[爆卦]know翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇know翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在know翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 know翻譯產品中有875篇Facebook貼文,粉絲數超過2,398的網紅DavidKo Learning Journey,也在其Facebook貼文中提到, [介紹看板方法的相關書籍] 對於想要學習看板方法的朋友, 常常問到有哪些書籍可以參考, 他們總覺得市面上好像很少書籍介紹 Kanban method 因此, 我特地整理了相關書籍出來. 另外, 也附上一本我翻譯的書籍的 link 大家可以參考看看 英文 (1) Kanban: Successf...

 同時也有426部Youtube影片,追蹤數超過15萬的網紅Gina music,也在其Youtube影片中提到,Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️ 西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎 追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹 facebook👉 https://www.facebook.com...

know翻譯 在 LeedsMayi Instagram 的最佳解答

2021-09-24 17:18:55

Hi! 今天睿睿我 @acupofteaenglish 來幫梅姨分享翻一個成本低廉的學英文方法。大家快趁回老家看看自己有沒有這些雜誌。 前情提要May說:我專科畢業後開始去YMCA上班,當櫃台小姐。很快我便發現不會講英文已經嚴重妨礙我的工作前景。我不喜歡聽不懂辦公室裏那些美國加拿大人說話的感覺,也...

know翻譯 在 瘋查某尬英文 Instagram 的精選貼文

2021-09-10 20:45:48

【左滑看5種先不要的說法!】 #最後一張圖有重要公告 #查某需要休息一下 其實推銷員也只是在工作,大家請拒絕的時候面帶微笑好嗎?快來學會友善拒絕「小請求/小邀請/小推銷」的英文吧!🌹 📌影片中的句子 - 中英翻譯: 🔥A:Would you like something to drink?...

know翻譯 在 goodbyehkhellouk Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 12:52:21

近年最精彩,得到跨黨起身擊掌致敬嘅下議院演說 英國下議院今日召開休假期間特別會議,跨黨為阿富汗亂亂局圍咬首相肥波嘅機會,亦係疫情之開始之後,首次全體議員出席嘅一次。 保守黨自己友响七個鐘嘅質詢裡面,可以話比最大在野黨工黨,或者任何黨派議員批評得更激烈。當中,外交委員會主席Tom Tugendha...

  • know翻譯 在 DavidKo Learning Journey Facebook 的最讚貼文

    2021-09-30 20:38:06
    有 12 人按讚

    [介紹看板方法的相關書籍]

    對於想要學習看板方法的朋友, 常常問到有哪些書籍可以參考,
    他們總覺得市面上好像很少書籍介紹 Kanban method
    因此, 我特地整理了相關書籍出來.
    另外, 也附上一本我翻譯的書籍的 link
    大家可以參考看看

    英文
    (1) Kanban: Successful Evolutionary Change for Your Technology Business
    (2) Kanban from the Inside: Understand the Kanban Method, connect it to what you already know, introduce it with impact
    (3) Kanban Maturity Model: A Map to Organizational Agility, Resilience, and Reinvention
    (4) Fit for Purpose: How Modern Businesses Find, Satisfy, & Keep Customers
    (5) Essential Kanban Condensed
    (6) Real-World Kanban: Do Less, Accomplish More with Lean Thinking
    (7) Kanban in Action
    (8) Kanban and Scrum - making the most of both (Enterprise Software Development)
    (9) Lean from the Trenches: Managing Large-Scale Projects with Kanban
    (10) Making Work Visible: Exposing Time Theft to Optimize Work & Flow

    繁中
    (1) 看板實戰:用一張便利貼訓練出100分高效率工作團隊
    (2) 揪出時間小偷的看板管理法:微軟、Zara、HP……這樣精實流程,免做虛工、省時有餘裕,部屬被動變主動
    (3) 精益開發與看板方法
    (4) 如何把看板和 Scrum 發揮到極致
    https://www.slideshare.net/ssusere62027/scrum-238018873/ssusere62027/scrum-238018873

