雖然這篇jargon buster中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在jargon buster中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 jargon產品中有67篇Facebook貼文,粉絲數超過7萬的網紅Eric's English Lounge,也在其Facebook貼文中提到, 母語者比較不會用英文溝通? Wut...? ★★★★★★★★★★★★ When it comes to communicating in English with an international audience, native speakers don’t always do so wel...
同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4萬的網紅五哥頻道,也在其Youtube影片中提到,Email Marketing 教學 2020,電郵宣傳是使用電子郵件將商業信息發送給一群人的行為。 從最廣泛的意義上講,發送給潛在或當前客戶的每封電子郵件都可以視為電郵行銷。 它涉及使用電子郵件發送廣告,請求業務或請求銷售或捐贈。 電子郵件營銷策略通常試圖實現三個主要目標中的一個或多個,以建立忠誠...
「jargon」的推薦目錄
- 關於jargon 在 Siti Hawa Mohd Nor Instagram 的最佳解答
- 關於jargon 在 ?RainbowDiaries✨Shub Instagram 的最讚貼文
- 關於jargon 在 Telekung Siti Khadijah Instagram 的最佳貼文
- 關於jargon 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
- 關於jargon 在 區塊勢 - 說人話的區塊鏈圖文 Facebook 的最讚貼文
- 關於jargon 在 The Chill Mom Michelle Hon Facebook 的精選貼文
- 關於jargon 在 五哥頻道 Youtube 的最佳貼文
- 關於jargon 在 Mumbling Cici Youtube 的最讚貼文
- 關於jargon 在 kimbiestyle Youtube 的最讚貼文
jargon 在 Siti Hawa Mohd Nor Instagram 的最佳解答
2021-09-21 17:15:41
Kanak-kanak sepatutnya enjoy their childhood dengan kawan-kawan, main, explore new things, bukannya spend masa dekat hospital being sick. So, ibu bap...
jargon 在 ?RainbowDiaries✨Shub Instagram 的最讚貼文
2021-08-02 13:14:57
👁👁Looking into the unknown and trying to guess when all this will finally really completely truly be over!!! 📝As Singapore goes back to more Covid re...
jargon 在 Telekung Siti Khadijah Instagram 的最佳貼文
2021-04-18 05:35:41
Mesti ada yang tertanya-tanya, kaligrafi merentas dimensi tu apa dia sebenarnya? SK kalau buat tagline tu, bukan suka-suka guna jargon nak nampak sof...
-
jargon 在 五哥頻道 Youtube 的最佳貼文
2020-08-10 11:04:21Email Marketing 教學 2020,電郵宣傳是使用電子郵件將商業信息發送給一群人的行為。 從最廣泛的意義上講,發送給潛在或當前客戶的每封電子郵件都可以視為電郵行銷。 它涉及使用電子郵件發送廣告,請求業務或請求銷售或捐贈。 電子郵件營銷策略通常試圖實現三個主要目標中的一個或多個,以建立忠誠度,信任度或品牌知名度。 該術語通常是指發送電子郵件,目的是增強商家與當前或先前客戶的關係,鼓勵客戶忠誠度和重複業務,獲取新客戶或說服當前客戶立即購買商品以及共享第三方廣告。
?第1課▶https://youtu.be/yPV2Id_Qx2c
?第2課▶https://youtu.be/sS2RpqHFaGQ
?第3課▶https://youtu.be/AgUxkmn8zBE
?Udemy課程? https://tinyurl.com/y4axge2a
✅Shopify教學? https://www.patreon.com/5gor
✅陰謀? https://www.patreon.com/5GorConspiracy
?請打賞支持?https://www.paypal.me/5minutesmaster
?五哥上左Youtuber GO好後悔?! https://youtu.be/YgVinPvvnTY
⭐️記得比個Like同訂閲我頻道? https://bit.ly/2F6Y2M8
?打賞鼓勵五哥?https://paypal.me/5minutesmaster
?????? 精選系列
陰謀+QAnon+QMap?http://bit.ly/2RW8oVd
WordPress自建網站?http://bit.ly/2TG34Ti
身心靈+吸引力法則?http://bit.ly/33F4LFg
Shopify廣東話教學?http://bit.ly/2zj5myF
建立網站教學?http://bit.ly/2UphcQz
五哥訪問系列?http://bit.ly/2KGNT9z
陰謀系列? http://bit.ly/2RW8oVd
比特幣教學?http://bit.ly/2Zh7oh2
生活小百科?http://bit.ly/31LEB1N
網上賺錢?http://bit.ly/2YLyt98
寫App教學?http://bit.ly/2HMnfwT
QAnon?http://bit.ly/2TIHKfU
旅遊?http://bit.ly/2NeajAN
YouTube秘技?http://bit.ly/2G8qBZr
樓市+時事+財經?http://bit.ly/2z8SlaI
Affiliate Marketing 聯盟行銷 教學?http://bit.ly/2YWhXXH
網址:https://www.5MinutesMaster.com
Medium:https://medium.com/@5minutesmaster
facebook:https://bit.ly/2QYmNyE
#五哥教學 #五維時空 #香港YouTuber -
jargon 在 Mumbling Cici Youtube 的最讚貼文
2020-05-31 01:08:30Beli Di Shopee- https://bit.ly/2IfBOtR
Video ni adalah sambungan kepada previous video. Lepas genap sebulan guna phone ni, I decide untuk share review peribadi.
