[爆卦]kawa日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇kawa日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在kawa日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 kawa日文產品中有3篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 【鰹のタタキ】(本日動態回顧) 我非常愛吃「鰹のタタキ」,這是坂本龍馬故鄉土佐的鄉土料理。タタキ的漢字寫做叩き、或是敲き,中文多翻做鰹魚半敲燒,因為它的做法是用乾的稻草烤了表面之後再拌以蔥、蒜片、茗荷等佐料再予以拍打。有人以為用稻草烤過的料理就叫鰹のタタキ,甚至有人直接管它叫鰹魚稻草燒(カツオの...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過4,530的網紅C.C. Music Studio 姜采希,也在其Youtube影片中提到,江美琪「雙手的溫柔」翻唱自 美空雲雀《川流不息》(川の流れのように) 《川流不息》(日語:#川の流れのように/かわのながれのように Kawa no nagare noyōni),是一首由日本歌手美空雲雀主唱的歌曲,於1989年1月11日公開發表,本曲是美空雲雀生前最後一首發表的單曲,同時也被譽為最...

kawa日文 在 松鼠 Instagram 的最佳解答

2020-05-04 10:26:25

結束這三天的阪神台灣日✈️ 第三天終於爬起來吃到咖哩飯早餐,日本咖哩超級好吃😋 今天在雨中拜神社⛩️跟逛購物中心,很可惜的是吃不到神戶牛排 計畫真的趕不上變化 時間賽跑呀 只好把祈福球卡畫好畫滿💪🏻 三天行程不多不少,每天過著充實的生活,增加了夥伴新朋友,認識不少日本文化、日本野球文化,體驗與添加不...

  • kawa日文 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-04 14:52:28
    有 182 人按讚

