of the finished product, so I hope you enjoy it!

    Incidentally, "chouchou musubi" is technically the word for "bow," but it literally means "butterfly bow," and I used the word "butterfly" throughout the song to refer to the bow. There is a completely different knot called a "butterfly knot" in English :)

    Video location: Shiroyama Park in Matsuyama City, Ehima Prefecture, Japan

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    曲情報 / SONG INFO
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    Aimer (エメ)/蝶々結び
    2016年リリース
    作詞曲:野田洋次郎(RADWIMPS)
    英語詞: 渡辺レベッカ

    Aimer / Chouchou Musubi (Butterfly Bow)
    Released 2016
    Music/Lyrics: Yojiro Noda (of RADWIMPS)
    English Lyrics: Rebecca Butler Watanabe

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    リンク / LINKS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    ■HP⇒ http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
    ■Facebook⇒ http://facebook.com/blueeyedutautai
    ■Twitter⇒ @BlueEyedUtaUtai

    ■Chords
    http://rbwchords.tumblr.com/post/153805681213/aimer-%E8%9D%B6%E3%80%85%E7%B5%90%E3%81%B3-english-cover

    ~♪~♪~♪~♪~♪~
    歌詞/LYRICS
    ~♪~♪~♪~♪~♪~

    You first make a circle with the right side
    And hold it snug and sound
    Then you bring the left side behind the circle you made
    And you loop it right around

    And then you put it through the pocket that opens up
    Between and wait until you see
    Until you see it coming out, then you meet it halfway
    And pull on one, two, three

    On the very first go-round
    Well, even if it comes out uneven
    Put your strength into it once again, try again

    I'll teach you how to tie, to tie a perfect butterfly
    Pull it out until the wings are wide
    And make the knot extra tight
    Keep your arms here where they lay
    And keep your memories far away
    Always there in the back of your mind for someday

    Now see, if you pull on just either side
    The knot will surely break
    For some things are just so much easier to tear apart
    Than they are to create

    But even when you untie your bow
    Yes, take it slow, unlace it carefully
    I know that it's dull, but come on, now and pull
    On the count of one, two, three

    There are times you pull too hard
    As you pray that the knot you've tied won't come loose
    The wings come out too wide and you don’t know
    Know what to do

    I'll teach you how to tie, to tie a perfect butterfly
    Pull it out until the wings are wide
    And make the knot extra tight
    Keep your dreams here by your side
    And let your memories soar up high
    'Cause the ones that return
    When you need them are the best kind

    So don't stand in silence as you pull your side
    Don't make an uneven butterfly
    You'll end up loosening the string that you planned to tie
    Or further tightening the knot you wanted to unwind

    From all the threads in the world, too many to count
    Infinite paths on this big, blue earth spread about
    The two of us came from the ends of two separate roads
    And found each other on the end of the threads that we chose

    It wasn't chance that brought us here, it was all you and me
    We took a side each and we pulled on the count of three
    We put our strength into it so it wouldn't turn out
    Too narrow or wide, wouldn't be too loose or too tight

    この蒼くて広い世界に
    kono aokute hiroi sekai ni
    無数に散らばった中から
    musuu ni chirabatta naka kara
    別々に二人選んだ糸を
    betsu-betsu ni futari eranda ito wo
    お互いたぐり寄せ合ったんだ
    otagai taguri yose-atta n' da

    結ばれたんじゃなく結んだんだ
    musubareta n' ja naku musunda n' da
    二人で「せーの」で引っ張ったんだ
    futari de "sei no" de hippattanda
    大きくも 小さくも なり過ぎないように
    ookiku mo chiisaku mo narisuginai you ni
    力を込めたんだ
    chikara wo kometa n' da

  • kometa 在 渡辺レベッカ ☆ Rebecca Butler Watanabe Youtube 的最佳解答

    2015-12-23 18:09:19

    ゆずおだ「クリスマスの約束」
    2009年リリース(シングル)
    作詞曲:ゆずおだ(ゆず&小田和正)

    ボーカル:渡辺レベッカ
    ギター・ボーカル:三輪卓也

    Yuzuoda / Kurisumasu no Yakusoku (Christmas Promise)
    Released 2009 (single)
    Music/Lyrics: Yuzuoda (Yuzu and Oda Kazumasa)

    Vocals: Rebecca Butler Watanabe
    Guitar/Vocals: Takuya Miwa

    ~♪~♪~♪~♪~♪~♪~

    今日は大好きなクリスマスソング「クリスマスの約束」をお届けします♪
    これは、2009年にゆずと小田和正がコラボして「ゆずおだ」というユニットとして作った曲です。
    今年のクリスマスライブでご一緒した三輪卓也さんと撮らせていただきました。

    This is one of my favorite Christmas songs. Yuzuoda was a collaboration between folk-pop duo Yuzu and folk singer-songwriter Kazumasa Oda. This video is a duet with singer-songwriter Takuya Miwa, who accompanied me during my Christmas show this year :)

    Enjoy!

    ~♪~♪~♪~♪~♪~♪~
    渡辺レベッカHP
    http://BlueEyedUtaUtai.jimdo.com
    ~♪~♪~♪~♪~♪~♪~

    Romanized Lyrics

    tooi sora no shita de moshimo kimi ga hitori demo
    kimi ni agerareru mono wa nanimo nai n' da yo
    kono te ni wa

    demo kono uta wa boku kara kokoro wo kometa
    kimi e no kimi tachi e no okurimono

    kitto kitto todoku sore wo shinjite utau yo
    sotto sotto todoke yoru wo koete Merry Christmas

    demo kono uta wa boku kara kokoro wo kometa
    kimi e no kimi tachi e no okurimono

    kitto kitto todoku sore wo shinjite utau yo
    yoru wo koete Merry Christmas

    masshiro na yuki ga furi-hajimeru
    tsumetai fuyu no yozora kara
    Christmas bokura no yakusoku
    kimi ni todoke Love Song

    masshiro na yuki ga furi-hajimeru
    tsumetai fuyu no yozora kara
    itsu no hi ka kitto aeru yo
    kimi ni todoke Love Song

    yoru wo koete Merry Christmas

你可能也想看看

搜尋相關網站