[爆卦]karaoke意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇karaoke意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在karaoke意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 karaoke意思產品中有24篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 相手のオファーに乗り気で応じるなら ================================= 相手の提案に大いに賛成する時や、何かしらの誘いを快く受け入れる時に、ネイティブが「I'm up for it」や「I'm d...

 同時也有9部Youtube影片,追蹤數超過78萬的網紅Shion Ch. 紫咲シオン,也在其Youtube影片中提到,久しぶりの!!!!叫ぶゲー!! 🌼残暑ボイス発売開始🌼 ▶︎11月8日までの限定販売中!まだ夏休み☺️ 購入はこちら⇒【 https://hololive.booth.pm/items/1551588 】 この動画およびライブは、任天堂著作物の利用許諾を受けて配信しています。 ---------...

karaoke意思 在 阿尼尛 Anima Instagram 的精選貼文

2021-09-03 20:32:22

#尛外電 中國卡拉不OK!會進步?會好玩?唱歌不能危害領土完整 ---------------------------- Artist: @lunawei1912 ---------------------------- 中國的言論審查入侵娛樂市場不是新鮮事,這次官方決定直搗卡拉OK市場,要中國人...

karaoke意思 在 顆顆悅目 Instagram 的最讚貼文

2021-07-05 14:11:01

. 上次介紹完「zoo」的來源,今日就講講「卡拉OK」為什麼叫「卡拉OK」吧。 話說,在70年代有個香港油漆佬飄洋到外國謀生,你知啦,油漆佬工作時總是開著收音機,一邊聽歌一邊跟著唱。 有次,一個顧用的他的僱主見到他工作的情景,突然靈機一觸覺得這種讓人唱歌的房間大有市場,而油漆佬每次見到他都會問「...

  • karaoke意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文

    2021-08-28 06:00:35
    有 93 人按讚

    =================================
    相手のオファーに乗り気で応じるなら
    =================================
     
    相手の提案に大いに賛成する時や、何かしらの誘いを快く受け入れる時に、ネイティブが「I'm up for it」や「I'm down」などと言っていることを耳にしたことがありせんか?このように「大賛成」を意味する英表現は、山のようにあるのですが、今日は「I'm up for it」と「I'm down」の2つの表現について触れてみようと思います。ネイティブの日常会話では頻繁に口にする表現なので、それぞれの意味と用法をしっかり身につけておきましょう!
     
     
    --------------------------------------------------
    1) I'm up for it/that!
    →「〜しましょう / やりましょう / 行きましょう!」
    --------------------------------------------------
     
    何かしらの提案や誘いなど、相手の申し入れに対して、「いいね!」や「是非やりましょう!」のように肯定的な返事をする時によく使われる表現です。乗り気で前向きな意思表示になります。例えば、友達に「Do you want to go surfing tomorrow?(明日、サーフィン行かない?)」と聞かれたら、「I'm up for that!(いいね。行きましょう!)」という具合に使います。
     
    ✔「I'm not up for _____.」→「〜したくない・する気分ではない」
     
    ✔「Are you up for _____?」→「〜はどう?・したいですか?」
     
    ✔「_____, if you're up for it. / If you're up for it, _____」→「もし〜したい気分なら〜」
     
    <例文>
     
    I'm up for bungee jumping. I've always wanted to try it.
    (バンジージャンプやりたい!前からずってやってみたかったんだよね。)
     
    We're going to a yakitori joint tonight if you're up for it.
    (今夜、焼き鳥を食べに行くねんけど、もしよかったら一緒にどない?)
     