Peribadi bermaksud pengalaman sendiri menggunakan phone ni. I bukan pakar gadget ye. Banyak benda/ jargon yang I sendiri tak tahu/ tak pasti dan taknak ambil tahu ?
Phone ni digunakan anak I berumur 7 tahun.
#shopeemy #iphone5 -
jargon 在 kimbiestyle Youtube 的最讚貼文
2019-09-02 14:34:33思考了很久覺得這些事情不說自己很難繼續拍影片。
我後來跟我一個外語學院的學姐聊到這隻影片的內容。她跟我說,翻譯學幾乎很少外教上課,但這種本來就不太需要外教。但是英語系(偏向學習文學類),大概是這樣類比的,假設一學期10堂課,「至多」2堂外教上課。她跟我說:「武大整體的英文教育偏低,國際化程度還不夠,但還在努力了」我也跟另外一個人聊,同樣讀經濟系,台大所有的教材都是英文的。還有一個大陸人來跟我說,確實英文的教育不是很夠。
關於那隻影片我確第一次這樣沒有反覆練習思考就用英文說,所以思慮不夠縝密。
但我為什麼比較慢發就是因為我給自己時間去打臉自己,讓內容完善。
以下的內容我影片其實都有補充。
1⃣️大陸大學都不一樣,所以我說的是武大
2⃣️各校各院校都不一樣
3⃣️英文不是最重要的能力。
我也是這麼認為的,團隊合作、共同表達都是很重要的能力。
我今天會提出我覺得英文在武大使用的不夠是我個人兩年下來的心得。
這樣說吧,大一大二學中文的教材,如果你未來決定往研究所走,絕對會有很辛苦的落差。不要說什麼,這些單字很簡單隨便查查就知道。你確定你用對單字了嗎?
最簡單的「需求」,經濟學來說是”demand”。英文的話need ,requirement都是可以的。但是jargon 是demand 。你如果要往上唸,gre/gmat都是有可能要考到的。在需要這些英文的情況下,我真的覺得武大的英文不夠。
也有人說就業在大陸的話,不需要這麼多英文。當然可以,你開心就好。
大家知道我分享很多大陸大學的好處,但壞處呢?課業學習的壓力呢?師資呢?
我拍這支影片就是想逐步慢慢給你們更多資訊,最全面的分享我的選擇給學弟妹參考要不要做來大陸發展的選擇。
最後有人說:「擔心你單拍一支影片被人有心利用。」我很謝謝你的關心親愛的哼,但是我拍一整隻說大陸大學「好處」,都能被人有心利用😊
我會有我固有的思維,但我知道我思考都很不縝密,所以我很愛跟朋友聊天,聽取別人的意見然後修正。我真的沒有做好我會道歉,也會即時停損以免誤導更多人。但我實在很討厭我都說了,在我有回答的問題上再提出一樣的質疑。
如果我分享的事情,你們覺得不對,請不要姑息我,請來跟我溝通。
「自反而縮,雖千萬人吾往矣。」
⭐️來找我玩⭐️
Instagram:https://www.instagram.com/kimbiestyle/
bilibili:两人的事
weibo:kimbiestyle
雖然沒什麼人問
但我用FCPX剪輯
Canon g7x ii 拍攝喔
jargon 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳貼文
母語者比較不會用英文溝通?
Wut...?
★★★★★★★★★★★★
When it comes to communicating in English with an international audience, native speakers don’t always do so well.
若要以「英語」與國際聽眾進行交流,母語者未必能與非母語者進行有效地溝通。
Sometimes, such inability to accommodate non-native speakers can lead to substantial financial losses for multinational companies.