    簡中
    (1) 看板方法:科技企業漸進變革成功之道
    (2) 看板實戰
    (3) 精益開發實戰:用看板管理大型項目
    (4) 精益產品開發:原則、方法與實施

    (2021/10) JKD 流看板方法 – 以視覺化和持續改善來管理開發流程
    日期: 2021/10/30-31
    時間: 09:00-17:00
    課程介紹
    https://kojenchieh.pixnet.net/blog/post/556961212
    報名網址:
    https://forms.gle/E2dtrvfUtTRVp7Sk7

  • know翻譯 在 貓的成長美股異想世界 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-23 07:57:19
    有 59 人按讚

    🌻
    美國聯準會(Fed)在美東時間22日下午2時(台灣23日凌晨2時)宣布利率維持在趨近零的水準,但暗示升息可能會比預期來得快一些,同時也大幅下修今年的經濟展望。

    https://udn.com/news/story/6811/5764746

    🌻Adobe(ADBE)電話會議內容讀後感

    ADBE前兩天發表財報了.

    這次ADBE在財報後下跌, 主要是兩個原因(如下). 不過個人覺得是瑕不掩瑜:
    1. 因為之前已經漲了不少(投資人期望太高)
    2. 因為Digital Marketing這部分的業務受到季節性的影響, 所以表現不是很突出(沒有比預期高出很多)
    a. net new Digital Media ARR (3% beat vs guide, vs 15% beat in 2Q21 vs 35% beat in 3Q20).
    b. 有分析師在問(“Maybe just -- can we double-click on the seasonality commentary in the quarter? Because if we look at the beat versus guidance on net new digital media ARR, it looks, at the same time you had the weakest beat, but then the strongest guide in the last three years, which kind of speaks to and confirm some of those seasonality comments that you made.)
    i. 高層對此的回答是, 主要是疫情後, 加上正值夏季, 大家的日子回復到正常&放假外出, 所以這部分的業務有受到影響(I think going into the quarter, we had expected that the consumer with a little bit more return to normalcy as what's happening in the environment.)
    ii. 高層又說了一些話, 不過重點就是他不認為這是甚麼大事”So, net-net, I would say that the growth prospects for that particular business and the growth drivers remain intact. But again, very much in line. And this is what we feel good about the insights that we're getting on the business.”
    iii. 也提到, Q4通常會是digital marketing業務的旺季(表現會不俗的意思)

    另外, 覺得這次令我印象深刻的是, 當高層與分析師提到這些事情:
    • 常在一些公司的電話會議中提到omnichannel這個字(疫情後, 更明顯了). 這次高層也有提到. ADBE可說是omnichannel概念股:
    o “I mean, a big part of that is more and more companies are thirdly doing the multi-channel omnichannel, whatever they want to call it. And I think that's only going to continue to be a driver of our Digital Experience Solutions. Because today that stable stakes and so we just look at it and say whether you're shopping in-store over they are shopping online. You need a solution that treats you like a customer that we know of.”
    • 網路上影片(video)的興起, 以及串流影音, 有提高了Adobe的營收天花板(用句分析師的術語, 就是TAM (total addressable market) expansion.
    • 當使用者製作了越來越多的內容, 內容管理(content management)的能力就越顯重要, 內容上的流程管理(workflow)也越顯重要. Adobe的產品能夠幫內容製作者解決這樣的問題.
    • 而Adobe各產品間的相容性, 標準化, 整合能力, 是它的競爭優勢之一:
    o And one of the things we did really well is what we called our named user deployment and how, you know, when we have these enterprise licensing agreements, we offer enterprises the ability to download and distribute within the companies. And the more we do training and evangelism of the products, that leads to adoption. So, I would say there's an element of standardization, there's an element of more content.

