作者drkh (eutatosp)
看板Kaohsiung
標題[問題] 彌陀區的"陀", 其台語發音為何?
時間Thu Nov 22 11:26:34 2018
我非高雄人, 故一直以為彌陀區的"陀", 其台語發音應該是
「ㄊㄛˊ」或「ㄉㄛˊ」.
但昨天在電視上聽到一位鳥松區的高雄市議員候選人說, 他出生在彌「
ㄌㄜˊ」,
而且說了兩次.
想請問在地人, 彌陀區的"陀", 其台語發音確實是「ㄌㄜˊ」嗎?
如果屬實, 那麼, 彌陀是否其實應該是彌勒?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.170.21
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Kaohsiung/M.1542857197.A.520.html
推 Allenichiro: ㄌㄜˊ沒錯 27.246.202.59 11/22 11:27
推 lihruh: 不是ㄉㄜˊ嗎? 42.77.183.200 11/22 11:28
推 a58461351: 應該是ㄉㄜˊ吧 49.158.255.62 11/22 11:30
→ citymax: 我都念IKEA 42.74.194.240 11/22 11:31
推 noriko0415: 我問了我爺爺奶奶(我家彌陀人),他 110.26.37.209 11/22 11:33
→ noriko0415: 們說正確發音是ㄉㄜˊ 110.26.37.209 11/22 11:33
→ cchsiao: 你就想"阿彌陀佛"的台語 你會怎麼唸?180.217.249.134 11/22 11:33
推 MerinoSheep: 有些地區的台語沒有ㄜ音 會唸成ㄛ 111.254.168.43 11/22 11:33
→ noriko0415: 唸ㄌㄜˊ是走音了 110.26.37.209 11/22 11:33
推 snowdraught: ㄌㄜˊ 27.242.32.167 11/22 11:33
→ snowdraught: 我爸也彌陀人,當地人都這樣唸 27.242.32.167 11/22 11:34
推 zxc223324: 我家彌陀人 都念ㄉㄜˊ欸223.139.144.149 11/22 11:35
推 etpark: 阿彌陀佛 115.165.249.27 11/22 11:35
→ pule: 德 36.239.138.60 11/22 11:36
推 alprazolam: 馬卡道族舊稱viro,以前翻成彌羅 101.9.97.166 11/22 11:37
→ wennythepooh: 我都唸COSTCO 220.134.229.56 11/22 11:37
推 domo307: 德218.173.155.180 11/22 11:39
→ hantulee: 香港來的香很香,用台語發音… 110.26.161.213 11/22 11:41
推 e7660239: ㄌㄜ 35.229.222.70 11/22 11:41
推 bien0417: 咪德 27.52.233.151 11/22 11:43
推 hedgehogs: 母語教育真的很重要,會講但不會文讀 163.24.225.252 11/22 11:44
推 Carrarese: 濁的台語發音 59.125.130.85 11/22 11:46
→ global: 我猜會不會是古代叫「彌羅港」、「微羅港 61.222.226.42 11/22 11:49
→ moto5210256: 黑米豆腐 118.171.17.165 11/22 11:49
→ global: 彌羅及微羅台語都音似ㄇㄧˊ ㄌㄜˊ 61.222.226.42 11/22 11:50
推 kimi6701: 我阿嬤彌陀人說有唸ㄉㄜˊ也有唸ㄊㄜˊ 27.242.14.13 11/22 11:50
→ kimi6701: 的,兩者都有 27.242.14.13 11/22 11:50
→ atb: tô=ㄉㄜˊ lô=ㄌㄜˊ 223.140.171.54 11/22 11:51
→ global: 所以就一直流傳下來了 61.222.226.42 11/22 11:51
推 a0913: 德 218.210.62.4 11/22 11:51
推 gunng: 可能也有腔調發音的問題 114.27.179.113 11/22 11:52
→ a0913: 我只認識蚵寮的朋友 是念德 我也跟著念XD 218.210.62.4 11/22 11:53
→ gunng: 像美濃用客家話有人講彌農 也有人講米隆 114.27.179.113 11/22 11:53
推 taiwanstrike: 阿公是唸ㄉㄜˊ 27.246.222.22 11/22 11:54
→ MerinoSheep: 那這樣沒錯 「陀」是濁音定母 台語一 111.254.168.43 11/22 11:56
→ MerinoSheep: 部分會清化為ㄉ 一部份會變成ㄌ 111.254.168.43 11/22 11:56
推 dreamsugar: 我爸彌陀 也是唸德 49.216.130.52 11/22 12:00
推 skylion: 會念ㄌ的應該比較厲害 180.204.49.30 11/22 12:07
推 LouisPion: 酷~ 長知識推 42.74.218.230 11/22 12:08
推 atb: 18樓說的「很香」正確應該讀成「芬」 223.140.171.54 11/22 12:08