有時,無法考量非母語者的溝通需求,可能會使跨國公司蒙受巨大的經濟損失。
★★★★★★★★★★★★
《NPR》報導:
Picture this: A group of nonnative English speakers is in a room. There are people from Germany, Singapore, South Korea, Nigeria and France. They're having a great time speaking to each other in English, and communication is smooth.
•picture(v.) 想像,設想
•have a great time doing sth 做某事很開心
•smooth 順利的,流暢的
想像一下:一群母語非英語的人同在一個房間裡。有來自德國、新加坡、韓國、奈及利亞以及法國的人。他們開心地以英語交談,而整體的溝通也相當流暢。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
And then an American walks into the room. The American speaks quickly, using esoteric jargon ("let's take a holistic approach") and sports idioms ("you hit it out of the park!"). And the conversation trickles to a halt.
•esoteric 極不尋常的;只有少數人(尤指內行)才懂的;限於小圈子的
•jargon 行話,行業術語
•a holistic approach 全面性的方法 ; 完整取向、全方位取向
•sports idioms 體育相關的成語,慣用語
•trickle to a halt 遂逐漸停止
•trickle 從…向下滴(或淌)
*hit/knock the ball out of the park 字面上的意思是「把球打出棒球場」,慣用語的意思則是「某事做的非常好,令人驚艷」。
結果,有個美國人走進房間。這位美國人說話很快,使用少數人才懂的的術語(「讓我們採用整全的方式」)以及與體育相關的成語(「你把球打出了公園!*」)。整場談話遂逐漸停止。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
Decades of research shows that when a native English speaker enters a conversation among nonnative speakers, understanding goes down. Global communication specialist Heather Hansen tells us that's because the native speaker doesn't know how to do what nonnative speakers do naturally: speak in ways that are accessible to everyone, using simple words and phrases.
•communication specialist 溝通專家
•accessible 可以理解的;易懂的
數十年的研究表明,當母語為英語的人參與非母語者之間的談話時,理解力會下降。全球溝通專家 Heather Hansen 告訴我們,這是因為母語者無法自然地以非母語者的方式來溝通:以大家都能接受的方式交談——使用簡單的詞彙與片語。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
And yet, as Hansen points out, this more accessible way of speaking is often called "bad English." There are whole industries devoted to "correcting" English that doesn't sound like it came from a native British or American speaker. …It turns out that these definitions of "good" and "bad" English may be counterproductive if our goal is to communicate as effectively as possible.
•point sth out 指出
•turn out …地發生(或發展);結果是(尤指出乎意料的結果)
•counterproductive 産生相反效果的;産生相反作用的;事與願違的,適得其反的
惟正如 Hansen 所指出,這種所謂更容易理解的說話方式,通常被稱為「破英語」。也有行業致力於「糾正」那些聽起來不像英國或美國母語者的英語。⋯⋯事實證明,如果我們的目標是盡可能地有效交流,那麼這些對「好」英語與「壞」英語的定義可能會適得其反。
ᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯᕯ
A balance needs to be struck. There is also a clear difference between helping students improve their English in a classroom and being overly judgmental in a business meeting (or on the Internet ><).
就我個人而言,我認為在這種情況下需探求一個平衡點。在課堂上幫助他人提高英語能力,以及在國際商務會議(或網路上)中過於苛刻,這兩者顯然有極大的區別。
However, if the goal is to communicate effectively with an international audience, native speakers could be more accommodating. At least, that's the view taken by the articles below.
但以下文章認為,若母語者的目標是有效地溝通,那麼在以英語與國際聽眾交流時,母語者應表現得更加隨和。
*accommodating 樂於助人的;與人方便的;通融的
完整NPR報導:https://n.pr/3y6g9IM
BBC相關報導:https://bbc.in/3h5MkCy
★★★★★★★★★★★★
圖片出處: https://bit.ly/3x2lr7X
jargon 在 區塊勢 - 說人話的區塊鏈圖文 Facebook 的最讚貼文
大會賣鯨魚(whale)帽當成入場券真有創意,一頂 19,795 美金,約 55 萬台幣。
買得起確實很可能是 whale(指加密貨幣大戶)
jargon 在 The Chill Mom Michelle Hon Facebook 的精選貼文
Are you leaving money on the table? 😳
Did you think that saving money in the bank would be enough for their retirement? 💰💰💰
Find out how I invest easily (without having to understand all the financial jargon) in my latest blog post below. ⬇️