    I'm definitely not up for clubbing. I'm staying in tonight.
    (全然クラブへ行く気分じゃない。今夜は家にいるよ。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) I'm down!
    →「〜しましょう / やりましょう / 行きましょう!」
    --------------------------------------------------
     
    この「I'm down」という言い回しは、上記の「I'm up for it/that」と意味も用法も全く同じなのですが、どちらかというとアメリカ人(特にカリフォルニア)の若者がよく使っています。例えば、「Do you want to go surfing tomorrow?」の質問に対し、カリフォルニアの若者は「I'm down, dude.(いいね。行こうぜ!)」と返事をすることが多々あります。
     
    ✔「I'm down to _____」→「〜をしたい・やりたい」(“for”でなく“to”なので注意)
     
    ✔「Are you down to _____?」→「〜はどう?・したい?」
     
    ✔「_____, if you're down. / If you're down, _____」 → 「もし〜したい気分なら〜」
     
    <例文>
     
    All-you-can-drink for only 1,500 yen? I'm down! Let's get that.
    (飲み放題がたったの1,500円!?いいね!それにしよう!)
     
    I'm down to go karaoke tonight. Which one are you going to?
    (うん、カラオケに行きたい。どこのカラオケに行くの?)
     
    I'm thinking about ordering the raw chicken. Are you guys down to try it?
    (鳥刺しを注文しよう思ってるんやけど、みんなも食べてみーひん?)
     
     
     
     
     
    ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=11505
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • karaoke意思 在 Namewee 黃明志 Facebook 的最佳解答

    2021-02-01 12:00:01
    有 8,999 人按讚

    🔴Industri Hiburan : Pawagam, Pusat Karaoke, Penggambaran, Aktiviti Persembahan, Pertunjukkan Seni Pentas, Filem... (❌TIDAK DIBENARKAN)

    🟢Aktiviti Perhimpunan yang lain : Aktiviti keagamaan dan ibadah, pengangkutan awam, perlancongan, sambutan festival agama, pasar malam dan pagi, gedung membeli-belah... (⭕DIBENARKAN)

    Hanya kerana wujudnya perkataan 'HIBURAN' dalam industri hiburan yang memberi tanggapan seolah-olah ia melibatkan 'keseronokan' dan 'kegembiraan', maka sekiranya bidang ini dibenarkan untuk beroperasi, banyak pihak yang akan tampil mempersoal dan membantah kelonggaran ini. Namun pada masa yang sama oleh kerana bidang-bidang, aktiviti dan indutri lain yang dirasakan lebih 'munasabah' dan boleh 'diterima umum', maka walaupun industri dan aktiviti tersebut melibatkan perhimpunan orang yang ramai, ianya tidak menjadi masalah dan dibenarkan beroperasi seperti biasa.

    Saya pasti ramai yang mungkin akan marah atau tidak puas hati terhadap pandangan saya ini. Namun apa yang ingin saya ketengahkan di sini adalah saya sama sekali tidak bersetuju dengan kebenaran untuk menjalankan aktiviti yang melibatkan perhimpunan orang ramai, dan ini termasuklah industri hiburan. Tapi marilah kita bertepuk dada dan cuba berfikir sejenak SEKIRANYA anda adalah sebahagian dari penggiat seni dalam industri hiburan dan segala kerja serta tugasan terpaksa dihentikan selama hampir satu tahun. Anda dan rakan-rakan lain di dalam bidang ini tidak menjana apa-apa pendapatan langsung sehingga ada syarikat hiburan dan produksi yang terpaksa ditutup dan ada juga yang muflis ; dan pada masa yang sama anda melihat kerajaan membenarkan industri-industri yang lain memulakan operasi, satu demi satu bahkan ada juga yang melibatkan perhimpunan orang ramai. Bukan saja begitu ada juga pihak yang menggunakan peluang ini untuk menaikkan harga barangan keperluan dan makanan, dengan niat untuk mengaut keuntungan berlebihan, tatkala rakyat masih dibelenggu dengan kesukaran hidup...

    Tahun Baru Cina yang bakal tiba kita tunggu dengan kais pagi makan pagi, kasi petang makan petang. Sekurang-kurangnya rakan-rakan anda dari bidang yang lain mempunyai wang untuk menyambut Tahun Baru Cina, namun bagi kita pula tak tahu macam mana nak berdepan dengan orang tua dan keluarga, apatah lagi nak balik kampung untuk beraya.

