[爆卦]insensitive中文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇insensitive中文鄉民發文沒有被收入到精華區:在insensitive中文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 insensitive中文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過28萬的網紅อ้ายจง,也在其Facebook貼文中提到, "กระทรวงการต่างประเทศออกแถลงการณ์ชี้แจงความจริงเกี่ยวกับพระราชพิธีบำเพ็ญพระราชกุศลพระบรมศพพระเจ้าอยู่หัวในพระบรมโกศ และตำหนิสื่อต่างประเทศที่เผยแพร่ข...

 同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...

insensitive中文 在 νινιαη к. Instagram 的精選貼文

2020-05-09 21:20:11

🙆 Travel |【#Iceland × Beware of tourist traps in selecting the local tour in Iceland (中文版本請參考上一篇) There are fewer public tranaportation in Iceland, t...

  • insensitive中文 在 อ้ายจง Facebook 的精選貼文

    2016-10-16 22:14:09
    有 94 人按讚


    "กระทรวงการต่างประเทศออกแถลงการณ์ชี้แจงความจริงเกี่ยวกับพระราชพิธีบำเพ็ญพระราชกุศลพระบรมศพพระเจ้าอยู่หัวในพระบรมโกศ และตำหนิสื่อต่างประเทศที่เผยแพร่ข่าวสารและข้อกล่าวหาอันเป็นเท็จ ซึ่งบิดเบือนจากความเป็นจริง นั่นเป็นสิ่งที่ไม่เหมาะสมอย่างมาก โดยเฉพาะในช่วงที่ประเทศไทยกำลังอยู่ในช่วงไว้ทุกข์เช่นนี้ การกระทำดังกล่าวไม่เพียงแต่จะผิดจรรยาบรรณเท่านั้น แต่ยังไม่เป็นมืออาชีพ ไม่สนความรู้สึกของชาวไทย และขัดต่อประเพณีไทยด้วย กระทรวงการต่างประเทศขอตำหนิการกระทำดังกล่าว ซึ่งสะท้อนให้เห็นอคติของผู้เขียนและสื่อเหล่านั้น และขอให้ระงับการเสนอข่าวในลักษณะดังกล่าวด้วย"

    泰王國外交部新聞稿 Press Releases :
    Foreign Media Reports on the Passing of His Majesty King Bhumibol Adulyadej (Oct 15, 2016)
    --------------------------------------------------------------------------
    中文摘要 :
    泰王國外交部發布, 感謝各國民眾對泰國的關心與理解,同時對於國外「虛假失實」報導新聞事宜,懇求外國媒體記者尊重泰國處於國喪中,請以「專業」、「真實性」、「客觀性」、「公正性」的角度地報導新聞,雖言論自由但應予「尊重」本國禮俗慣例.

    --------------------------------------------------------------------------
    While there have been news reports that thousands of Thais have gathered to mourn the loss of King Bhumibol Adulyadej at the Royal Palace, the actual number is far greater than what was reported. Millions of Thais across the nation have gathered together to mourn the loss of the revered King. Hundreds of thousands have lined up along the route where his funeral procession moved from Siriraj Hospital to the Grand Palace while the rest of the nation solemnly watched the live broadcast. Many waited all night along the street pavements to secure a spot where they could give a final tribute to the beloved King who has been a uniting force and spiritual pillar of the Thai people, the Nation’s Heart and Soul who had worked tirelessly for the people and the country. In preparation for the upcoming days the government is doing its utmost to facilitate the continuous flow of people from all over the country who will be arriving to pay their tributes. The number of arrivals is expected to be in the millions.

    It has been found that some big foreign media have been reporting erroneous or false information and accusations that are of a manipulative and provocative nature. This is highly inappropriate, especially during this period of national mourning. Such practices are not only unethical but also unprofessional, insensitive to the feelings of the Thai people and offensive towards Thai cultural traditions. The Ministry of Foreign Affairs deplores such actions as they reflect the prejudice of the author(s) and agencies and request that they refrain from such practice.
    --------------------------------------------------------------------------
    "กระทรวงการต่างประเทศออกแถลงการณ์ชี้แจงความจริงเกี่ยวกับพระราชพิธีบำเพ็ญพระราชกุศลพระบรมศพพระเจ้าอยู่หัวในพระบรมโกศ และตำหนิสื่อต่างประเทศที่เผยแพร่ข่าวสารและข้อกล่าวหาอันเป็นเท็จ ซึ่งบิดเบือนจากความเป็นจริง นั่นเป็นสิ่งที่ไม่เหมาะสมอย่างมาก โดยเฉพาะในช่วงที่ประเทศไทยกำลังอยู่ในช่วงไว้ทุกข์เช่นนี้ การกระทำดังกล่าวไม่เพียงแต่จะผิดจรรยาบรรณเท่านั้น แต่ยังไม่เป็นมืออาชีพ ไม่สนความรู้สึกของชาวไทย และขัดต่อประเพณีไทยด้วย กระทรวงการต่างประเทศขอตำหนิการกระทำดังกล่าว ซึ่งสะท้อนให้เห็นอคติของผู้เขียนและสื่อเหล่านั้น และขอให้ระงับการเสนอข่าวในลักษณะดังกล่าวด้วย"
    --------------------------------------------------------------------------
    Reference :
    http://www.mfa.go.th/…/71174-Foreign-Media-Reports-on-the-P…
    http://hilight.kapook.com/view/143555

    --------------------------------------------------------------------------
    https://www.facebook.com/Focusonthailand/
    @Focusonthailand
    #Focusonthailand

  • insensitive中文 在 AMC 空中美語 Facebook 的最佳解答

    2015-03-27 09:26:00
    有 715 人按讚

    Laura要來與大家分享詢問度超高的「白目」的英文要怎麼說唷~
    英文要依照不同的"白目"程度和情況來翻譯唷~
    1. You're such a jerk/an idiot. = 你真的超白目的啦!!! (用來罵刻意/故意說出白目話或做出白目行為的人)
    2. rude and insensitive = 無理且不敏感/遲鈍,不會看臉色的白目 (可能是個性使然)
    3. ignorant/clueless/thoughtless 則可以用在狀況外,無知識,不經大腦的白目
    4. put your foot in your mouth 甚麼?! 把自己的腳塞進嘴巴?! 原來呢這句話是指說出不得體的話,讓其他人感到十分尷尬,就很貼近我們中文說的白目啦!

    歡迎大家試試看用以上剛學會的單字來留言給我們,你們覺得哪些行為真的很白目~

    0290

  • insensitive中文 在 コバにゃんチャンネル Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:19:08

  • insensitive中文 在 大象中醫 Youtube 的最讚貼文

    2021-10-01 13:10:45

  • insensitive中文 在 大象中醫 Youtube 的最佳貼文

    2021-10-01 13:09:56

你可能也想看看

搜尋相關網站