    而最近ADBE有個新聞, 引起了我的注意, 就是它即將在自己的平台上, 提供付款服務(payment service). 根據之前研究SHOP的經驗, 這有可能會對股價造成一定的漲幅:
    On Sept. 15, Adobe announced that it will add payment services to its e-commerce platform this year to help merchants accept credit cards and other ways of paying. The move will deepen Adobe's rivalry with e-commerce firm Shopify (SHOP).
    For the service, Adobe has partnered with PayPal (PYPL), which will process a variety of payment types, including credit and debit cards as well as PayPal's own payment and buy-now-pay-later offerings.
    https://www.investors.com/news/technology/adbe-stock-adobe-beats-fiscal-q3-targets/

    接下來該怎麼辦? 對於基本面良好的公司如ADBE, 我能說的就是buy the dip(逢低買進)了. 供參.

    🌻The Facebook Files
    一個星期前, WSJ上面有個關於FB的大篇幅調查報導. 有興趣的可以看看.
    The Facebook Files
    https://www.wsj.com/articles/the-facebook-files-11631713039

    這篇文章挺長, 也沒有看到華爾街中文版本的完整翻譯, 不過可以看看這篇:
    https://on.wsj.com/2ZmFimp

    "《華爾街日報》的相關調查顯示,這家社交媒體巨頭心知肚明,其平台會傷害用戶,而且是以該公司常常完全了解的方式造成傷害。目前,全球近半數人口都是Facebook旗下平台的用戶。其中一些證據尤其令人不安:據《華爾街日報》報導,Facebook的內部研究顯示,在報告稱有過自殺念頭的青少年中當中,有13%的英國用戶和6%的美國用戶把這種念頭歸結於Instagram。"

    另一篇相關新聞:
    https://www.thenewslens.com/article/156683

    "《華爾街日報》於13日揭露Facebook的XCheck系統,也就是內部系統中的VIP名單,數百萬名人、政治人物與記者等知名公眾人物都在特別的一份「白名單」之內。"

    "這些「貴賓」在社群上發布的內容可以躲過一般的審查系統,即使發布明顯的不當內容,也不會立即被刪除。《衛報》報導,Facebook的獨立監督委員會表示,在閱讀該篇報導後,決定要審查XCheck系統,並要求Facebook對其進行報告與解釋。"

    🌻我喜歡的Apple TV影集, "Ted Lasso", 是這次艾美獎的大贏家, 很多主要演員都得獎了.

    很高興這兩年, 因為有這部戲的陪伴, 讓我撐過了疫情, 家人離世, 以及一些烏煙瘴氣的事情.

    前幾天看演員的得獎影片, 一位娛樂記者問得獎的男配角(也是編劇之一)說, 你覺得這部片的核心思想是甚麼. 他說, be curious, not judgemental.

    就像得獎的女演員在劇中一開始是很鴨霸很壞心的球隊主人, 但這樣做是因為被前夫傷透了心, 所以想要弄垮離婚後分到的財產(也是前夫的最愛--球隊); 外表看起來永遠陽光燦爛做啦啦隊的男主角, 在青少年時父親自殺, 造成了他心裡永遠的痛&障礙(讓他在球賽時, 會有突發恐懼症).

    我們每個人其實都有很多面, 很多個故事. 尤其在社群, 大家都是萍水相逢, 對彼此的了解都是非常片面的; 而有時候在社群裡, 看到有人會因為只看到一個面向, 就去下斷語. 這其實是人之常情很難避免, 所以我們需要常用第二層思考去提醒自己. 社群裡需要更多的同理心.