    Ini cumalah pendapat saya yang merasakan wujudnya ketidakadilan dan ketidakseimbangan dalam pengendalian dan pelaksanaan sesebuah penguatkuasaan, takde ape-ape pon...

    KEMENTERIAN KESIHATAN MALAYSIA
    Pejabat Perdana Menteri
    Majlis Keselamatan Negara
    Kementerian Perdagangan Antarabangsa Dan Industri (MITI)
    Kementerian Dalam Negeri (KDN)
    Perbadanan Kemajuan Filem Nasional Malaysia (FINAS)

    **中文翻譯**
    ☞娛樂業:戲院,KTV,拍攝,演出活動,戲劇,電影...(不OK)

    ☞其他群聚:宗教活動,寺廟教堂,大眾交通運輸,旅遊觀光,節慶活動,夜市超市,購物廣場...(OK)

    娛樂業因為有“娛樂”兩個字,聽起來好像很“好玩”,所以如果讓你開工,比較容易引起大眾的非議;但其他的行業及活動,由於聽起來比較“合理”也比較“大眾化”,所以就算群聚的人數更多,也會被允許。

    我知道這一篇東西肯定會被大家罵。但我想表達的是,我並不讚成所有的群聚活動在這個時候進行,包括娛樂業。但試想如果你是娛樂業的一份子,你的工作被停止了將近一年,你和你的同行幾乎完全零收入,很多同行甚至關門倒閉;但你卻看到其他的行業及活動都被陸續允許開業,而且也是屬於群聚的。有些甚至還因此撈了一筆災難財...
    現在新年到了,你身無分文,別人至少有錢過年,你自己連回家都不知道怎麼面對家人。那純粹只是一種心理不平衡,一種不爽而已,沒有別的意思...

  • karaoke意思 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的最佳解答

    2020-12-28 11:30:22
    有 78 人按讚

    =================================
    「後で」は英語で「Later」?「Afterwards」?
    =================================
     
    「後で」を「Later」と表現することはご存知かと思いますが、他にもネイティブは「Afterwords」と表現することもよくあるのはお気づきでしょうか?微妙な違いではありますが、使い分けを間違えると変な誤解を招きかねないので、しっかりとその違いを理解しておきましょう!
     
     
    --------------------------------------------------
    1) Afterward(s)
    →「後で・その後」
    --------------------------------------------------
     
    “Afterwards”は“Later”と同様「後で」を意味しますが、“Later”は漠然とした「後」を表すの対し、“Afterwards”は「何か出来事の後」のニュアンスが含まれます。例えば、「今ミーティング中なので、後で電話するね」は「I'm in a meeting right now. I'll call you afterward(s).」と言い、ミーティングが終わった後に電話する意思が相手に伝わります。
     
    ✔アメリカ英語は“Afterward”、イギリス英語は“Afterwards”と言われているが、アメリカでも“Afterwards”はよく耳にする。意味と用法は全く同じ。
      
    ✔“Afterward(s)”は次の組み合わせでよく用いられる。

    ・Soon afterward(s) (その後すぐに)

    ・Shortly afterward(s) (その後間もなく)

    ・Long afterward(s)(ずっと後に)
     
    <例文>
     
    We'll grab dinner and go to karaoke afterward(s).
    (食事をした後に、カラオケへ行きましょう。)
     
    I cleaned up my house and afterward(s) I studied English.
    (家を掃除した後、英語の勉強をしました。)
     
    He showed up to the party shortly afterward(s).
    (その後間もなくしてから、彼はパーティーに来ました。)
     
     
    --------------------------------------------------
    2) Later
    →「後で」
    --------------------------------------------------
     
    “Later”は、具体的な時間や期間が明確ではなく、ただ漠然とした「後」を意味します。例えば、上記で説明した「今ミーティング中なので、後で電話するね」の英語を“Afterwards”ではなく“Later”を使って表現すると、「I'm in a meeting right now. I'll call you later.」となり、この場合、ミーティング終了後ではなく「いつになるか分からないけど、後で連絡するね」というニュアンスになります。
     