    【鰹のタタキ】(本日動態回顧)
    我非常愛吃「鰹のタタキ」,這是坂本龍馬故鄉土佐的鄉土料理。タタキ的漢字寫做叩き、或是敲き,中文多翻做鰹魚半敲燒,因為它的做法是用乾的稻草烤了表面之後再拌以蔥、蒜片、茗荷等佐料再予以拍打。有人以為用稻草烤過的料理就叫鰹のタタキ,甚至有人直接管它叫鰹魚稻草燒(カツオのワラ焼き)。
    高知縣是日本鰹魚消費量最高的地方。在以前鹽和醬汁都還很缺乏的年代,土佐漁夫家的奶奶就用自己的手把鹽和醬汁的味道拍進去魚的身體裡,用這種方式讓味道融為一體。這是在調味料不足的時代衍生出的智慧。
    至於表面要烤過的原因,則是因為烤過的話,原本較硬的魚皮就會變軟而容易食用,而且還可以消除魚腥味。至於會使用稻草而不用炭火和木材來烤,是由於稻草本身帶著少許的油份,因此燒起來火力很大,能夠迅速烤好鰹魚的表皮,使外層在烤過的情況下,內部還是維持生的狀態,這種狀態就非常適合拍打入味了。了而且稻草的香氣不但會沾染上鰹魚,烤過之後還可以除去多餘的水份,讓味道更加地凝縮。
    鰹のタタキ還有一個起源,是土佐第一代藩主山内一豊為了防止食物中毒而禁止吃鰹魚刺身而改良的。自此之後多稱做「鰹の塩辛」,直到第12代藩主の山内豊資才正式被稱為鰹のタタキ。
    不過已故日本美食家北大路魯山人非常看不起這道鄉土料理。他曾經在自己的書中寫道:「土佐的炙燒鰹魚片只不過是當地人不知大城市美味的人們胡亂當作名產來宣揚的東西罷了,在我看來,很令人不舒服而粗糙,剛烤好又生又熱的,只讓我感到一陣腥。不過土佐這般連皮快速烤過,帶皮一起食用的作法,應該是有其意義的。」
    在這裡我很意外北大路魯山人沒有調查過土佐鄉土料理的相關文獻,不過在土佐出身的深夜食堂作者安倍夜郎在他的文字書裡抗議過:『佐料太多,鰹魚本來的味道會 . . . 』這種美食家式的說法我才不管呢!宴會後,鰹魚全部吃光後,用筷子夾著餐盤上浸著醬汁的青蔥、洋蔥等剩下的配料當小菜吃,一面聊天一面喝酒,這才是土佐酒鬼正確的作風。
    到高知除了去坂本龍馬的故居探訪之外,最開心的就是終於吃到最正統的鰹のタタキ了。不過雖說高知市到處都有賣,但在高知縣民心中排行第一的還是這間漁師料理 明神丸 ひろめ市場店。鹽味的尤其好吃。表皮的焦香,充滿脂肪與鮮味的紅色魚身,再加上粗粒的鹽,一定要切得厚一點,再夾蔥蒜末一起大口放進嘴裡,再配一口酒,太完美了。
    雖然明神丸要去高知才吃得到,不過另外一家當地名店「黑尊」在東京得銀座有分店。還有一間連鎖店祢保希(ねぼけ)則在東京很多地方都有分店,連高知著名的皿鉢料理(さわちりょうり)也有賣。
    以前的江戶人愛吃「初鰹」(春天到夏天在日本近海北上的鰹魚,到秋天油脂飽滿後南下的則為「歸鰹」),愛到有「把老婆拿去當了也要吃」的說法。對此北大路魯山人也提出過他的看法:「此處引人深思的,是所謂的江戶人大約是什麼身份的人?大概不是富人,也不是貴族吧。既然還得為了吃鰹魚而典當物品,應該是身份低的人吧。對這些人來說好吃得令人雀躍,這番話必須考量到說話者的程度。」北大路魯山人的說法雖然刻薄了點,但也不無道理。以當時的物價,一尾初鰹約相當於現在的十五萬日圓,而且初進貨的必須先進貢給將軍,流通到市場上的所剩無幾,而且還有富商和高級料亭搶著買,平民老百姓想買到幾乎是不可能的事。
    北大路魯山人說的,講得直接點就是:「他們說的話能聽嗎?」但是江戶有句「吃了初物,壽命就能延長七十五天」的俗語,所以對吃初物這件事江戶人真的是有非同小可的執著。不過其實遠古時代的日本人是不太吃鰹魚的,一直到了武士的時代,因為鰹魚的日文發音和勝男一樣,才開始受到大家的青睞。
    此外,鰹魚在壽司世界裡,又因為很容易腐壞,會希望能在進貨當天就能賣完,因此被稱為「忙碌的壽司料」。
    鰹魚會在低緯度的太平洋水域產卵,孵化後在北緯二十度以南的海域長大,再以南北螺旋狀方式迴游往東移動,然後在四月五月時從沖繩北上到鹿兒島,最後在六月到達日本的房總海域。接著,鰹魚群會繼續北上,在七月抵達日本東北海域,這裡黑潮與親潮交會,對鰹魚而言是個菜色豐富的吃到飽餐廳。在這裡吃的鰹魚會一直大吃大喝到九月變成大胖子再往南游。這時的鰹魚充滿了肥美的油脂,特別適合做成生魚片。而鰹魚又可分為以下的:
    正鰹,俗名卓鯤。日文為カツオ(鰹、堅魚、堅木魚、勝魚)。英文名Striped tuna,學名,Katsuwonus pelamis。條紋在腹部,紅肉。日本主產地在宮城縣氣仙沼和千葉縣勝浦。
    巴鰹,花煙,三點仔。日文名,スマ(縞鰹、須満、須万)。日文別名有すまがつお、やいとがつお(灸鰹)、ほしがつお(星鰹)、モンガツオ(モンカツオ 紋鰹)等。英文名有Kawa kawa, Eastern little tuna, Little tunny, Wavyback skipjack。學名:Euthynnus affinis。條紋在背上,斜條,魚肚上有三個小黑點,紅肉。台灣主要產於東部、東北部與南部海域。日本主產地有鹿兒島縣、三重縣、和歌山縣、神奈川縣。
    叫煙仔的花鰹,日文是ソウダガツオ(宗太鰹、騒多鰹),學名為Auxis Cuvier。又分為圓舵鰹、圓花鰹。日文マルソウダ(丸宗太鰹、丸騒多鰹),英文Bullet tuna,學名Auxis rochei。產於日本房總半島以南、屋久島、琉球列島、小笠原諸島。朝鮮半島南岸・東岸與濟州島。扁花鰹或平花鰹的日文是ヒラソウダ(平騒多鰹、平宗太鰹),英文Frigate tuna,學名Auxis thazard。產於日本屋久島、琉球列島、小笠原諸島。
    齒鰆,別名煙仔虎、土魠串。日本叫はがつお/歯鰹,別名為キツネガツオ(狐鰹),關東又叫「トウサン」「トウザン」。英文名:Striped bonito,學名:Sarda orientalis 條紋在背上,直條牙齒銳利,白肉。台灣四周海域均有出現,以東部、東北部及南部為多。静岡縣以西,尤以三重縣到高知縣、宮﨑縣、鹿児島為多。味道介於鰹魚和土魠之間,
    最後,根據日本大學農獸醫學系博士成瀨宇平教授的研究,鰹魚是與日本酒最合的魚。鰹魚容易被細菌分解出產生魚腥味的鹼性三甲胺剛好可以被酸性日本酒的有著美味成份的胺基酸中和掉,也難怪高知人特別會喝酒了。