    “Be curious, not judgmental” – Walt Whitman(惠特曼)(美國詩人)

    Picture來源:
    https://www.apple.com/newsroom/2021/09/apples-global-hit-comedy-series-ted-lasso-sweeps-the-2021-primetime-emmy-awards-scoring-history-making-win-for-outstanding-comedy-series/

  • know翻譯 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-18 21:03:19
    有 100 人按讚

    Remember me ◎Kristen Anderson-Lopez, Robert Lopez
    ⠀ 
    Remember me
    請記得我
    Though I have to say goodbye
    雖然再見必須說
    Remember me
    請記得我
    Don't let it make you cry
    眼淚別掉太多
    ⠀ 
    For even if I'm far away
    想像我就在你眼前
    I hold you in my heart
    就算距離遙遠
    I sing a secret song to you
    當熟悉的旋律出現
    Each night we are apart
    像我在你身邊
    ⠀ 
    Remember me
    請記得我
    Though I have to travel far
    儘管我必須遠行
    Remember me
    請記得我
    Each time you hear a sad guitar
    如果吉他讓你傷心
    ⠀ 
    Know that I'm with you the only way that I can be
    知道我不在你身邊你會感到寂寞
    Until you're in my arms again
    只想我再次擁抱你
    Remember me
    請記得我
    ⠀ 
    ⠀ 
    -
    ⠀ 
    ◎小編 #林宇軒 @number053 賞析
    ⠀ 
    〈Remenber Me〉是電影《Coco》(可可夜總會,或譯「可可人生奇遇」、「尋夢環遊記」、「玩轉極樂園」)的主題曲,由皮克斯製作,迪士尼影發行。
    ⠀ 
    從創作者來觀察,詞曲是由克里斯汀和羅伯特夫妻夫妻共同完成,兩人先前的作品有《摩門經》、《Q大道》、電影《冰雪奇緣》中〈Let it Go〉等。這首〈Remenber Me〉以墨西哥亡靈節故事為背景,配合電影中的敘事情節,讓這首歌曲在電影中並不只是一種形式,更讓其參與了情節,成為電影內容的關鍵部分。
    ⠀ 
    這首歌曲獲得奧斯卡最佳原創歌曲獎,中文版作詞由陳少琪負責。小編在進行華語翻譯時,並非逐句翻譯,而是參酌了「陳少琪」與「百老匯中譯站」的譯本,在「請記住我」和「別忘了我」之外,選擇另起「請記得我」為題;而在內文配合電影的情境之後重譯,成為以上讀者所看到的版本。
    ⠀ 
    之所以會讓這首歌曲「不只是歌曲」的原因,在於其在電影中所代表的意義,從歌詞中也能窺見一斑——〈Remenber Me〉做為一種情感連結中的「secret song」,讓其在電影裡站定一個承載記憶、連結關係的位置。
    ⠀ 
    以形式上來論,「Remenber me」以祈使句起始後立刻接上「Though」的反轉,強化前句的張力;就內容而言,《可可夜總會》將以往悲傷負面的死亡形象給轉化,以較為深刻與正面的概念去詮釋,而在這首歌曲以「大調」為主的設計上便可以結合形式與內容,跳脫出「音樂性」而直取「音樂」本身的特性。
    ⠀ 
    因為這些「雖然」,讓生命多了一些缺憾,在歌詞上也扣合了電影的故事架構——死亡不是永遠的分離,只是暫時再見,這讓「記憶」在敘事中有著絕對的重要性。相較於其他歌曲,雖然沒有較為複雜的情節,但若配合電影的情境與本身後設的策略,會發現其將文字本身的能量與其他文本連結,成為電影中可以串連、也可單獨存在的部分。
    ⠀ 
    ⠀ 
    -
    ▨ 美術設計 _ 浩瑋
     
    https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/20210918.html

  • know翻譯 在 Gina music Youtube 的精選貼文

    2021-09-24 18:30:13

    Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
    西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎

    追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
    facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
    spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC


    🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
    Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8


    想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
    Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
    For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
    please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
    ____________________________________________________
    Social Media:

    ▶ Download / Stream link : https://jeremyzucker.lnk.to/therapist

    👑Jeremy Zucker
    Instagram: https://www.instagram.com/jeremyzucker
    TikTok: https://www.tiktok.com/@jeremyzucker
    Facebook: https://www.facebook.com/JeremyZucker
    Twitter: https://twitter.com/jeremyzucker
    Website: https://jeremyzuckermusic.com