    ✔「〜日後」や「〜時間後」のように具体的な時間や期間の表現については『多くの日本人が気付いていない・・・「In」と「Later」の違いと使い分け (https://hapaeikaiwa.com/?p=2383)』をご覧ください。
     
    <例文>
     
    I'll email you the details later.
    (詳細は後でメールするね。)
     
    I'm in the middle of something right now. I'll do it later.
    (今、手が離せないので後でやります。)
     
    He apologized 3 days later.
    (彼は3日後に謝りました。)
     
     
     
     
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
     
    無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
     
    通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
     
    https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
     
    ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

  • karaoke意思 在 Shion Ch. 紫咲シオン Youtube 的最讚貼文

    2019-10-16 20:24:39

    久しぶりの!!!!叫ぶゲー!!

    🌼残暑ボイス発売開始🌼
    ▶︎11月8日までの限定販売中!まだ夏休み☺️
    購入はこちら⇒【 https://hololive.booth.pm/items/1551588

    この動画およびライブは、任天堂著作物の利用許諾を受けて配信しています。
    ----------------------------------------------------------------
    💘1周年ボイス販売中💘
    とてもとても頑張ったからぜひきいてほしい!!!!
    まだまだ発売中だよ~✨

    【購入はコチラ⬇️】
    国内の方⇒ https://booth.pm/ja/items/1496946
    海外の方⇒ https://www.geekjack.net/murasaki_shion/language/zh-TW

    ━━…━━…━━…━━…━━…━━━━…━━…━
    💰スーパーチャットについて💰
    いつも本当にありがとうございます!!
    配信で全部お名前読んだりしたいのですが、反応ができないときがあります。
    本当にすいません💦すべて配信終わってから見てるよ👀✨
    ━━…━━…━━…━━…━━…━━━━…━━…━
    🌟紫咲シオンメンバーシップ開始しました🌟

    【メンバー特典】
    🌙名前の横にメンバーバッチの追加
    🌙専用絵文字の使用可能(随時追加予定)
    【登録方法】
    🌙YoutubeGamingの「メンバーになる」から登録できます↓
    https://gaming.youtube.com/channel/UCXTpFs_3PqI41qX2d9tL2Rw

    ━━…━━…━━…━━…━━…━━━━…━━…━
    🍀ボイス販売やってます🍀
    ・普段絶対言わないようなことを言ってるので気になったら見てみてください✨
    ・全部セットで買うと特典も…!?
    ▼こちらで販売中▼
    🌙ボイス販売⇒ https://hololive.booth.pm/items/1070007

    ━━…━━…━━…━━…━━…━━━━…━━…━

    👾チャンネル登録・高評価・Twitterのフォローお願いします👾

    ━━…━━…━━…━━…━━…━━━━…━━…━━…━━…

    🌙生放送タグ▶#紫咲シオン
    🌙Youtubeチャンネル▶ https://www.youtube.com/channel/UCXTp...
    🌙Twitter▶ https://twitter.com/murasakishionch

    💌お手紙や🎁プレゼントはこちらまで▼
    〒173-0003
    東京都板橋区加賀1丁目6番1号 ネットデポ新板橋
    カバー株式会社 ホロライブ プレゼント係分  紫咲シオン宛
    https://www.hololive.tv/contact
    #Vtuber
    ━━…━━…━━…━━…━━…━━━━…━━…━━…━━…
    【カラオケ音源提供】
    ハイカラサウンド様⇒https://www.youtube.com/channel/UCFIAtyXz7XgNND_2GlE6t3A/videos
    カラオケ再現所@KEISUKEO.様→https://www.youtube.com/channel/UCUo8aHsNE4__8ZUxAmdhqLA
    野田工房様→https://www.youtube.com/channel/UCIePNTYsCYSd3o13zXKLOrg
    夢見るカラオケ制作人→https://www.youtube.com/channel/UCHKkjQDOJKBjuaLkuOm5kVA
    生音風カラオケと伴奏屋様→https://www.youtube.com/channel/UCZ3ryrdsdqezi2q-AfRw6Rw
    カラオケ歌っちゃ王様→https://www.youtube.com/channel/UC1tk9F5-MGXEq4LWnjmrtpA
    JPOP Karaoke カラオケ様→https://www.youtube.com/channel/UCTT44jmy7-pIGKpy-Ih8NyA/videos