    #鰹のタタキ

  • kawa日文 在 日文輕鬆記 Facebook 的最佳貼文

    2018-09-08 21:05:00
    有 197 人按讚


    【皮】
    [かわ] [kawa] [名詞]
    🔸重音: 2
    🔸中文翻譯: 皮;表皮
    🔸Translation: skin; fur

    中文常說「皮革」
    但日文中皮、革雖然發音都是「かわ」
    意思卻不太一樣
    「皮」是指動物、植物或是食物的那層表皮
    是未經處理過的,例如:
    魚(さかな)の皮→魚皮
    果物の皮→果皮
    饅頭(まんじゅう)の皮→饅頭的皮

    而「革」則就是中文說的「皮革」
    動物的毛皮取下、曬乾後製成的材料
    英文叫做「leather」
    革靴(かわぐつ)→皮鞋
    革製品(かわせいひん)→皮革製品

    皮ごと食(た)べられるバナナがあるって、知(し)ってる?
    你知道有可以連著皮一起吃的香蕉嗎?

    皮ごと→連皮一起

    記法:
    「可愛」的日文是「かわいい」
    可以拆成かわ + いい
    就是「皮很好」、「外觀很棒」的意思

    #日文輕鬆記

    追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/

  • kawa日文 在 迷子少女 Facebook 的精選貼文

    2016-02-14 19:36:21
    有 32 人按讚


    :::京都鴨川河畔咖啡店:KAWA CAFE

    騎車路過木屋町通時,忽然瞥見了「KAWA CAFE」小小的招牌,過去曾在雜誌上看過這家咖啡店的介紹,心想著真是巧遇便進去了。

    「KAWA」就是日文的河川的意思,顧名思義,這是一家臨著鴨川而建,可以眺覽鴨川風光的咖啡店,也兼餐廳及酒吧。建築外觀維持著町家老老的味道,但內部則是非常洋派,深色的桌椅在白壁間格外分明。一樓用餐,二樓是咖啡店及酒吧。值得一提的是,一樓設有「納涼床」——建在鴨川上的露天座位區,適合在夏日時吹著涼風用餐。

    下午時分,二樓的空間只有我與另一組客人。但看著酒吧區琳琅滿目的美酒,我相信夜晚來臨時這裡應該會熱鬧許多!服務生直接領著我到落地窗邊的特等席——這邊的座椅都面向著美麗的鴨川,適合一邊品味午茶一邊欣賞美景。

    比較可惜的是,這邊的價位稍微偏高,飲品及糕點都要5、600日幣,我點的奶茶及巧克力塔味道都有些差強人意。如果對「在鴨川邊喝咖啡」有興趣的朋友,也可以試試三条大橋旁的星巴克,或是五条大橋邊的efish cafe!

  • kawa日文 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的最讚貼文

    2021-05-05 01:26:46

    江美琪「雙手的溫柔」翻唱自
    美空雲雀《川流不息》(川の流れのように)

    《川流不息》(日語:#川の流れのように/かわのながれのように Kawa no nagare noyōni),是一首由日本歌手美空雲雀主唱的歌曲,於1989年1月11日公開發表,本曲是美空雲雀生前最後一首發表的單曲,同時也被譽為最能代表她的作品。

    一開始由鄧麗君翻唱成日文版,中文版除了江美琪,原來費翔也曾翻唱
    旋律優美雋永,歌詞也動人

    歌詞:

