[爆卦]its英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇its英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在its英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 its英文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅Libra 17,也在其Facebook貼文中提到, {公告} 秋🍂 #新品上市 #Its英文字棉t 網路直購🔜 https://mall.shopee.tw/-E7-A7-8B-F0-9F-8D-82It-E2-80-99s-20…(-E7-89-B9-E5-83-B9-E5-95-86-E5-93-81-EF-BC-89-i.5891...

 同時也有220部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

its英文 在 Sabrina英文小教室|英文教學·英文學習 Instagram 的最佳解答

2021-09-17 17:09:26

✨閱讀測驗一直在中翻英? ➡️右滑看如何斷句 別忘記幫我☑️分享☑️珍藏☑️按讚 讓蘇蘇能夠幫助更多人🧡 ⁡ 💬此篇資訊量龐大,請心無旁騖看完😂 #貼文勘誤 第三張圖 It is a myth [that creative people…]名詞子句為「主詞補語」 ⁡ 🟥閱讀看不懂的原因 1️⃣句...

  • its英文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

  • its英文 在 時事英文 Podcast by ssyingwen Youtube 的最佳貼文

    2021-09-08 17:49:41

    20 年前,19 名恐怖分子劫持了四輛民航客機,撞擊紐約世貿以及美國國防總部五角大廈, 將近三千人罹難。九一一恐攻事件帶來了許多關鍵性的變化,從機場安檢到多年的戰爭,影響了美國生活的每一個角落。

    📝 講義 & 朗讀稿 (只要 $88 /月):https://bit.ly/ssyingwen_notes
    👉 延伸閱讀:https://ssyingwen.com/ssep51
    🖼️ IG 單字卡: https://bit.ly/ssyingwenIG

    ———

    本集 timestamps
    0:00 Intro
    0:56 第一遍英文朗讀
    3:45 新聞 & 相關單字解說
    14:22 額外單字片語
    20:55 第二遍英文朗讀

    ———

    臉書社團 (朗讀文字):https://www.facebook.com/groups/ssyingwen/posts/298910371995209/

    朗讀內容參考了
    ABC: https://abcnews.go.com/US/20th-anniversary-911-nears-questions-anger-death-linger/story?id=79606569
    Al Jazeera: https://www.aljazeera.com/news/2021/9/6/timeline-how-september-11-2001-led-to-uss-longest-war
    Associated Press (AP) 1: https://apnews.com/article/lifestyle-arts-and-entertainment-e9d22f6992d64fcd286cd8c5a86df3bd
    AP 2: https://apnews.com/article/september-11-voices-of-survivors-8e9019b50383bdaa1aaed28005af20cd
    AP 3: https://apnews.com/article/how-sept-11-changed-flying-1ce4dc4282fb47a34c0b61ae09a024f4
    BBC: https://www.bbc.com/news/world-us-canada-57698668
    CNN: https://edition.cnn.com/travel/article/air-travel-after-9-11/index.html

    ———

    本集提到的單字片語:
    Documentary 紀錄片
    Turning point 轉捩時刻
    Docuseries
    September 11 attacks (9/11)
    20th anniversary 二十週年
    Terrorists 恐怖份子
    Hijacked 劫持了
    Commercial aircraft 民航客機
    Suicide attacks 自殺式襲擊
    Missiles 導彈
    World Trade Center 世貿中心
    North Tower 北塔
    South Tower 南塔
    Virginia 維吉尼亞州
    Pentagon 五角大廈
    Washington, D.C. 華盛頓特區
    The Capitol 美國國會大廈
    Cockpit 駕駛艙
    Hijackers 劫持者
    Domestic flight 國內航班
    Photo ID 有照片的證件
    Carry-on 隨身行李
    Blades 刀片
    Liquids 液體
    Transportation Security Administration (TSA) 運輸安全管理局
    Identity checks 身份驗證
    Security screening 安檢
    Pat-downs 搜身
    President George W Bush 小布希
    International coalition 多個國家的聯盟
    Afghanistan 阿富汗
    Al-Qaeda 蓋達組織
    (Osama) Bin Laden 賓·拉登
    Pakistan 巴基斯坦
    Khalid Sheikh Mohammed (KSM)
    Guantanamo Bay
    social media 社群媒體
    In its infancy 處於起步階段
    Patriotism 愛國情懷
    Enlist 從軍、入伍
    Survivors 倖存者
    Resilience 韌性
    Purpose (人生的) 目標
    Appreciation (對生命的) 珍惜與感激
    Resolve 堅定的信念
    Deadly
    Lethal
    Thumbs up / down
    Barbecue
    Grill


    ♥️ 喜歡時事英文 podcast 嗎?♥️
    你可以支持我繼續錄製 podcast 👉 https://bit.ly/zeczec_ssyingwen

    ————


    #podcast #911恐攻 #學英文 #英文筆記 #英文學習 #英文 #每日英文 #托福 #雅思 #雅思英語 #雅思托福 #多益 #多益單字 #播客 #國際新聞 #英文新聞 #英文聽力 #taiwanpodcast

  • its英文 在 ezManager Youtube 的最佳貼文

    2021-09-07 15:51:06

    別人稱讚你的時候,你常常覺得很羞愧嗎?害怕停下來,總覺得不做什麼,就會被大家給遺忘嗎?面對成就,卻總是覺得自己僅是僥倖嗎?國外研究顯示,70%的人曾有冒牌者症候群(Imposter Syndrome)在工作職場上相當普遍,不只是員工,甚至是一級高管、企業家都受此困擾。在一項研究中,冒牌者症候群(Imposter Syndrome)被認為是全球高階主管最常擔心的事情,60% 的高管表示這個問題對他們的自信與領導能力產生負面影響,甚至有九成的女性主管都受此情結所苦。

    ★冒牌者症候群測試量表 (EN英文網頁) https://testyourself.psychtests.com/testid/3803
    也歡迎您到FB私密社團 分享你的量表分數!

