為什麼這篇karaoke中文鄉民發文收入到精華區:因為在karaoke中文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者awan0913 (夢見心地)看板NIHONGO標題[語彙] カラオケ(卡拉OK)的由來時間Tu...
karaoke中文 在 研究生 Instagram 的最讚貼文
2021-08-18 09:10:08
WFH Week 7 這幾天工作累了,就會走到琴旁邊玩耍一下。 大部分的時間也沒什麼想法,看看樂理,練練和弦, 腦中浮現什麼旋律就把它彈出來。 然後我忽然唱起歌,彈起了森山直太朗的 さくら。 其實完全想不起上次唱這首歌是什麼時候。 是在日本的某個 Karaoke,還是台灣的 KTV? 我猜應...
圖文好讀版:
https://www.achelink.com/karaoke/
我們耳熟能詳的KTV或卡拉OK,大家猜猜看是哪一國人發明的?
恩恩!沒錯,就是日本人發明的~
所以「卡拉OK」就是從日語的「カラオケ」取諧音翻譯過來的。
阿哲深深覺得台灣當初翻譯成「卡拉OK」的人,實在太有創意了!
居然可以中英合體來翻譯日文!XDDD
可是既然是日本人發明的,為何要叫「カラオケ」呢?
以前想要唱歌,就必須要有樂團在後面伴奏,
不是平民百姓想唱就可以唱的。
後來由「井上大佑」先生在1971年所發明的「卡拉OK」,
原本稱為「空オケ」,「空」是「空無一人」的意思,
「オケ」是「管弦樂團:オーケストラ」的略稱,
所以卡拉OK就是「無人的管弦樂團」,
只要投幣,任何人都可以享受歌星般的待遇,隨時都可以高歌一曲!
這是個非常偉大的發明,讓壓力非常大的日本人,
下班後有可以發洩情緒的管道。
因此1999年美國的「TIME」時代雜誌的專題--
「影響亞洲最深的20人」當中,介紹到:
「毛沢東やガンジーがアジアの昼を変えたならば、
井上はアジアの夜を変えた男だ」
(如果說毛澤東或甘地改變了亞洲的白天,
井上則是改變了亞洲夜晚的男人)←夜王?XD
可惜井上先生並沒有為他的發明申請專利,如果有的話,
據說一年可獲得超過100億日圓呢!
真的是躺著賺就好了~XDD
另外,「カラオケ」是指「在開放場所歌唱給所有人聽」的方式,
可能是歌廳、酒廳等等之類的。
如果是「包廂形式」,就是我們熟悉的「KTV」的話,
日語則稱為「カラオケボックス」,「ボックス」就是英文的「box」。
以上小知識分享給大家~
--
日語學習 日本旅遊 日本五花八門
阿哲的日本語教室:https://www.achelink.com/
FB社團:https://www.facebook.com/groups/185761566144089/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.251.110
※ 編輯: awan0913 (119.14.101.42 臺灣), 05/12/2020 17:16:48
※ 編輯: awan0913 (1.172.184.37 臺灣), 06/15/2020 00:14:11