    --------------------------------------------------------------------------------

    Lyrics:

    You always keep one in your purse
    你總在錢包內放枚硬幣
    Just in case you get the urge
    只為讓自己更有動力
    So if you start to feel worse, a couple hours I'm on a plane
    所以當你開始感覺不安時 幾小時內我將會搭上航班
    Feeling insane
    失去理智
    Probably traumatised
    或許會對你造成傷害

    So, you say "Babe, what's with the face?"
    所以你說道 "親愛的 為何你這副模樣?"
    Maybe I'm drunk, maybe I'm wasted
    或許我已酩酊大醉 也可能自甘墮落
    And you know, I can't handle this
    而你清楚 我不能很好地解決
    Maybe I'm just a masochist
    或許我享受著痛苦
    Alright, fuck up my life
    那就這樣吧 摧毀我的人生
    Lie to my face, kiss me goodnight
    對我說謊吧 給我晚安吻
    I swear you know I can't handle this
    我發誓 你很清楚我不能很好地解決
    Maybe you should call your therapist
    或許你該求助你的心理醫生

    I do my best to stay away
    我盡全力 遠離這裡
    'Cause I can't save you every day
    因為我不能時時刻刻拯救你
    I'm waiting for the hurricane
    我等待著颶風降臨
    You're spinning out and I'm in the eye, dying inside
    你望著我溺亡其中 逐漸遠去
    Honestly terrified
    實在是太恐懼了
    Yеah

    So, you say "Babe, what's with the face?"
    所以你說道 "親愛的 為何你這副模樣?"
    Maybе I'm drunk, maybe I'm wasted
    或許我已酩酊大醉 也可能自甘墮落
    And you know, I can't handle this
    而你清楚 我不能很好地解決
    Maybe I'm just a masochist
    或許我享受著痛苦
    Alright, fuck up my life
    那就這樣吧 摧毀我的人生
    Lie to my face, kiss me goodnight
    對我說謊吧 給我晚安吻
    I swear you know I can't handle this
    我發誓 你很清楚我不能很好地解決
    Maybe you should call your therapist
    或許你該求助你的心理醫生
    You know I can't handle this
    你很清楚 我不能很好地解決
    Maybe you should call your therapist
    或許你該求助你的心理醫生

    歌詞翻譯 : 特星

    #JeremyZucker #Therapist #lyrics #西洋歌曲推薦

  • know翻譯 在 學英文吧 Youtube 的最佳解答

    2021-09-22 16:12:12

    「我想一下哦」 英文怎麼說?
    你想好五倍券要綁定紙本還是數位的嗎?好多朋友也還在想~。
    那 "五倍券"、"還沒決定"、"看情況" 的英文怎麼說呢?
    這一集的文化閒聊,Duncan 跟我們分享,
    美國也有因為疫情的影響發行振興券嗎?或是曾經發行過什麼樣的振興券?
    快來聽這一集內容,聽聽看我想一下五倍券要選紙本還是數位的英文怎麼說。

    快速幫你複習一下這集的主題句 & 單字:
    我想一下哦
    Let me think OR Let's see.
    (sometimes:) ....think about it
    I need to think about it.

    補充學習
    看情況
    We'll see.
    It depends.

    還沒決定
    .....not decided yet. I have not decided yet.
    ....not for sure. / I'm not sure. / We're not sure.

    我等等再回答你
    I'll get back to you. I'll let you know.

    五倍券(用實際代表的意義翻譯)
    the 5,000NT vouchers

    如果你想複習詳細版的主題句&單字,歡迎來我們學英文吧的網站!(愛心)
    學英文吧網站 https://ivybar.com.tw/?c=3
    或追蹤 iVY BAR 學英文吧的 IG,上面圖文版 podcast 複習也很棒喔!https://pse.is/39vede
    現在我們也有影音版的 Podcast 實境秀喔 https://pse.is/3ahupl

  • know翻譯 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-20 16:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

你可能也想看看

搜尋相關網站