    知(し)らず知らず 歩(ある)いて来(き)た 不知不覺地 就走來這條
    細(ほそ)く長(なが)い この道(みち) 細細長長的小路
    振(ふ)り返(かえ)れば 遥(はる)か遠(とお)く回首望去 還可以看到 
    故郷(ふるさと)が見(み)える
    遙遠的故鄉
    でこぼこ道(みち)や 曲(ま)がりくねった道 凹凸不平 又彎彎曲曲的道路就連
    地図(ちず)さえない それもまた 人生(じんせい) 地圖上也找不到 那也算是人生啊
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣慢慢
    緩(ゆる)やかに いくつも 時代(じだい)は過(す)ぎて 地流
    多少個時代就這樣飛逝過去
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように とめどなく 啊 像流水一般 沒有停留之處 
    空(そら)が 
    黄昏(たそがれ)に 染(そ)まるだけ
    天空上只染了黃昏的餘輝
                         
    生(い)きる事(こと)は 旅(たび)すること 生活就是旅行
    終(お)わりのない この道(みち) 在沒有終點的這個路上
    愛(あい)する人(ひと) そばに連(つ)れて 有愛你的人陪伴在身旁
    夢探(ゆめさが)しながら 去尋找夢想
    雨(あめ)に降(ふ)られて ぬかるんだ道(みち)でも 即使路途當中 被雨水浸得泥濘不堪
    いつかは また 晴(は)れる日(ひ)が 来(く)るから 總還會有放晴的一天
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣 
    穏(おだ)やかに この身(み)を 任(まか)せていたい 平靜地流 就想任憑它流過身旁
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像流水一樣
    移(うつ)りゆく 季節(きせつ) 
    於不斷地變遷的季節
    雪(ゆき)どけを 待(ま)ちながら 在等著積雪融化的時候
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣
    穏(おだ)やかに この身(み)を 任(まか)せていたい
    平靜地流 就想任憑它流過身旁
    ああ 川(かわ)の流(なが)れのように 啊 像川流一樣
    いつまでも 青(あお)いせせらぎを 聞(き)きながら
    永遠聽著翠綠色小溪在呢喃著

    雙手的溫柔歌詞

    唱:江美琪
    曲︰見岳章
    詞︰姚謙
    編︰于光彥/陳偉

    先別說 先別說 離開我的理由
    反正都將是相同的結果
    擁抱著 擁抱著 沒開口淚先流
    因為我學習著放手

    *偶而抬頭看天空
    心還會有一陣陣難過
    當我習慣寂寞 才是自由的時候

    #啊 眼淚安安靜靜的流過
    相愛的時候 你說過的話還清晰在耳朵

    +啊 時光安安靜靜的走過
    偶而回過頭 曾經擁抱過的雙手
    還留著溫柔

    多年後 多年後 也許不再傷痛
    當我們已經失去了連絡
    可能你 可能我 在不同的角落
    依舊吹著同一陣風

    相信我們終能迎來放晴那天💪🏻

    #姜采希首張線上EP《白澤》聽起來
    Smart Link:https://Star.lnk.to/4dWmNTNc

    #烏克麗麗一日工作坊🎼
    跟品品老師一起彈唱
    https://reurl.cc/raGKax

    #津輕三味線講座👍🏻叡老師帶大家遊日本
    https://reurl.cc/bz8Nz3

    #古箏一日工作坊 CC和漢娜五月加開👍🏻
    https://reurl.cc/xgqpl5

    🎊 #CC古箏線上課複習或居家學習很適合
    https://ps.yottau.net/QX3FQ

    報名講座、試琴、音樂學習
    #歡迎加入官方line
    https://lin.ee/yhWNFeQ

    #教室的Instagram有教學日常 🙌🏻
    https://reurl.cc/MZ2VDm

  • kawa日文 在 永安的心情二胡 YungAn's Erhu Fantasy Youtube 的最佳貼文

    2018-01-04 11:29:07

    #赤壁 #大江東去 #二胡
    阿蘭-大江東去 二胡版 by 永安
    Alan - Kuon no Kawa (Erhu Cover by YungAn)

    P.S. 這是2010年上傳的錄音,之前因為被Youtube判定中繼資料錯誤而被刪除,我根據維基百科修正了影片資訊,再重新上傳一次。

    之前在電影院看了『赤壁二:決戰天下』,雖然很多情節都和記憶中的三國演義不同,但是從娛樂的角度來看,這部片的確是成功的商業片。火燒連環船的場面,氣勢磅礡,在電影院看特別地痛快。

    當然啦,我最有興趣的還是它的電影主題曲『大江東去』,這首歌是由岩代太郎作曲,阿蘭演唱,2009年初同時發行中、日雙語單曲。岩代太郎真不愧是大師級的電影配樂師,『大江東去』的曲風既遼闊卻又帶些感傷,把我們帶到了渺遠深邃的赤壁古戰場。而主唱阿蘭,本名是『阿蘭˙達瓦卓瑪』,這位俏麗的四川小姑娘,有著藏族特有的清亮嗓音,是我非常喜歡的女歌手呢!