→ skylion: 應該是直接從平埔族語過來的痕跡 180.204.49.30 11/22 12:08
→ skylion: ㄉ的因為阿彌陀佛的原因 大家都會 180.204.49.30 11/22 12:09
推 CHANYII: ㄉㄜˊ 110.26.70.6 11/22 12:14
推 ducklittle: 我阿嬤教我ㄌㄜˊ,需要老師教嗎? 49.214.146.179 11/22 12:15
推 Bimatow: ㄉㄜˊ +1 49.217.64.236 11/22 12:17
推 eWriter: 要念頭 114.47.107.85 11/22 12:17
推 vatrice828: ㄉㄜˊ ㄉㄛˊ ㄌㄜˊ 101.8.214.188 11/22 12:18
推 skylion: 其實同理的還有尬斯跟辣斯 180.204.49.30 11/22 12:18
→ skylion: 會有人覺得念辣斯很怪 但鳳山那邊很多這 180.204.49.30 11/22 12:18
→ skylion: 樣念的 180.204.49.30 11/22 12:19
→ cchsiao: 樓上是說瓦斯嗎?180.217.249.134 11/22 12:22
推 skylion: 對阿 180.204.49.30 11/22 12:23
推 bettybuy: 我也是唸辣蘇 39.12.99.171 11/22 12:30
推 wchwc: 咪德 39.9.7.187 11/22 12:35
→ lokazdszone: ㄊㄜˊ 110.28.232.2 11/22 12:37
推 NARUHOTO: ㄉㄜˊ +1 114.40.173.113 11/22 12:45
推 az953344: 彌陀人 ㄉㄜˊ 42.77.227.208 11/22 13:08
推 Possy: 彌勒 我們家念ㄌㄜ欸哈哈哈 42.74.198.20 11/22 13:09
推 gmoz: 岡山 念ㄌㄜˊ 118.169.47.65 11/22 13:11
推 agbug: 朋友彌陀人,唸ㄌㄜˊ 122.254.48.89 11/22 13:12
推 igugu11: 42樓,香味的台語字是 芳 不是芬 113.185.11.201 11/22 13:12
推 atb: 對,是芳,筆誤 223.140.171.54 11/22 13:36
→ xb5001: 彌陀靠海人,念德 36.238.142.104 11/22 13:40
→ drkh: 綜上, 應該"德"與"勒"並存.但同地兩音, 怪.. 36.230.170.21 11/22 13:52
推 kl9061014: 岡山 念ㄌㄜˊ+1 27.247.0.12 11/22 13:59
推 nosay: 德 219.80.248.86 11/22 14:08
推 dreamsugar: 瓦斯是辣斯阿 49.216.130.52 11/22 14:16
推 JUSTER: 實際上台語瓦斯沒辦法用國字打出來 42.74.71.105 11/22 14:23
推 sleepyrat: 瓦斯的台語就是gus 220.143.3.239 11/22 14:25
推 laukun: 德 42.77.7.217 11/22 14:41
推 cjo4fu31219: 德 選我正解 124.11.228.121 11/22 14:43
推 jetly: 我都唸嘎速,音譯 42.75.230.62 11/22 14:56
推 family112002: ㄉㄜˊ、ㄌㄜˊ、ㄊㄜˊ都聽過 218.164.122.66 11/22 14:57
→ cloud1017: 從日式英文過來的 日文的a常發"啊"音112.105.240.101 11/22 15:01
→ cloud1017: 所以gas就唸尬斯 有些地方唸辣斯112.105.240.101 11/22 15:01
→ feldene: 兩種講法都聽過,其實語言也不用分對錯, 1.172.93.87 11/22 15:13
→ feldene: 聽的懂就好。 1.172.93.87 11/22 15:13
→ feldene: 瓦斯日文是gasu,就直接拿來用了。 1.172.93.87 11/22 15:16
→ cloud1017: 台語很多詞彙是英文轉日文後拿來用112.105.240.101 11/22 15:20
推 elongation: 阿密抖富180.217.162.191 11/22 15:36
→ stocktonty: 我們爸媽的爸媽都唸得 (茄萣湖內) 180.217.206.10 11/22 16:07
推 kpp: 咪勒 101.13.68.26 11/22 16:27
推 silentence: 得ㄜ 101.9.96.6 11/22 17:41
推 scott0327: 我都唸ㄇˉㄟˋ,彌陀223.139.161.214 11/22 17:46
推 OK8066889: 雲林+旗津 ㄇ一˙ ㄉㄜˊ122.117.122.218 11/22 17:48
噓 dickhole5566: 124.11.193.40 11/22 18:29
→ dickhole5566: 124.11.193.40 11/22 18:29
推 kobe75525: ㄉㄡˊ 180.204.34.217 11/22 20:09
推 bxxaxxbana: 茄萣人,家裡長輩都是念「德」118.171.173.162 11/22 21:34