  • karaoke意思 在 Cynthia 馨蕊 Youtube 的最佳解答

    2019-09-27 19:24:07

    ??原来韩国投币式K房长这样?
    完全自助式,唱2首歌只需一个硬币!
    更多Travel Vlog?https://www.facebook.com/djcynthiatan/videos/
    .
    以前去韩国就一直想唱K但就是没唱成
    还好终于在勇敢的吐槽王陪同下圆梦惹~
    虽然在釜山有了个一次不好的经验(看片)
    但总算在首尔弘大体验到了,而且超级推荐!
    .
    我们去的是在韩国街头到处可见的投币式K房
    弘大商圈热闹的哪去继续每条街都会看到一家
    多数价钱都是唱2首500元硬币(大约RM1.80)
    换算起来就是唱一首歌才90 Sen啦
    真的比我想象中便宜太多太多了!
    另外,这里完全是自助式的,所以完全没有店员哦
    这里完全是自助式的,意思就是完全没有店员
    只要有空房就可以直接进去,投了币就能开始唱歌
    投币之后,屏幕右上角有显示可唱的歌曲数目
    房型的话,一般只能容纳最多4人
    每唱完一首歌都会有评分,可以看看自己唱功如何?
    .
    看过韩剧或韩综的朋友一定知道
    韩国K房最具代表性的物品之一,肯定就是大大的遥控盘!
    唯一的挑战就是,键盘上的都是韩语
    BUT!不会韩语的朋友也别担心
    韩国K房最具代表性的另一物品,就是厚得像字典的歌簿!
    你以为这里只有韩语歌吗?NO!
    除了中英日韩,也有菲律宾俄罗斯西班牙越南语!
    你爷爷奶奶那年代的歌都有啊!不信?影片里有证据?
    只要你看得懂数字,输入歌曲号码一样可以点歌
    亮点是,每当歌曲响起前奏,房里的灯光也会改变
    音响系统也不错,在这里唱K真的超级有FU的!!!
    温馨提醒:记得先检查麦克风(看Video找原因)
    .
    不用被绑定数小时,也没有Minimum Charges
    也不强制点饮食,太值得体验了!
    下次游韩国记得要Try try 看
    --------------------------------------------------------------------------------------

    Please Like, Share & Subscribe!
    喜欢影片的话记得按赞, 分享& 订阅!

    FB & IG:@djcynthiatan
    https://www.facebook.com/djcynthiatan/
    https://www.instagram.com/djcynthiatan/

  • karaoke意思 在 English Digest 實用空中美語 Youtube 的最佳解答

    2019-07-12 10:00:02

    日本知名動漫《棋靈王》,原名是ヒカルの碁,英譯為Hikaru no Go。由此可知,“Go”就是源自日文「碁」這個字,我們稱之為「外來語」,意指從別的語言借來的字詞。英文單字loan有借貸的意思,所以外來語的英文就是loanword。

    試著拚拚看,如何音譯出以下來自日本的外來語:

    はいく(俳句)
    てりやき(照燒)
    からて(空手道)
    カラオケ(卡拉OK)
    えもじ(表情符號)
    おりがみ(摺紙)

    👇翻開7月號,一起看English Digest Go👇

    解答:Haiku, Teriyaki, Karate, Karaoke, Emoji, Origami


    English Digest實用空中美語雜誌訂閱:
    http://shop.english4u.net
    加入我們的粉絲團:
    https://www.facebook.com/AMCfanpage
    想要English Digest實用空中美語雜誌專人導讀?
    『空中美語空中家教』解決你的英文大小事,歡迎先進行線上免費英文程度檢測:
    https://www.空中家教.com/web/edm/20170401_MStudyED/YahooBuy_eDM.aspx

    #AMC #空中美語 #EnglishDigest