    日文版的主題曲『久遠の河』。它的KEY是#F調的,比中文版的bB調低,但是聽起來比中文版更有味道。MV也拍得很唯美,是我最喜歡的版本。(感謝阿菀推薦XD)

    中文版的主題曲『大江東去』,中文歌詞我覺得有些刻意堆砌,但是阿蘭的歌聲依然令人陶醉。

    當然囉,最後附上我用二胡拉的版本,還請多多指教。這首歌是bB調的,最低音是內弦空弦,所有的音都在一、二把位內,很容易上手。拿起你的二胡一起來玩吧!

    ========================

    阿蘭-大江東去 二胡版
    原唱:阿蘭/作詞:李焯雄/作曲:岩代太郎/編曲:中野雄太
    簡譜:永安/二胡:永安

    1=bB
    看 大江東去
    6 3 5 7 6
    浪花淘盡千古英雄
    3 5 7 6 3 2 1 7
    笑 指點江山
    6 3 5 7 6
    是非成敗俱灰飛煙滅
    3 5 7 6 3 5 4 3 2
    此地一為別
    2 5 4 3 1
    青山舊 雨初歇 豪情卻 向誰說
    6 7 1 6 7 1 1 2 3 4 3 2

    機遇難賒 東風且暫借
    1 7 6 3 3 3 2 1 5
    流年似水 足印難重疊
    3 5 1 2 1 7 5 7 6
    赤壁難辨 風流雲散處
    1 7 6 3 3 3 2 1 5
    只剩下當時明月
    3 5 1 2 1 7 5
    枉海闊天空 故人不曾入夢
    5 5 #43 7 7 3 5 5 4 3
    幾度夕陽紅 晚鐘
    3 1 2 2 3 2 3

    分久必合 合久必分
    6 6 6 6 6 7 5 6
    暫寄天地之間敵友難分
    6 7 1 1 1 1 1 2 7 6
    多情應笑我華發生
    6 6 6 6 6 7 5 6
    但為君故獨沉吟至今
    6 7 1 1 1 1 2 7 1
    一時瑜亮 一壺酒 萬古銷沉
    2 1 2 3 3 3 3 4 3 1 2
    人道是 分久必合 合久必分
    7 1 2 3 3 3 3 5 4 3 5
    和你終須一別
    4 3 2 1 7 6
    秋月春風殘雪
    7 1 2 1 7 6

    枉海闊天空 故人不曾入夢
    5 5 #43 7 7 3 5 5 4 3
    幾度夕陽紅 晚鐘
    3 1 2 2 3 2 3

    分久必合 合久必分
    6 6 6 6 6 7 5 6
    暫寄天地之間敵友難分
    6 7 1 1 1 1 1 2 7 6
    多情應笑我華發生
    6 6 6 6 6 7 5 6
    但為君故獨沉吟至今
    6 7 1 1 1 1 2 7 1
    一時瑜亮 一壺酒 萬古銷沉
    2 1 2 3 3 3 3 4 3 1 2
    人道是 分久必合 合久必分
    7 1 2 3 3 3 3 5 4 3 5
    和你終須一別
    4 3 2 1 7 6

    分久必合 合久必分
    6 6 6 6 6 7 5 6
    暫寄天地之間主客難分
    6 7 1 1 1 1 1 2 7 6
    多情應笑我華發生
    6 6 6 6 6 7 5 6
    但為君故獨沉吟至今
    6 7 1 1 1 1 2 7 1
    一時瑜亮 一壺酒 戎馬一生
    2 1 2 3 3 3 3 4 3 1 2
    人道是 分久必合 合久必分
    7 1 2 3 3 3 3 5 4 3 5
    人生縱使一別
    4 3 2 1 7 6
    天涯共此明月
    7 1 2 1 7 6

    END

你可能也想看看

搜尋相關網站