[爆卦]instrument翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇instrument翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在instrument翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 instrument翻譯產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, Chapters continued.... Chapter 7. (中文翻譯在下面) To me, another form of Self Love is also levelling up yourself and bettering yourself in all aspects thro...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過2,290的網紅郭偉建,也在其Youtube影片中提到,Three-Finger Tremolo 中文怎麼翻譯,我也不知道 jake常使用的技巧, 我分三個階段分解給同學練習 祝大家 練琴愉快!...

instrument翻譯 在 鄧佩儀 Gloria Tang Instagram 的最讚貼文

2021-05-09 13:32:20

Chapters continued... Chapter 7. (中文翻譯在下面) To me, another form of Self Love is also levelling up yourself and bettering yourself in all aspects throug...

  • instrument翻譯 在 Facebook 的精選貼文

    2021-05-03 18:02:42
    有 5,464 人按讚

    Chapters continued....
    Chapter 7. (中文翻譯在下面)
    To me, another form of Self Love is also levelling up yourself and bettering yourself in all aspects throughout time. Which is why every year I set small and big goals for myself to accomplish....for example, like learning one new instrument each year, or accomplishing a brand new fitness goal. I always feel like room for improvement always exists, it doesn’t matter what pace you go at...just go at your own comfortable pace.....but never let yourself have the mindset where you think “you’re the best”, because that will only stop you from improving. What you gain from levelling yourself up will always stay with you, and make you a better person, and no one can steal that away from you. So level yourself up now! 😝🤟🏻🌈
    .
    對我來說,增值自己是另一種Self Love的形式。所以每一年我都會給自己定一些大和小的目標,例如每年學一個新樂器.....或者練馬甲線。我常常覺得任何時候都”還會”有「進步的空間」,進步的速度不重要,只要你努力,就隨著自己舒服的速度就可以了,但永遠不要讓自已有一個「我已經超好」的心態,這樣只會讓你停下來不再進步。自己的進步和學到的才能是會跟著我們一輩子,別人拿不走的,所以......讓自己進步起來!耶!💪🏻🌈🥳

  • instrument翻譯 在 漂流出口 Outlet Drift Facebook 的精選貼文

    2018-05-21 01:35:44
    有 47 人按讚


    前一場表演的評論來囉~
    謝謝@Daniel Hereijgers的評論,表演那天他很早就帶著攝影師到現場,表演後還仔細問了很多問題,聊得很開心~
    以下是他提供的英文翻譯:
    Translation of the review:

    Outlet Drift is the surprise of the evening, for the very first Dutch show on the very first European tour of this Taiwanese band, even before it started, since the band was added to the line-up at the nearly last minute, part thanks to skate brand Volcom. It’s a band living in relative obscurity in their homeland. Brother Wusang (guitar, vocals) and sister Putad Pihay (bass, vocals), together with cousin Kurt Ken (drums) play really willful and awesome music: it’s a mix of noise, psych, grung, folk, punk rock combined with their own and traditional lyrics from the Amis culture of Taitung in thee ast of Taiwan. The dynamics and tempo in the songs are almost unimaginable and genres switch often. They’re all a master in their instrument. The singing of the Wusangs is equally dynamic and sometimes switch to screaming and shouting. All this switching in genres might sounds confusing in theory, it’s all undeniably Outlet Drift. The show is intens, varying from super heavy and noisy to relatively ‘normal’ punky and grungy. Outlet Drift is an overwhelming experience, even if one does not understand one lyric. Detail: the song ‘Strafkolonie’ (Dutch sounding title DH) from the debut ‘Drowning’ from 2015 derives from the title of a Kafka novel. “The lyrics are not directly from the book, the emotion is,” tells Putad. The band and their party enjoy the European reception so far and this is mutual. You can still catch them in Rotterdam (24 May, Roodkapje) and Amsterdam (26 May, Q-Factory).

    Tweemaal Surf & Turf Fest in één week! Hier is ons verslag van afgelopen vrijdag, toen 漂流出口 Outlet Drift, The Black Marble Selection en Levitation Room speelden in PIER 15 Skatepark!

  • instrument翻譯 在 蔡正元 Facebook 的最讚貼文

    2016-08-15 09:02:23
    有 5,155 人按讚

    71年前的今天

    1945年8月15日中午12點
    日本昭和天皇錄音廣播
    「玉音放送」的
    「大東亞戰爭終結的詔書」
    宣布接受
    波茲坦公告及開羅宣言
    無條件投降

    「大東亞戰爭終結的詔書」
    簡稱「終戰詔書」
    是日本人事後為顧面子的說法
    事實上當時日本政府
    的英文正式翻譯
    就是「投降詔書」
    「Instrument of Surrender 」

    日本人辯稱這份詔書
    當時沒有名稱
    詔書內容也沒有「投降」字眼
    只能說「終戰」
    不能說「投降」

    有些日本人不願面對
    這份詔書拐彎抹角說
    「朕使帝國政府對美英中蘇四國
    通告受諾其共同宣言旨」
    就是波茲坦公告和開羅宣言

    而波茲坦公告和開羅宣言
    就是要日本人無條件投降
    並把台灣、澎湖、滿洲的領土主權
    恢復給Restored to 中國

    不然昭和天皇發神經說
    「美英中蘇四國通告....共同宣言」
    講什麼鬼東西?

    台灣島的皇民台獨
    跟著日本人的屁眼
    戰前當日本人的侵略共犯
    戰後跟著日本人歪曲歷史事實
    把「投降」說成「終戰」
    中國「Restored 」台灣
    明明就是「光復」
    硬扯說是「佔領」

    「開羅宣言」是
    美國總統1943年12月1日
    在白宮發布的開羅會議結論
    並經1945年7月26日
    美英中蘇波茲坦會議公告
    把開羅宣言列入波茲坦宣言第8條
    並經杜魯門、邱吉爾、
    蔣介石、史大林簽字生效

    台灣島的皇民台獨
    現在掌握教科書的撰寫權
    猖狂的歪曲歷史事實
    說開羅宣言沒簽字無效
    說中國因此是「非法佔領」台灣
    在在都顯露對國際法的無知
    而且這無知只會引爆
    中華民族的集體憤怒
    引發武力鎮壓侵略共犯的皇民台獨
    這根本就是自找死路!

  • instrument翻譯 在 郭偉建 Youtube 的最佳解答

    2015-02-19 17:49:22

    Three-Finger Tremolo 中文怎麼翻譯,我也不知道
    jake常使用的技巧, 我分三個階段分解給同學練習
    祝大家 練琴愉快!

你可能也想看看

搜尋相關網站