    ★ 優惠方案:
    1.工作必備【向上管理情境溝通術】線上課程
    2.ezManager五種超值方案:現在就幫自己加分,讓你Level Up!
    以上詳見 MixerBox報名 bit.ly/3xFWX4M

    ★ 本集分點章節:
    (00:00:45) 感謝康r 家柔 Sandy Felix 參加ezManager超值贊助方案
    (00:01:00) 語速問題回答
    (00:01:25) 本集開始,你有這幾點冒牌者症候群嗎?
    (00:02:16) 什麼是冒牌者症候群?Imposter Syndrome
    (00:04:23) 讀書會:每個人偶爾都有冒牌者症候群
    (00:10:05) 未來延續四大主題
    (00:10:57) 一分鐘商業英文: Struggle

    #國外商管類 讀書會,Great Managers are made, not born.
    管理職人、熱愛學習的夥伴們,用一杯茶的時間,減少眼力腦力轉換成本,內化成你的獨門攻略。

    ★ 本集導讀書籍:《the making of a manager: what to do when everyone looks to you》(暫譯:優秀管理者的後天養成之路) 亞馬遜去年最佳商業書第一名、華爾街日報暢銷書。原文書 9折購 https://lihi1.cc/dnwIH
    作者:Facebook 產品設計副總 Julie Zhuo 的十年管理心法。

    ★ 本集重點摘錄:
    冒牌者症候群(Imposter Syndrome亦稱冒名頂替現象、冒名頂替綜合症、騙子症候群)是心理學家在 1970 年代創造的術語。會影響從運動員和科學家到辦公室工作人員的每個人,患此症狀的人即使有充足外部證據證明他們的能力,仍然深信自己「不配」、甚至覺得自己是個騙子、很怕被拆穿。此症狀在出色的女性當中特別普遍。一直到最近幾年才被正式承認,但還不被列入正式疾病,是疾病的前身,冒名頂替綜合症是一種普遍現象,在大多數人的一生中至少會影響一次。如果嚴重的話,尋求心理諮商會有幫助。

    為什麼冒牌者症候群 對管理者的打擊如此之大?
    有兩個 原因。
    1.首先是你經常被尋找答案。
    2. 你經常被放到 你以前沒有做過的事情的位置。

    根據專家Valerie Young 博士的個人研究,發現了冒牌者情節的幾種典型的“能力類型”

    1.完美主義者
    2. 女超人/男超人:經常會強迫自己超負荷的工作
    3. 天生的天才
    4. Soloist獨奏者
    5. 專家

    ★ 本集補充資料
    :: 冒牌者症候群:面對肯定、讚賞與幸福,為什麼總是覺得「我不配」?https://shoppingfun.co/2ry7o (博客來)
    :: 為什麼我無法坦率地擁抱成功? — 冒牌者症候群 https://reurl.cc/dG644D
    (by Jasmine Lin)

    ★ 一分鐘商業英文 Struggle (by Zach)
    "Struggle" is both used as a noun and as a verb.
    當名詞時As a noun, struggle means= a very difficult thing
    ex:
    Making updates to the software was a big struggle for the company. They could only release one update every 3 months, which was not fast enough to keep up with the market.

    當動詞時 as a verb, we usually say, “struggled to do something” or “struggled with something”__(had trouble to do something)
    The company struggled to provide timely updates to its software. They could only release one update every 3 months, which was not fast enough to keep up with the market.
    The new intern struggled with time management. He was late to every meeting last month.

    =====================
    Music C.C. by Chester Bea Arthur -Folk Physics / Free Sound Effects lihi1.cc/QIOep

    @同步更新至
    Spotify|Google podcast|Firstory|KKbox|SoundOn|Pressplay| Youtube |TuneIn|MixerBox (MB3)|Himalaya|CastBox |好好聽FM...(共30台)
    @節目鼓勵與反饋請到Apple Podcast 給五顆星留言& 免費追蹤(按最右上角)

    :: 如果您喜歡,請贊助鼓勵我們繼續製作節目💰 https://lihi1.cc/s1mES (50秒影片教學, lihi1.cc/N8vYt )
    @活動: 一日之星|報名當來賓|Podcaster聯盟接案推廣計畫 https://lihi1.cc/C3EEF
    @想開始做自己的podcast嗎?歡迎使用 Firstory 的邀請碼W-B23W9K可得小額啟動基金

    ★ 節目私訊區:https://lihi1.cc/tZCUD

    @你已有你個人的優勢識別答案,或想要有一個公司以外的交流成長小組、經驗轉換&彼此支持嗎? 免費加入 讀書會群組
    :: IG:www.instagram.com/ezmanagergo
    :: FB私密社團: https://lihi1.cc/NOlrM

    :: 上Youtube搜尋「怎麼給星評分」一分鐘教學影片,或點這 https://lihi1.cc/N8vYt (分享給你沒在聽podcast的親友)

    :: ezManager五種超值方案2分鐘說明影片 lihi1.com/p6101 :現在就幫自己加分,讓你Level Up! 職涯更勝利
    黃金職人領導力|VIP職人超越力|伯爵經理人通行證|專屬1對1職場問題線上諮詢|職涯成長新星

    📚 一對一線上諮詢六大主題:
    1. 好履歷健檢|2. 團隊管理類
    3. 向上管理類|4. 抗壓管理類
    5. 溝通技巧類|6. podcast新手入門諮詢

    @合作接洽 ezmanagerGo@gmail.com (不分大小寫)